Die Präposition »mit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
con
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen
Wir sind mit dem Regen gegangen, aber mit der Sonne angekommen.
Siamo partiti con la pioggia, però siamo arrivati con il sole.
Sie redet mit ihm wie mit einem Kind.
Lei gli parla come parlerebbe a un bambino.
Um mit anderen zu harmonieren, muss man zuerst mit sich selbst im Reinen sein.
Prima di star in armonia con gli altri, bisogna star in armonia con se stessi!
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?
Mi volevi parlare di libertà?
Tanzt du mit mir?
Vuoi ballare con me?
Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
La formazione e lo spostamento degli uragani sono imprevedibili, anche con le nostre moderne tecnologie.
Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
In ogni caso bisogna votare sì al referendum del 18 febbraio.
Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
Da quando Mario mi ha mentito, non gli rivolgo più la parola.
Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.
Non l'ho fatto apposta.
Ich bin mit Freunden ein Bier trinken gegangen.
Sono andato bere una birra con degli amici.
Ich werde mit Scheck zahlen.
Pagherò a mezzo assegno.
Wer kommt mit mir?
Chi viene con me?
Ich habe mit Freunden gesprochen.
Ho parlato a degli amici.
Ho parlato con degli amici.
Io ho parlato con degli amici.
Ho parlato con delle amiche.
Ich will wissen, wer mit uns kommt.
Voglio sapere chi viene con noi.
Wieso bringen wir ihm nicht eine Flasche Wein mit?
Perché non gli portiamo una bottiglia di vino?
Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein.
In confronto alla tua macchina, la mia è piccola.
A confronto con la tua auto, la mia è piccola.
Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.
Cominciò a parlare al cane.
Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.
Parla inglese con un accento tedesco.
Sie schreibt mit der linken Hand.
Lei scrive con la mano sinistra.
Er streitet sich immer mit seiner Frau.
Litiga sempre con sua moglie.
Ich habe ein Problem mit meinem Auto.
Ho un problema con la mia macchina.
Wie wäre es mit einem Glas Bier?
Che ne dici di un bicchiere di birra?
Es ist leicht, sich mit Kreditkarten schnell zu verschulden.
È facile indebitarsi con le carte di credito.
Er ist mit Abstand der beste Junge in der Klasse.
Lui è di gran lunga il miglior ragazzo nella classe.
Kunihiko traf das Ziel mit seinem ersten Schuss.
Kunihiko ha fatto centro al primo tiro.
Sie ging mit ihm in den Park.
Lei è andata al parco con lui.
Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.
Stavamo spalle al muro.
Sprich nicht mit vollem Mund.
Non parlare con la bocca piena.
Sie versorgten uns mit Nahrung.
Ci fornivano il cibo.
Loro ci fornivano il cibo.
Man kann gut mit ihm auskommen.
Con lui ci si può intendere.
Mein Vater ist mit uns in den Zoo gegangen.
Mio padre ci ha portati allo zoo.
Kann ich mit Judy reden?
Posso parlare con Judy?
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Tu dovresti smettere di fumare.
Ich habe mich mit einem ausländischen Studenten angefreundet.
Ho fatto amicizia con uno studente straniero.
Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee nach dem Mittagessen?
Che ne dici di una tazza di caffè dopo il pranzo?
Auch wenn niemand mit mir mitkommt, gehe ich trotzdem in den Film.
Anche se nessuno mi accompagna, andrò comunque a vedere questo film.
Habt Mitleid mit mir!
Abbiate pietà di me!
Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.
Ti consiglio di smettere di fumare.
Vi consiglio di smettere di fumare.
Le consiglio di smettere di fumare.
Teile mir deine neue Adresse mit.
Fammi sapere il tuo nuovo indirizzo.
Der Mann, den ich für den Verbrecher hielt, hatte mit dem Fall überhaupt nichts zu tun.
L'uomo, che scambiai per il criminale, non aveva assolutamente niente a che fare con l'incidente.
Die Schüler brachten den Lehrer mit dummen Fragen in Verlegenheit.
Gli alunni misero in imbarazzo l'insegnante con domande sciocche.
Er nahm sie zu einer Spazierfahrt mit.
L'ha portata fuori a fare un giro in macchina.
Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.
Questa centrale da sola fornisce elettricità a diverse città.
Japan hat diplomatische Beziehungen mit China.
Il Giappone ha relazioni diplomatiche con la Cina.
Heute werden wir uns mit Charles Dickens befassen.
Oggi studieremo Charles Dickens.
Die Milch war mit Wasser verdünnt.
Il latte è stato adulterato con dell'acqua.
Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt.
Vengo spesso confuso con mio fratello.
Wer ist die Frau mit der braunen Jacke?
Chi è la donna con la giacca marrone?
Ich esse gerade mit meiner Schwester zu Mittag.
Sto or ora pranzando con mia sorella.
Sto pranzando con mia sorella proprio adesso.
Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino.
Mio padre mi ha portato al cinema ieri sera.
Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen.
È sciocco equiparare i soldi con la felicità.
Willst du mit mir einkaufen gehen?
Vuoi andare a fare acquisti con me?
Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.
Il Monte Fuji è coperto di neve d'inverno.
Ich bereue es, meine Jugendzeit mit Faulenzen verbracht zu haben.
Mi pento di aver passato la mia giovinezza senza far niente.
Sie möchte ihre Tochter mit einem Arzt verheiraten.
Vuole dare in sposa sua figlia a un dottore.
Lei vuole dare in sposa sua figlia a un dottore.
Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.
Muiriel mi ha promesso che se leggo tutto il libro "Il ritratto di Dorian Gray" in inglese, lei mi aiuterà con i miei compiti di matematica.
Kommst du mit mir?
Vieni con me?
Er spielte mit seiner Katze.
Ha giocato con la sua gatta.
Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.
Il suo libro comincia con un racconto sulla vita in campagna.
Auf der Karte sind die Kirchen mit einem Kreuz eingezeichnet.
Le chiese sono segnate sulla mappa con una croce.
Ich bin nicht mit ihm einverstanden.
Non sono d'accordo con lui.
Nieder mit korrupten Politikern.
Abbasso i politici corrotti.
Ich reise gerne mit dem Zug.
A me piace viaggiare in treno.
Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.
In confronto a suo padre, manca di profondità.
Warum hast du mit ihm nicht getanzt?
Perché non hai ballato con lui?
Sie sollten mit dem Rauchen aufhören.
Deve smettere di fumare.
Lass uns das Problem mit ihnen besprechen.
Discutiamo il problema con loro.
Hör mit diesem Wahnsinn auf!
Fermate questa pazzia!
Rede nie wieder so mit mir!
Non parlare mai più così con me!
Ich bin mit dem Zug nach Kobe gefahren.
Sono andato a Kobe in treno.
Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
Queste ombre gli sembrarono un enorme dinosauro, con il collo molto lungo e la bocca molto grande, senza denti.
Willst du mit mir in das Konzert gehen?
Vuoi andare con me a questo concerto?
Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.
Quella casa col tetto rosso è la casa di Tom.
Die Mauer war mit Graffiti bedeckt.
Il muro era ricoperto di graffiti.
Er füllte das Glas mit Wein.
Ha riempito il bicchiere con del vino.
Der Tisch war mit Papier bedeckt.
Il tavolo era ricoperto di carta.
Der See versorgt die Stadt mit Wasser.
Il lago fornisce acqua alla città.
Er ist aufrichtig mit seinen Versprechungen.
Lui è sincero con le sue promesse.
Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen.
Non sono riuscito a mettermi in contatto con lui.
Wir diskutierten den Plan mit ihm.
Abbiamo discusso il piano con lui.
Dieser Zug hat Aomori mit dreißig Minuten Verspätung verlassen, sodass wir nicht vor Mittag in Tokio ankommen werden, befürchte ich.
Il treno ha lasciato Aomori con trenta minuti di ritardo, per cui temo che non arriveremo a Tokyo prima di mezzogiorno.
Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
È maleducato indicare con il dito.
Das, was du nun sagst, stimmt nicht überein mit dem, was du vorher gesagt hast.
Quello che dici ora, non concorda con quello che hai detto prima.
Ich möchte, dass du mit mir nach Hause gehst.
Vorrei che venissi a casa con me.
Vorrei che tu venissi a casa con me.
Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben.
Un bravo maestro deve essere paziente con i propri allievi.
Ich gehe abends oft mit Freunden aus.
Esco spesso con gli amici la sera.
Er fährt mit dem Velo zur Schule.
Va a scuola in bicicletta.
Va a scuola in bici.
Lui va a scuola in bici.
Lui va a scuola in bicicletta.
Das Wetter morgen wird sonnig sein mit gelegentlichem Regen.
Domani il tempo sarà soleggiato con occasionali piogge.
Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben.
Dobbiamo imparare a vivere in armonia con la natura.
Der Doktor riet Herrn Smith, mit dem Rauchen aufzuhören.
Il dottore disse al signor Smith di smettere di fumare.
Die japanische Schrift ist sehr kompliziert, sie hat drei Alphabete mit über zweitausend Zeichen.
Il sistema di scrittura giapponese è molto complicato, ha tre alfabeti con più di duemila caratteri.
Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.
Cerca per favore di esprimere la stessa cosa in parole povere, così che i nostri colleghi esteri possano meglio comprenderla.
Es ist fast unmöglich, dass ich mit dir gehe.
È quasi impossibile che venga con te.
Bitte vergleiche mich nicht mit meinem Bruder.
Per favore, non compararmi con mio fratello.
Kann man mit Geld Glück kaufen?
I soldi possono comprare la felicità?
Sie grüßte Herrn Kato mit einem Lächeln.
Lei salutò il signor Kato con un sorriso.
Ich zahle mit der Kreditkarte.
Pago con la carta di credito.
Ich komme mit meinem jüngeren Bruder klar.
Vado insieme con mio fratello minore.
Schon ihn zu sehen widert mich an, mit ihm zu daten wäre geradezu abstrus.
Già vederlo mi disgusta, uscire con lui sarebbe addirittura assurdo.