Was heißt »kaum« auf Italienisch?

Das Adverb »kaum« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • appena

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Ich bin so müde, dass ich kaum gehen kann.

Sono così stanco che riesco a malapena a camminare.

Ich hatte kaum die Tür geschlossen, als jemand klopfte.

Avevo appena chiuso la porta, quando qualcuno bussò.

Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.

Questo scrittore italiano è poco conosciuto in Giappone.

Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.

Il governo è corrotto, ma l'opposizione non è molto meglio.

Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.

Eravamo appena ritornati, quando iniziò a piovere.

Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.

Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune.

Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.

Aveva a stento soldi sufficienti per comprarsi il pane e il latte.

Ich habe gerade kaum Geld.

Sono quasi senza soldi ora.

Das kann ich kaum glauben.

Non ci posso credere!

Nur wenn ich von draußen hereinkomme, wird mir klar, dass man in meinem Haus kaum atmen kann.

Soltando quando rivengo da fuori, mi rendo conto che a casa mia non si respira.

Sie kann kaum sprechen.

Riesce a malapena a parlare.

Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen.

È quasi impossibile sopravvalutare l'importanza politica della Turchia nella regione.

Ich kann es kaum erwarten.

Non vedo l'ora.

Es war kaum zu glauben.

Era difficile da credere.

Es ist kaum zu fassen!

È difficile da credere.

Kann, wie ich einging, kaum mich mehr entsinnen. So war ich voller Schlafes da zur Stunde, als ich vom wahren Wege wich von hinnen.

Io non so ben ridir com’i’ v’intrai, tant’ era pien di sonno a quel punto che la verace via abbandonai.

Heute gibt es kaum Wind.

Oggi non c'è quasi vento.

Ich telefoniere kaum.

Parlo raramente al telefono.

„Es geht das Gerücht, dass Maria Tom ganz gern leiden mag.“ – „Das kann ich kaum glauben.“

"Gira voce che a Tom piaccia Mary." "Lo trovo difficile da credere."

Glücklicherweise bereiten das Fragezeichen und das Ausrufezeichen kaum Schwierigkeiten.

Il punto interrogativo e il punto esclamativo per fortuna danno pochi problemi.

Als mein Großvater starb, war ich sechs Jahre alt, und ich kann mich kaum an ihn erinnern.

Quando morì il nonno avevo sei anni, e quasi non mi ricordo di lui.

Ich kannte ihn kaum.

Lo conoscevo a malapena.

Io lo conoscevo a malapena.

Synonyme

bald:
presto
tra poco
fast:
pressappoco
pressoché
quasi
ge­le­gent­lich:
occasionale
knapp:
conciso
scarso
Man­gel­wa­re:
merce rara
rar:
raro
schlecht:
carente
cattivo
scadente
so­eben:
in quest'istante
poco fa
proprio ora
we­nig:
poco

Antonyme

leicht:
leggero
viel:
molto
parecchi
tanto

Italienische Beispielsätze

  • È appena successo.

  • Tom me lo ha appena detto.

  • Non si dovrebbe mangiare appena prima di andare a letto.

  • Tom mi ha appena dato questo.

  • Mi sono appena ricordata qualcosa.

  • Mi sono appena ricordato qualcosa.

  • Io sono appena arrivata in stazione.

  • Sono appena arrivata in stazione.

  • Io sono appena arrivato in stazione.

  • Sono appena arrivato in stazione.

  • Sarà possibile ascoltare le interviste non appena il nostro giornalista sarà tornato a Pechino.

  • Ho appena avuto una promozione.

  • Io ho appena avuto una promozione.

  • Mi piace il profumo del caffè appena fatto.

  • Non è quello che ho appena detto?

  • Ho appena adottato questa frase, non l'ho scritta io.

  • Aveva appena firmato un nuovo contratto.

  • Tom se n'è andato da qualche parte ed è appena rientrato.

  • Lui chiamò suo zio appena arrivò a Matsuyama.

  • Chiamò suo zio appena arrivò a Matsuyama.

Kaum übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kaum. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: kaum. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 340742, 344621, 358434, 366483, 369926, 403801, 407485, 1526914, 1582099, 1719414, 1789969, 1905258, 1909901, 2185696, 2452485, 2615861, 3538082, 3658727, 6159041, 6214153, 6313375, 8244503, 4508900, 4863401, 4984851, 5151398, 3499521, 3499520, 3416105, 3416104, 3416103, 3416102, 3406964, 5426891, 5426892, 5456671, 3336441, 3290927, 3165161, 5666044, 2844867 & 2844866. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR