Was heißt »mit« auf Rumänisch?

Die Präposition »mit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:

  • cu

Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen

Du bist so ungeduldig mit mir.

Ești atât de nerăbdător cu mine.

Los, spiel' mit mir, mir ist so langweilig!

Haide, joacă-te cu mine, sunt atât de plictisit!

"Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.

Bună dimineața, a zis Tom cu un zâmbet.

Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen!

Hei, uite, o maimuță cu trei capete!

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Dacă cineva ridică din sprânceană, poate însemna "Vreau să fac sex cu tine", dar și "Ceea ce tocmai ai spus mi se pare o mare prostie."

Verwechsle nie Mitleid mit Liebe.

Să nu confunzi niciodată mila cu dragostea.

Sie hat ihre nassen Haare mit einem Tuch abgetrocknet.

Și-a șters părul ud cu un prosop de baie.

Einen Tee mit Zitrone, bitte.

Un ceai cu lămâie, vă rog.

Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen.

Am văzut o fată cu păr lung.

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

Din câte știu, vine cu mașina.

Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.

Mă simt fericit când sunt cu tine.

Kommen Sie mit uns.

Veniți cu noi.

Er geht großzügig mit seinem Geld um.

El este generos cu banii lui.

Was hast du mit meinem Buch gemacht?

Ce ai făcut cu cartea mea?

Aus dem Bett mit dir!

Jos din pat cu tine!

Dă-te jos din pat!

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.

Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unele față de altele în spiritul fraternității.

Lasst uns mit Kapitel 1 beginnen.

Să începem cu primul capitol.

Hast du Lust, mit mir shoppen zu gehen?

Ai vrea să mergi cu mine la cumpărături?

Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.

Am discutat deja cu acest student.

Am discutat deja cu studentul acesta.

Alle verwechseln mich mit meinem Bruder.

Toți mă confundă cu fratele meu.

Ich reise gerne mit dem Zug.

Îmi place să merg cu trenul.

Ich möchte nicht mit ihm gesehen werden.

Nu vreau să fiu văzut în compania lui.

Zum Teufel mit dir!

La dracu’ cu tine!

Ich denke, Sie haben mich mit jemand anderem verwechselt.

Cred că m-ai confundat cu altcineva.

Die japanische Schrift ist sehr kompliziert, sie hat drei Alphabete mit über zweitausend Zeichen.

Scrierea japoneză este foarte complicată, ea are trei alfabete cu peste două mii de caractere.

Was wird mit ihr geschehen?

Ce se va întâmpla cu ea?

Komm mit uns.

Vino cu noi.

Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.

Probleme noastre sunt mici pe lângă ale ei.

Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig.

Dacă un triunghi are două unghiuri drepte, atunci este un pătrat căruia îi lipsește o latură.

Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr.

Am avut o vorbire lungă cu ea.

Am avut o conversație lungă cu ea.

Ich fahre mit dem Bus in die Schule.

Merg la școală cu autobuzul.

Mein Vater fährt mit dem Rad zur Arbeit.

Tatăl meu merge la muncă cu bicicleta.

Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.

Dintr-odată, ușa s-a închis cu un zgomot puternic.

Ich bin mit ihr verlobt.

Sunt logodit cu ea.

Sie bekam ihr erstes Kind mit 20.

Ea a avut primul copil la 20 de ani.

Beginnen wir mit Lektion 3.

Să începem cu lecția trei.

Die Japaner leben in Harmonie mit der Natur.

Japonezii trăiesc în armonie cu natura.

Ich bin prinzipiell mit Ihnen einer Meinung.

În principiu, sînt de acord cu părerea ta.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

Uniunea Europeană a fost creată cu scopul de a se pune capăt numărului mare de războaie sângeroase duse de ţări vecine, care au culminat cu cel de-al Doilea Război Mondial.

Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.

Am nevoie de cineva cu care să vorbesc.

Ich fahre nicht mit dem Bus zur Schule.

Nu merg la școală cu autobuzul.

Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen.

Nu vreau să vorbesc cu dumneavoastră.

Ich weiß nicht, mit wem ich mich beraten soll.

Nu știu cu cine să mă consult.

Er schlug mit dem Zirkel einen Kreis.

El a desenat cu compasul un cerc.

Tom spielt mit Mary Karten.

Tom joacă cărți cu Mary.

Ich habe mit meinem Onkel telefoniert.

I-am telefonat unchiului meu.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Iatã care-i taina mea. E foarte simplă: limpede nu vezi decât cu inima. Ochii nu pot sã pãtrundã-n miezul lucrurilor.

Tom sagt, er könne mit den Toten kommunizieren.

Tom spune că este capabil să comunice cu morții.

Wie sieht es mit dir aus? Vertraust du diesem Mann?

Dar tu? Ai încredere în acest om?

Könnte es Probleme nach sich ziehen, wenn ich meinen Hund mit Knoblauch füttern würde?

Dându-i usturoi câinelui meu va cauza vreo problemă?

Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.

Ne trebuie urgent o nouă abordare pentru a rezolva această problemă.

Tom weiß, wer mit Marias Auto zusammengestoßen ist.

Tom știe cine s-a tamponat de mașina Mariei.

Hinter Tom liegt eine Woche, die mit Arbeit angefüllt war.

În spatele lui Tom, se ascunde o săptămână de lucru.

Tom hat ein Haus mit sechs Zimmern gekauft.

Tom a cumpărat o casă cu șase camere.

Machen wir eine Fahrt mit meinem Wagen!

Mergem în excursie cu maşina mea.

In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.

În Belfast există o stradă care se numeşte Madrid şi care se termină brusc în zidul Berlinului. Peretele constă într-o parte de cărămidă, alta de fier şi alta de oţel. Măsoară peste şapte metri înălţime şi se termină cu piroane şi sârmă ghimpată.

Triffst du dich mit einem Mann?

Te întâlnești cu un bărbat?

Tom hatte mit Mary noch ein Hühnchen zu rupfen.

Tom a avut o poliță de plătit lui Mary.

Wir wirken mit.

Noi cooperăm.

Acționăm împreună.

Tom freundete sich mit Mary an.

Tom s-a împrietenit cu Mary.

Ich will mich nicht mit Ihnen treffen.

Eu nu vreau să mă întâlnesc cu dumneavoastră.

Das werde ich mit Freuden tun.

O fac cu plăcere.

Ich würde gerne mit dir zum Strand gehen, aber heute habe ich keine Zeit.

Mi-ar plăcea să merg la plajă cu tine, dar astăzi nu am timp.

Nun stelle dich selbst mit diesen Sätzen vor!

Acum prezentați-vă folosind aceste fraze!

Tom weiß, dass es gefährlich ist, mit einer Schere zu spielen.

Tom știe că e periculos să se joace cu foarfeca.

Ich muss sofort mit jemandem sprechen.

Trebuie să vorbesc cu cineva imediat.

Tom ist mit seinen Eltern im Urlaub.

Tom este în vacanță cu părintii săi.

Tom aß mit Maria zu Mittag.

Tom a luat prânzul cu Mary.

Er antwortete mit schwacher Stimme.

El a răspuns cu o voce slabă.

Ich will mit ihr sprechen.

Vreau să vorbesc cu ea.

Tom ist mit mir zusammen aufgewachsen.

Tom a crescut împreună cu mine.

Wie lange braucht man mit dem Taxi zum Bahnhof?

Cît timp va dura călătoria cu taxiul pînă la gara feroviară?

Streite nicht mit einer Frau, wenn sie müde ist.

Nu te certa niciodată cu o femeie când e obosită.

Tom lebt nicht mit Mary zusammen.

Tom nu locuiește cu Mary.

Ich hätte gerne ein Steak mit einer Ofenkartoffel.

Vreau friptură cu cartof copt.

Tom, kannst du den Abwasch erledigen, während ich mit Maria in den Garten gehe?

Tom, poți să speli vasele când mă duc în grădină cu Maria?

Ich wollte nur, dass du mit Tom redest.

Vreau, doar, ca tu să vorbești cu Tom.

Komm bitte mit uns.

Vino cu noi, te rog.

Sie sprechen mit ihren Kindern nur Finnisch.

Ei vorbesc numai finlandeză copiilor lor.

Geh mit Tom.

Mergi cu Tom.

Kommen Sie mit mir.

Veniți cu mine.

Ich hasse es, mit Tom einzukaufen.

Urăsc să fac cumpărături cu Tom.

Komm, iss mit uns!

Tu să vii să mănânci cu noi.

Sie ging mit ihrem Bruder in den Zoo.

Ea s-a dus cu fratele ei la grădina zoologică.

Emilie ging mit 16 von der Schule ab.

Emily a lăsat școala când avea șaisprezece ani.

Der Schmetterling schlägt mit den Flügeln.

Fluturele bate din aripi.

Synonyme

durch:
pe tot parcursul
prin
ge­gen:
aproximativ
către
contra
contrar
opus

Sinnverwandte Wörter

ne­ben:
lângă

Antonyme

oh­ne:
fără

Mit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: mit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 116, 481, 586, 649, 655, 139114, 340766, 341689, 344933, 348412, 355373, 358074, 358100, 360705, 374374, 384905, 409100, 418974, 441096, 541087, 591976, 609419, 705933, 706219, 723888, 755445, 788439, 797929, 812866, 852649, 871914, 937548, 948780, 1041975, 1045347, 1221112, 1239303, 1297113, 1349529, 1391390, 1401463, 1401466, 1509737, 1532243, 1552291, 1560683, 1566143, 1676490, 1678386, 1695811, 1695886, 1701817, 1716676, 1796587, 1819902, 2152277, 2167110, 2196356, 2204328, 2204911, 2244519, 2300973, 2518094, 2981609, 3066966, 3076410, 3140364, 3269369, 3284086, 3344829, 3345989, 3454382, 3701035, 3770752, 3808573, 3808756, 3982632, 3987151, 5931887, 6626077, 7091762, 7448583, 8140331, 10111176, 10668267 & 11455257. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR