Was heißt »töten« auf Französisch?
Das Verb »töten« (veraltet: tödten) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
- tuer
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Waffen töten keine Menschen. Menschen töten Menschen.
Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes.
Da er mich nicht töten konnte, tötete ich ihn.
Comme il ne pouvait me tuer, je le tuai.
Die Lüge tötet die Liebe. Aber die Aufrichtigkeit tötet sie erst recht.
Le mensonge tue l'amour. Mais la sincérité le tue davantage encore.
Le mensonge tue l'amour. Mais la sincérité le tue encore plus.
Wenn ein Mensch einen Tiger tötet, spricht man von Sport. Wenn ein Tiger einen Menschen tötet, ist das Grausamkeit.
Si un homme tue un tigre, on dit que c'est du sport. Si un tigre tue un homme, on dit que c'est de la sauvagerie.
Der Bogenschütze tötete den Hirsch.
L'archer tua le cerf.
Er wurde im Krieg getötet.
Il a été tué à la guerre.
Il fut tué à la guerre.
Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
Il fut tué d'une seule balle.
Wie viele Personen wurden in dem Laden getötet?
Combien de personnes ont été tuées dans le magasin ?
Er wurde mit einem Schwert getötet.
Il a été tué avec une épée.
Diese Maus wurde von meiner Katze getötet.
Cette souris a été tuée par mon chat.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.
Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Keine Bewegung, oder ich töte dich.
Ne bouge pas ou je te tue.
Ich habe nie jemanden getötet oder verletzt.
Je n'ai jamais tué, ni blessé personne.
Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet.
Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.
Betty tötete ihn.
Lise l'a tué.
Der Elefant wurde vom Jäger getötet.
L'éléphant a été tué par le chasseur.
Mein Kanarienvogel wurde von einer Katze getötet.
Mon canari a été tué par un chat.
Ein Tropfen Gift reicht aus, um 160 Personen zu töten.
Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.
So tötete er den großen Bären.
C'est comme ça qu'il tua le gros ours.
Aaron tötete Elizabeth.
Aaron tua Elizabeth.
Betty hat ihre Mutter getötet.
Betty tua sa mère.
Betty a tué sa mère.
Wenn das alles wahr ist, dann töte mich.
Si tout cela est vrai, alors tue-moi.
Affen töten auch Menschen, aber nur wenn sie Pistolen haben.
Les singes tuent des gens aussi, mais seulement s'ils ont des pistolets.
Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten.
Il commençait à avoir faim, donc il jeta un caillou dans la rivière pour tuer un poisson.
Du verstehst es nicht. Er wird dich töten.
Tu ne comprends pas. Il te tuera.
Du hast meinen Vater getötet und heute werde ich mich dafür rächen.
Tu as tué mon père, et aujourd'hui je m'en vengerai.
Wer ist der Mann, den man auf diesem Hügel getötet hat?
Qui est l'homme qui a été tué sur cette colline ?
Ein Mann namens Slim wurde bei dem Unfall getötet.
Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident.
Der Mann griff sie an, mit der Absicht, sie zu töten.
L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer.
L'homme l'a agressée avec l'intention de la tuer.
Eine Zeitbombe explodierte im Flughafen und tötete dreizehn Menschen.
Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.
Ich habe Angst, Tiere zu töten.
J'ai peur de tuer les animaux.
Bitte töte mich nicht.
S'il te plait, ne me tue pas.
Betty hat ihn getötet.
Betty l'a tué.
Meine Katze hat diese Maus getötet.
Mon chat a tué cette souris.
Abbott tötete Maria.
Abbott a tué Mary.
Bill wurde von einem Einbrecher getötet.
Bill a été tué par un cambrioleur.
Der Tiger wurde getötet.
Le tigre fut tué.
Le tigre a été tué.
Mary tötete Abbott.
Marie a tué Abbott.
Marie tua Abbott.
Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.
Les amis de Sadako voulaient lui construire un monument ainsi qu'à tous les enfants qui ont été tués par la bombe atomique.
Rauchen tötet.
Fumer tue.
Sein Sohn wurde bei einem Duell getötet.
Son fils fut tué en duel.
Präsident Kennedy wurde getötet, doch seine Legende wird die Zeit überleben.
Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours.
Du tötest mich langsam.
Tu me tues à petit feu.
Der Mafiaboss wurde in einem Maschinengewehrfeuerhagel getötet.
Le parrain de la maffia fut tué par une pluie de tirs d'arme automatique.
Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selber getötet und zerlegt habe.
Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.
Meine Katze hat ein Eichhörnchen getötet.
Mon chat a tué un écureuil.
Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat.
Je ne pense pas qu'il ait tué ces hommes.
Wahrheit tötet die Freundschaft.
La vérité est fatale à l'amitié.
Ich sage oft, dass ein großartiger Arzt mehr Leute tötet als ein großartiger General.
Je dis souvent qu'un médecin génial tue davantage de monde qu'un général génial.
Man wird dich töten!
On te tuera !
Man wird euch töten!
On vous tuera !
Du sollst nicht töten!
Tu ne tueras point.
Tu ne dois pas tuer !
Er wurde von meiner Hand getötet.
Il a été tué par ma main.
Ich bin bereit, den Meister zu töten.
Je suis prêt à tuer le maître.
Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier, ich soll bitten um Wein, wie ihn der König trinkt.
Mon seigneur, qui a tué le dragon, est ici. Je vais commander du vin comme le roi en boit.
Aron tötete Elisabeth.
Aron tua Elizabeth.
Sie ist im Begriff, mich zu töten.
Elle est sur le point de me tuer.
Er wurde durch eine Landmine getötet.
Il a été tué par une mine.
Einige Zivilisten wurden getötet.
Des civils ont été tués.
Wie hast du die Wachen getötet?
Comment as-tu tué les gardes ?
Einige Männer wurden getötet, andere wurden verletzt oder als im Gefecht vermisst erklärt.
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat.
Tom weiß, wer seinen Hund getötet hat.
Tom sait qui a tué son chien.
Du kannst uns nicht alle töten.
Tu ne peux pas tous nous tuer.
Sie können uns nicht alle töten.
Vous ne pouvez pas tous nous tuer.
Vous ne pouvez pas toutes nous tuer.
Ich kann nicht einfach zulassen, dass Tom mich tötet.
Je ne peux tout simplement pas laisser Tom me tuer.
Hast du von der Zeit gehört, als Tom Mary zu töten versuchte?
As-tu entendu parler de l'époque où Tom avait tenté de tuer Marie ?
Bitte töten Sie mich nicht.
S'il vous plait, ne me tuez pas.
Je vous prie de ne pas me tuer.
Jemand hat versucht, mich zu töten.
Quelqu'un a tenté de me tuer.
Tom will Mary töten.
Tom veut tuer Mary.
Du darfst nicht töten.
Tu ne dois pas tuer.
Alle Stunden verwunden, die letzte tötet.
Toutes les heures blessent, la dernière tue.
Ich töte dich.
Je te tue.
Wir haben die Ratte mit einem Stock getötet.
Nous avons tué le rat avec un bâton.
Frau Pervenche wurde mit dem Kerzenhalter im Ballsaal getötet.
Mademoiselle Pervenche a été tuée avec le chandelier dans la salle de bal.
Die Selbstüberschätzung tötet den Erfolg im Keim.
La surestimation de soi tue le succès dans l'œuf.
Die Ruhe tötet, nur wer handelt, lebt.
Le calme tue, seul vit celui qui agit.
Diese Bombe kann viele Menschen töten.
Cette bombe peut tuer beaucoup de personnes.
Wehe denen, die wörtliche Übersetzungen anfertigen und durch die Übertragung der einzelnen Worte deren Bedeutung schmälern. In der Tat können wir in diesem Falle sagen, dass das Wort tötet und der Geist Leben schenkt.
Malheur aux faiseurs de traductions littérales, qui en traduisant chaque parole énervent le sens! C'est bien là qu'on peut dire que la lettre tue, et que l'esprit vivifie.
Viele Soldaten wurden hier getötet.
Beaucoup de soldats ont été tués ici.
Eine Bombe aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs ist auf einer Baustelle in Deutschland explodiert und hat mindestens eine Person getötet.
Une bombe datant de la Seconde Guerre mondiale a explosé sur un chantier en Allemagne, faisant au moins un mort.
Tom hat Mary vor drei Jahren getötet.
Tom a tué Marie il y a trois ans.
Warum sollte Tom jemanden töten wollen?
Pourquoi Tom voudrait-il tuer quelqu'un ?
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis jemand verletzt oder getötet wird.
Que quelqu'un soit blessé ou mort est juste une question de temps.
Ich habe die Mäuse getötet.
J'ai tué les souris.
Tom versuchte, sich selbst zu töten.
Tom a essayé de se suicider.
Du wirst getötet werden!
Tu seras tuée !
Wir waren nicht in der Lage Tom zu töten.
Nous n'étions pas en mesure de tuer Tom.
Sie weiß, wer ihren Mann getötet hat.
Elle sait qui a tué son mari.
Er hat die Ratte mit einem Stock getötet.
Il a tué le rat avec un bâton.
Er hat beinah alle beide getötet!
Il a failli les tuer tous les deux !
Wie viele Menschen haben Sie getötet?
Combien de personnes avez-vous tuées ?
Jemand versuchte uns zu töten.
Quelqu'un a essayé de nous tuer.
Wenn du dich bewegst, töte ich dich.
Si tu bouges, je te tue.
Tom hat sie getötet.
Tom les a tués.
Tom les a tuées.
Tom les tua.
Warum willst du uns töten?
Pourquoi veux-tu nous tuer ?
Der Keiler hat schon etliche Jäger getötet, die ihm zu nahe kamen.
Le sanglier a déjà tué plusieurs chasseurs qui se sont approchés de trop près.
Tom hat zugegeben, Maria getötet zu haben.
Tom a admis qu'il avait tué Mary.
Tom tötet keine Tiere.
Tom ne tue pas les animaux.
Kein Mensch darf gefoltert oder getötet werden.
Aucun être humain ne doit être torturé ou tué.
Man sollte immer denken, man würde am nächsten Tag sterben. Es ist die Zeit, die man glaubt noch vor sich zu haben, die einen tötet.
On devrait toujours se voir comme des gens qui vont mourir le lendemain. C'est ce temps qu'on croit avoir devant soi qui vous tue.
Synonyme
- auslöschen:
- éteindre
- entnehmen:
- retirer
- erlegen:
- abattre
- ermorden:
- assassiner
- meucheln:
- assassiner
- richten:
- ajuster
- schießen:
- tirer
- umlegen:
- envelopper
Antonyme
- sterben:
- avaler son extrait de naissance
- calancher
- casser sa pipe
- crever
- décéder
- disparaître
- fermer les yeux
- mourir
- partir
- passer de vie à trépas
- passer l’arme à gauche
- payer sa dette à la nature
- perdre la vie
- rendre l’âme
- s’éteindre
Französische Beispielsätze
Elle a menacé de me tuer.
Vous auriez pu tuer quelqu'un.
Si je pouvais te tuer, je le ferais.
Tu ne peux pas nous tuer tous les deux.
Nous jouons aux cartes pour tuer le temps.
L'oie s'est fait tuer par un renard.
Je vais le tuer pour ça !
Je vais la tuer pour ça !
Je vais le tuer.
Ta mère va me tuer.
Ne m'obligez pas à vous tuer !
Pourquoi quiconque voudrait te tuer ?
Pourquoi quiconque voudrait vous tuer ?
Réduis la vitesse ou nous allons nous tuer !
Celui qui veut être heureux pour un jour doit se soûler. Celui qui veut être heureux pour un mois doit tuer un cochon. Celui qui veut être heureux pour un an doit se marier. Celui qui veut être heureux pour une vie doit aimer sa profession.
Ma mère va me tuer.
Mon père va me tuer.
Ma femme va me tuer.
Ma sœur va me tuer.
Mon mari va me tuer.
Untergeordnete Begriffe
- ausrotten:
- éradiquer
- ausschalten:
- éteindre
- dezimieren:
- décimer
- eliminieren:
- éliminer
- enthaupten:
- décapiter
- erdolchen:
- poignarder
- ermorden:
- assassiner
- erschlagen:
- occire
- erstechen:
- poignarder
- erwürgen:
- étrangler
- exekutieren:
- exécuter
- füsilieren:
- fusiller
- guillotinieren:
- guillotiner
- hinrichten:
- exécuter
- köpfen:
- décapiter
- lynchen:
- lyncher
- meucheln:
- assassiner
- morden:
- assassiner
- opfern:
- sacrifier
- richten:
- ajuster
- steinigen:
- lapider
- suizidieren:
- suicider
- terminieren:
- fixer
- vergasen:
- gazéifier
- vierteilen:
- couper en quatre
- wegblasen:
- enlever quelque chose en soufflant