Was heißt »of­fen« auf Portugiesisch?

Das Adjektiv of­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • aberto

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Er hat die Tür offen gelassen.

Ele deixou a porta aberta.

Lass die Tür nicht offen.

Não deixe a porta aberta.

Ich habe eine Liste mit offenen Fragen.

Tenho uma lista de perguntas abertas.

Er schlief bei offenem Fenster.

Ele dormiu com a janela aberta.

Dieser Ort steht allen offen.

Esse lugar é aberto para todos.

Die Kirche ist von einer Mauer umgeben. Um die Kirche zu erreichen, müssen wir durch diese Tür gehen. Was für ein Glück! Die Tür ist nicht abgeschlossen. Sie steht sogar offen.

Um muro cerca a igreja. Para chegarmos à igreja, devemos passar por uma porta. Que sorte! A porta não está trancada. Nem mesmo está fechada.

Ich mag es, wenn sie die Vorhänge offen lassen.

Eu amo quando eles deixam as cortinas abertas.

Philidor galt seinerzeit als der beste Schachspieler der Welt. Nach ihm benannt ist die Philidor-Verteidigung, welche zu den offenen Spielen zählt.

Filidor foi considerado em seu tempo o melhor jogador de xadrez do mundo. Leva seu nome a "Defesa Filidor", uma das aberturas abertas.

Lass die Türen nicht offen stehen.

Não deixe as portas abertas.

Jemand ließ die Bürofenster offen stehen.

Alguém deixou as janelas do escritório abertas.

Wie lange haben die Geschäfte heute offen?

Até que horas as lojas ficam abertas hoje?

Wie lange haben die Geschäfte samstags offen?

Até que horas as lojas ficam abertas no sábado?

Frieden ist nicht die Abwesenheit von Kriegern, sondern deren neue Gedanken, Gefühle und Taten mit offenen Herzen.

A paz não é a ausência de guerreiros, mas seus novos pensamentos, sentimentos e ações com corações abertos.

Das Geschäft ist offen.

A loja está aberta

Tom ist offen zu Maria.

Tom é franco com Maria.

Tom é sincero com Mary.

Meine Tür steht dir immer offen.

Minha porta está sempre aberta para você.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.

Wenn die Schachtel offen bleibt, verderben die Lebensmittel.

Se a caixa continuar aberta, os alimentos perecerão.

Ist die Tür offen oder geschlossen?

A porta está aberta ou fechada?

Die Tür zum Haus ist geschlossen, aber die Fenster sind offen.

A porta da casa está fechada, mas as janelas estão abertas.

Synonyme

auf:
em
em cima de
frei:
liberal
livre
freund­lich:
amigável
kahl:
calvo
careca
mit­teil­sam:
comunicativo
nackt:
desnudo
despido
nu
pelado
nett:
agradável
amável
bom
simpático
öf­fent­lich:
público
so­zi­al:
social
sym­pa­thisch:
simpático
tief:
fundo
trans­pa­rent:
transparente
un­ge­löst:
irresoluto
un­ge­wiss:
incerto
un­um­wun­den:
direto
sem rodeios
un­vor­her­seh­bar:
imprevisível

Antonyme

hoch:
alto
zu:
para

Portugiesische Beispielsätze

  • O castelo está aberto hoje?

  • Eu declaro esse supermercado aberto.

  • O supermercado está aberto de segunda a sábado.

  • O açougue está aberto.

  • O supermercado está aberto todos os dias exceto domingo.

  • O supermercado está aberto todos os dias, menos de domingo.

  • O Café não estava aberto no domingo de manhã. Houve um erro no plano de trabalho dos funcionários.

  • O museu está aberto a partir das 9 horas da manhã.

Of­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: offen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: offen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344432, 358359, 367552, 945118, 1590704, 2794407, 3384834, 4201229, 4303201, 4724803, 4973896, 4973897, 6483580, 6672380, 9051183, 9064451, 9178171, 11075552, 11137419, 11556156, 3515860, 4401639, 1926651, 6380276, 918151, 918150, 6929159 & 518976. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR