Was heißt »ver­bren­nen« auf Portugiesisch?

Das Verb ver­bren­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • queimar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Onde se queimam livros, acaba-se queimando pessoas.

Der Pharao empfing göttliche Verehrung, sowohl vom Volk als auch von den Beamten, und zuweilen ging er gar so weit, für sich selbst Altäre zu bauen und vor seinen eigenen Abbildern Weihrauch zu verbrennen.

O faraó recebia honras divinas, tanto do povo quanto dos funcionários, e às vezes chegava até a construir para si altares e a queimar incenso diante de seus próprios retratos.

Synonyme

lo­dern:
flamejar
ver­schwen­den:
desperdiçar
malbaratar
malgastar
prodigalizar
prodigar

Antonyme

lö­schen:
apagar
extinguir

Übergeordnete Begriffe

tö­ten:
matar
ver­nich­ten:
aniquilar

Ver­bren­nen übersetzt in weiteren Sprachen: