Was heißt »tö­ten« auf Portugiesisch?

Das Verb »tö­ten« (ver­altet: tödten) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • matar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Der Bogenschütze tötete den Hirsch.

O arqueiro matou o cervo.

Gott ist tot. Wir haben ihn getötet.

Deus está morto. Nós o matamos.

Betty hat ihn getötet.

Betty o matou.

Meine Katze hat diese Maus getötet.

Meu gato matou este rato.

Der Tiger wurde getötet.

Mataram o tigre.

Rauchen tötet.

Fumar mata.

Meine Katze hat ein Eichhörnchen getötet.

Meu gato matou um esquilo.

Man wird euch töten!

Vocês serão mortos!

Sie ist im Begriff, mich zu töten.

Ela está a ponto de me matar.

Oh mein Gott, ich habe meine Frau getötet!

Oh, Deus! Eu matei a minha mulher!

Heil’ger Gott! Ich kann nicht warten. Jeder Aufschub tötet.

Santo Deus! Não aguento mais tanta espera. Cada nova delonga é uma morte.

Alister war es, der Barbara getötet hat.

Foi Alistem quem matou Bárbara.

Bitte tötet mich nicht.

Por favor, não me matem.

Bitte töten Sie mich nicht.

Por favor, não me mates.

Die Gleichgültigkeit ist wie das Eis an den Polen: Sie tötet alles.

A indiferença é como o gelo nos polos: mata tudo.

Enttäuschungen töten nicht und Hoffnungen lassen leben.

Decepção não mata e esperança é vida.

Wehe denen, die wörtliche Übersetzungen anfertigen und durch die Übertragung der einzelnen Worte deren Bedeutung schmälern. In der Tat können wir in diesem Falle sagen, dass das Wort tötet und der Geist Leben schenkt.

Maldito seja aquele que faz traduções literais, que traduzindo cada palavra contraria o sentido! Nesse caso bem se pode dizer que a letra mata e o espírito vivifica.

Er wurde überfahren und dabei getötet.

Ele foi atropelado e morreu.

Das Schicksal des Ödipus erfüllte sich: seinen eigenen Vater zu töten und seine Mutter zu heiraten.

O destino de Édipo cumpriu-se: matar seu pai e desposar a própria mãe.

Ein großes Tier rannte, tötete und fraß ein kleines Tier.

Uma besta grande correu, matou e comeu uma besta pequena.

Ein schweres Erdbeben hat in der Türkei und in Syrien Tausende von Menschen getötet.

Um terremoto de grande intensidade matou milhares de pessoas na Turkia e na Síria.

Synonyme

aus­lö­schen:
extinguir

Antonyme

ster­ben:
falecer
morrer

Portugiesische Beispielsätze

  • Uma garrafa de cerveja não dá para matar a sede.

  • Odiar significa matar incessantemente.

  • Nós jogamos baralho para matar o tempo.

  • O meu pai vai me matar.

  • Meu marido vai me matar.

  • Minha mãe vai me matar.

  • Minha mulher vai me matar.

  • Meu pai vai me matar.

  • Minha irmã vai me matar.

  • Não quero te matar.

Untergeordnete Begriffe

aus­mer­zen:
erradicar
aus­rot­ten:
erradicar
ent­haup­ten:
decapitar
er­schie­ßen:
fuzilar
matar a tiro
matar a tiros
er­wür­gen:
estrangular
hän­gen:
pender
lyn­chen:
linchar
ver­nich­ten:
aniquilar
vier­tei­len:
esquartejar

Töten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: töten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: töten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 334, 337243, 660543, 701709, 782310, 801650, 970678, 1144042, 1496349, 1646617, 1808300, 1910693, 2024736, 2024737, 2180115, 2807693, 2894158, 3151879, 10090314, 10104196, 11535132, 4687625, 2983811, 2811996, 1705304, 1703054, 1701031, 1701029, 1701027, 1701026 & 8006874. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR