Was heißt »hof­fen« auf Englisch?

Das Verb »hof­fen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hope

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet.

Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.

I hope he'll be able to come! I'd like to see him.

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

I hope you had a nice trip.

Ich hoffe, dass ich nächste Woche nicht mehr krank bin.

I hope I won't still be ill next week.

Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.

He hopes that something interesting happens.

Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst.

I do hope you'll come again.

Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.

We hope you will enjoy the show.

Wir hoffen auf Frieden.

We hope for peace.

Das hoffe ich.

That's what I'm hoping.

That's what I hope.

I hope so!

„Wird er bald wieder auf den Beinen sein?“ – „Ich hoffe es.“

"Will he be back on his feet again soon?" "I hope so."

Ich hoffe, dass es eurem Bruder besser geht.

I hope your brother is better.

I hope that your brother is better.

Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist.

I hope your business trip to France was successful.

Ich hoffe, dass es euch allen gut geht.

I hope you are all well.

Ich hoffe, er wird lange leben.

I hope he will live long.

Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden.

I hope we'll meet again one day.

I hope we'll meet again some day.

Ich hatte gehofft, gestern damit fertig zu werden.

I hoped to have finished it yesterday.

I had hoped to finish it yesterday.

Jeder hoffte, dass sie gewinnen würde.

Everyone hoped that she would win.

Ich hoffe, es wird sich bald aufklären.

I hope it will clear up soon.

I hope it'll clear up soon.

Ich hoffte, dass ich noch zu Lebzeiten meiner Mutter heiraten würde.

I hoped that I would marry while my mother was still alive.

Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten.

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.

Solange ich atme, hoffe ich.

While I breathe, I hope.

Ich hatte gehofft, dass er sich erholen würde.

I had hoped that he would recover.

Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.

As always, I could only hope the police wouldn't stop me.

Ich hoffe, dass ich sie heute Abend treffe.

I hope that I will meet her this evening.

Ich hoffe, es wird Ihnen bald besser gehen.

I hope you'll soon get well.

Ich hoffe, dass ihr mir bald antworten werdet.

I hope you will answer me soon.

I hope you'll answer me soon.

Ich hoffe, dass du nochmal anrufst.

I hope you'll phone again.

I hope you'll ring again.

Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.

I hope we can stay in touch.

I hope we'll be able to stay in touch.

Alle Teilnehmer hoffen, dass Tatoeba vor Jahresende eine Million Sätze zählen wird.

All members hope that Tatoeba will have a million sentences by the year's end.

Ich hoffe, dass es ihr bald besser geht.

I hope that she'll get well soon.

I hope that she will get well soon.

Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.

I hope you will be completely cured.

Ich hoffe, ich störe dich nicht.

I hope I'm not disturbing you.

I hope I am not disturbing you.

Ich hatte gehofft, mehr Geld zu sparen.

I had hoped to save more money.

Das hoffe ich doch sehr.

I do hope so.

I sure do hope so.

Ich hoffe, diese Daten werden Ihnen nützen.

I hope this data will be useful to you.

Ich hoffe, sie wird mir helfen.

I hope that she will help me.

Ich hoffe sehr, dass du bald von deiner Krankheit genesen wirst.

I sincerely hope that you will soon recover from your illness.

Ich hoffe, dass deine Eltern uns erlauben werden zu heiraten.

I hope that your parents will allow us to marry.

Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.

I hope this good weather will hold till then.

Ich hoffe, ich singe nächstes Mal besser.

I hope I sing better next time.

I hope that I sing better next time.

Ich hoffe dich nächstes Jahr wiederzusehen.

Hope to see you again next year.

Er hofft, seine Gemälde in Japan ausstellen zu können.

He hopes to exhibit his paintings in Japan.

"Denkst Du, dass sie kommen wird?" - "Ich hoffe es nicht."

"Do you think she'll come?" "I hope not."

Ich hoffe von Ihnen zu hören.

I hope to hear from you.

Ich hoffe, er kommt.

I hope he will come.

Ich hoffe, es ist jetzt kühler!

I hope it is cooler now!

Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.

I hope the fog will go away soon.

Ich hoffe, dass es keinen Krieg geben wird.

I hope war doesn't break out.

Ich hoffe, euch alle wiederzusehen.

I hope to meet you all again.

Ich hoffe wir müssen nicht zu lange warten.

I hope we don't have to wait for too long.

Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.

I hope that you will get well soon.

Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.

I hope everything is okay.

I hope that everything is okay.

John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.

John hopes to be independent of his parents.

Ich hoffe, dass er kommen wird.

I hope that he will come.

Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt.

I hope neither of them was injured in the crash.

Ich hoffe, dass alles eine Verbesserung der Welt und der Menschheit bringen wird.

I hope that everything will bring about the amelioration of the world and mankind.

Ich hoffe es.

I hope so.

I hope.

Wir hoffen, dich wieder zu treffen.

We hope to meet you again.

Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast.

I hope you had a good time at the party.

Ich hoffe, dass Japan Artikel 9 seiner Verfassung einhalten wird.

I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.

Ich hoffe, dass ich Sie wiedersehen kann.

I trust that I can see you again.

Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.

I am hoping to put an end to our unhappy relationship.

I'm hoping to put an end to our unhappy relationship.

Ich hoffe, du verstehst.

I hope you understand.

Ich hoffe nur, dass diesmal nichts schiefgeht.

I just hope nothing goes wrong this time.

Sie hoffen, dass die Weizenernte dieses Jahr gut sein wird.

They're hoping the wheat harvest will be good this year.

Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

I hope you'll like it.

Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

I hope that you'll help me.

Ich hoffe, du hast dein Flötensolo eingeübt!

I hope you practiced your flute solo!

I hope you practised your flute solo!

Ich hoffe auch auf sonniges Wetter am Wochenende.

I also hope for sunny weather at the weekend.

Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen.

I hope you are not catching a cold.

Ich hoffe, Sie werden bald wieder gesund.

I hope you get well soon.

Ich hoffe, mein Chef stimmt meinem Plan zu.

I hope my boss agrees to my plan.

Ich hoffe, es hört auf zu regnen.

I hope it stops raining.

Er hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen.

He hoped the problem would solve itself.

Ich hoffe, dass Mary die Prüfung besteht.

I hope that Mary passes the examination.

Sie hofft, eine Designerin zu werden.

She hopes to become a designer.

Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.

I hope I'll see you again soon.

I hope to see you again before long.

Lass uns nur hoffen, dass sie die Grammatik nicht kontrolliert.

Let's just hope she won't evaluate the grammar.

Ich hoffe, dass ich mich auf Ihre Diskretion verlassen kann.

I hope I can count on your discretion.

Ich hoffe auch auf Sonnenschein am Wochenende.

I hope for sunshine at the weekend, as well.

Ich hoffe, dass es dir gefällt.

I hope that you will like it.

Er hoffte, dass er bestanden hatte.

He hoped that he had passed.

He hoped he had passed.

He was hoping he'd passed.

Er hoffte, dass es ihm gelungen war.

He hoped he had been successful.

He was hoping he'd been successful.

He hoped he had succeeded.

He was hoping he had succeeded.

Ich hoffe, dass du nie Kommunist wirst.

I hope you'll never turn Communist.

Er hofft, sie zu verlocken, das zu tun, was er will.

He hopes to entice her into doing what he wants.

Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid.

I expect you know all about it.

Wir hoffen, Tom bleibt ein paar Wochen.

We hope Tom sticks around for a couple of weeks.

Ich hoffe, dich wiederzusehen.

I hope to see you again.

Ich hoffe, du bist pünktlich.

I expect you to be punctual.

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

I hope we will be able to keep in touch.

I hope we'll be able to keep in touch.

Ich hoffe, du hast eine gute Ausrede.

I hope you've got a good excuse.

I hope you have a good excuse.

Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird.

It is our ardent hope that the war will end soon.

Ich hoffe, im nächsten Frühling mein Studium abzuschließen.

I hope to graduate from university next spring.

Wir hoffen auf deine schnelle Genesung.

We are hoping for your quick recovery.

Ich hoffe, dass es ihm bald besser geht.

I hope he'll get better soon.

I hope he will get well soon.

Tom aß allein, obwohl er gehofft hatte, gemeinsam mit Mary zu essen.

Tom ate by himself even though he had hoped to eat with Mary.

Tom hofft, dass er heute Abend Mary trifft.

Tom hopes that he'll meet Mary this evening.

Ich hoffe, du kommst zu meiner Geburtstagsfeier.

I hope you'll come to my birthday party.

Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.

I won't be able to come tomorrow. I hope you will be able to make it without me.

Ich hoffe, dass Tom das hier nicht liest.

I hope Tom doesn't read this.

Synonyme

ent­ge­gen­se­hen:
await
face
look at
look forward
look towards
watch
er­war­ten:
abide
await
expect
glau­ben:
believe
suppose
trust
har­ren:
await
wait for
träu­men:
dream
mǣtan
wün­schen:
desire
require
want
will
wish

Antonyme

be­fürch­ten:
be afraid
dread
fear

Englische Beispielsätze

  • I hope that's a joke.

  • I hope you find her.

  • I hope you find him.

  • I hope someone turned my missing cellphone in to the lost and found.

  • I hope that I've done the right thing.

  • We hope for the best.

  • I hope there'll be no bloodshed.

  • I hope we don't starve to death.

  • I hope we've made the right decision.

  • I'm beginning to lose hope.

  • I hope you don't get lost.

  • I hope Tom isn't doing something he isn't supposed to be doing.

  • I hope you learn.

  • I hope you and Tom will like it here.

  • I hope that you will enjoy this video.

  • I hope that you will enjoy this sentence.

  • I hope that you will enjoy this song.

  • There was still a glimmer of hope that everything would be alright.

  • I hope you're not talking about me.

  • I just hope no one saw me.

Übergeordnete Begriffe

wün­schen:
desire
require
want
will
wish

Hoffen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hoffen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: hoffen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1275, 6163, 139991, 331956, 332173, 338461, 338470, 340884, 340885, 343401, 344667, 347918, 348156, 351594, 353555, 360760, 361988, 367349, 367453, 367897, 369562, 369835, 383624, 387155, 406163, 406775, 409130, 431476, 444835, 446137, 561324, 566218, 569540, 574650, 590920, 604014, 608615, 614588, 617831, 636284, 643000, 644179, 652453, 654236, 659826, 662167, 675574, 686098, 690831, 723304, 723619, 725539, 725607, 740188, 746702, 757338, 759593, 767002, 777191, 783001, 783432, 784210, 786335, 788509, 790703, 797857, 808668, 815061, 815192, 819421, 825388, 830701, 835234, 837359, 839696, 842106, 845412, 849975, 865808, 866673, 878802, 905436, 905437, 923295, 924870, 926164, 928750, 930421, 937538, 947286, 966100, 966150, 968158, 974530, 1000663, 1047765, 1070468, 1186734, 1189298, 1202774, 3940813, 3918094, 3918093, 3893127, 3839242, 3826243, 3826188, 3825426, 3825416, 3823735, 3822931, 4086530, 4128290, 4135180, 4149456, 4149457, 4149458, 3750704, 4157442 & 4164099. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR