Was heißt »kaum« auf Esperanto?

Das Adverb kaum lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • apenaŭ

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich bin so müde, dass ich kaum gehen kann.

Mi tiom lacas, ke mi apenaŭ povas iri.

Mi tiel lacas, ke mi apenaŭ povas marŝi.

Die Party war kaum zu genießen.

La festo estis apenaŭ ĝuebla.

Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.

Tiu itala verkisto estas apenaŭ konata en Japanujo.

Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.

La registaro estas koruptita, sed la opozicio apenaŭ pli bonas.

Es gibt kaum Raum für Zweifel.

Estas apenaŭ spaco por duboj.

Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.

Ni apenaŭ estis revenintaj, kiam ekpluvis.

Sie spricht kaum Englisch.

Ŝi preskaŭ ne parolas la anglan.

Ŝi apenaŭ parolas la anglan.

Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler.

Ĉar ŝi estas tre atentema, ŝi apenaŭ faras erarojn.

Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.

Kvankam ili estas ĝemeloj, ili havas malmultajn komunajn interesojn.

Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.

Li apenaŭ havis sufiĉe da mono por aĉeti panon kaj lakton.

Preskaŭ ne sufiĉis lia mono por aĉeti panon kaj lakton.

Das Wetter war angenehm, aber es waren kaum Menschen im Park.

La vetero estis agrabla sed estis apenaŭ homoj en la parko.

Der verletzte Soldat konnte kaum laufen.

La vundita soldato apenaŭ povis marŝi.

Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

La vundita soldato apenaŭ kapablis marŝi.

Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.

Mi apenaŭ estis forlasinta la domon kiam komenciĝis pluvegi.

Ich konnte kaum meinen Augen trauen.

Mi apenaŭ povis kredi miajn okulojn.

Ich kann seine Geschichte kaum glauben.

Mi apenaŭ povas kredi lian historion.

Ich denke, es gibt in diesem Land wohl kaum jemanden, der noch nie eine Schraube eingedreht hat.

Mi supozas ke en tiu lando apenaŭ estas iu kiu ankoraŭ neniam enturnis ŝraŭbon.

Ich konnte es kaum verstehen.

Mi povis apenaŭ kompreni.

Das ist ja kaum zu glauben.

Tio ja apenaŭ kredeblas.

Ich bin so glücklich, glücklicher geht es kaum.

Mi estas tiom feliĉa, pli feliĉa preskaŭ ne eblas.

Ich kann kaum schwimmen.

Mi apenaŭ kapablas naĝi.

Mi preskaŭ ne povas naĝi.

Es war kaum jemand im Zimmer.

Estis apenaŭ iu en la ĉambro.

Sie konnten kaum etwas sehen.

Ili preskaŭ ne povis vidi ion.

Preskaŭ nenion ili povis vidi.

Es ist kaum möglich für ihn, keinen Fehler zu machen.

Estas apenaŭ eble por li neniajn erarojn fari.

Li apenaŭ sukcesas ne erari.

Leider spreche ich kaum Deutsch.

Bedaŭrinde mi apenaŭ parolas la germanan.

Ich habe kaum Geld dabei.

Mi kunhavas apenaŭ monon.

Mi preskaŭ ne kunhavas monon.

Sie aß kaum etwas.

Ŝi preskaŭ nenion manĝis.

Die Rakete war kaum oben, als sie explodierte.

La raketo apenaŭ leviĝis, kiam ĝi eksplodis.

Ich konnte kaum den Eingang des Gebäudes finden.

Mi trovis malfacile trovi la enirejon de la konstruaĵo.

Al mi estis malfacile, trovi la enirejon de la konstruaĵo.

Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing zu regnen.

Mi apenaŭ estis forlasinta la domon kiam ekpluvis.

Heute herrscht kaum Wind.

Hodiaŭ ne ventas multe.

Er arbeitet kaum.

Li apenaŭ laboras.

Es ist ja wohl an Dreistigkeit kaum zu überbieten, 4 als Näherungswert für π zu verwenden!

Preskaŭ ne eblas superi la impertinentecon uzi 4 kiel alproksimaĵon de π!

Frauen hatten früher kaum eine Wahl.

Virinoj havis malmulte da elektoj en la pasinteco.

In der Praxis gibt es kaum Unterschiede zwischen den beiden.

Praktike apenaŭ estas diferencoj inter ambaŭ.

Was früher mit Pferd und Wagen eine Tagesreise war, das ist nun per Auto kaum eine Stunde Fahrt.

Kio pli frue per ĉevalo kaj ĉaro estis dumtaga vojaĝo, tio nun per aŭto apenaŭ daŭras unu horon.

Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen.

Mi apenaŭ finis mian manĝon, kiam mia amiko alvokis min kaj invitis min al vespermanĝo.

Selbst wenn es stimmt, ist es kaum wichtig.

Eĉ se veras, ĝi apenaŭ gravas.

Ich konnte meinen Ohren kaum trauen, als ich die Nachrichten gehört habe.

Mi apenaŭ fidis miajn orelojn, aŭdante la novaĵon.

Ich war kaum ins Bett gegangen, als das Telefon klingelte.

Mi ĵus enlitiĝis, kiam la telefono sonis.

Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.

Silentado estas argumento, kiu ne estas refutebla.

La silento estas argumento, kiun oni malfacile refutas.

Ich spreche kaum mit ihm.

Mi malofte parolas kun li.

In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen.

Lastatempe mi apenaŭ havas tempon por legi.

Das wird wohl kaum passieren.

Tio verŝajne ne okazos.

Ich konnte ihn kaum hören.

Mi apenaŭ povis aŭdi lin.

Er hat kaum Bücher.

Li apenaŭ havas librojn.

Ich glaube kaum, dass er für diese Arbeit geeignet ist.

Miaopinie li ne taŭgas por tiu ĉi laboro.

Ich habe kaum noch Geld übrig.

Apenaŭ restas mono al mi.

Ich kann seine Schrift kaum lesen.

Lia skribo apenaŭ legeblas por mi.

Seine Füße können ihn kaum tragen.

Apenaŭ povas lin porti liaj piedoj.

Tom konnte kaum verstehen, was Mary sagte.

Tom povis apenaŭ kompreni, kion Maria diris.

Tom konnte sich kaum das Lachen verkneifen, als er sah, wie Mary versuchte, mit ein paar Bällen zu jonglieren.

Tom povis apenaŭ subpremi la ridon, kiam li vidis, kiamaniere Maria provis ĵongli per kelkaj pilkoj.

Tom konnte kaum hören, was Mary sagte.

Tom povis apenaŭ aŭdi, kion diris Maria.

Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen.

Tom povis apenaŭ aŭdi, kion Maria provis diri.

Wir können durch die Zeit reisen. Und wir machen das mit einer kaum glaubhaften Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.

Ni povas vojaĝi tra la tempo. Kaj ni faras tion per la rimarkinda rapideco de po unu sekundo en sekundo.

Ni povas vojaĝi tra la tempo. Kaj ni faras tion per nekredebla rapido de unu sekundo en sekundo.

Sie spricht kaum Japanisch.

Ŝi apenaŭ scipovas paroli la japanan.

Ich konnte ihn kaum verstehen.

Mi apenaŭ povis kompreni lin.

Als ich im Jahre 2001 nach Deutschland kam, sprach ich kaum Deutsch.

Kiam mi en la jaro 2001 venis al Germanio, mi apenaŭ parolis germane.

Kiam mi venis al Germanio en la jaro du mil unu, mi apenaŭ parolis germane.

Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.

Ŝi apenaŭ eniris la laborejon, kiam ŝi jam rimarkis, ke la aero ne estas pura.

Ich kann mich kaum noch zurückhalten.

Jam teni min ne povas mi facile.

Auf dem Kontinent sagen einem die Leute die Wahrheit oder sie lügen. In England lügen sie eigentlich kaum jemals, aber es würde ihnen nicht einfallen, einem die Wahrheit zu sagen.

Sur la kontinento la homoj diras la veron aŭ ili mensogas. En Anglujo oni preskaŭ neniam mensogas, sed ne venus en ies kapon, diri al iu la veron.

Dein Besitz besitzt dich und wird dich kaum unabhängiger machen.

Via posedo posedas vin kaj apenaŭ faros vin malpli dependa.

Wir sind uns dessen kaum bewusst.

Ni tion apenaŭ konscias.

Ich kann dich kaum verstehen; also sprich bitte deutlicher!

Mi apenaŭ povas kompreni vin; do bonvole parolu pli klare!

Seine halbherzige Entschuldigung konnte kaum jemanden überzeugen.

Lia duonsincera pardonpeto povis konvinki apenaŭ iun.

Sie kommt mit ihrem geringen Einkommen kaum über die Runden.

Per sia malgranda enspezo ŝi apenaŭ postvivas.

Dieses Problem ist zu schlicht; also lohnt es sich kaum, darüber zu diskutieren.

Ĉi tiu problemo estas tro simpla, do ĝi apenaŭ diskutindas.

Noch vor wenigen Jahren gab es bei Fernsehgeräten kaum Flachbildschirme, dann waren sie auf dem Vormarsch und inzwischen haben sie sich durchgesetzt.

Antaŭ kelkaj jaroj apenaŭ estis televidiloj kun plata ekrano, tiam ili estis antaŭvenintaj kaj nun ili venkis.

Ein Huhn, das fraß , man glaubt es kaum, die Blätter von dem Gummibaum. Dann ging es in den Hühnerstall und legte einen Gummiball.

Kokino manĝis – apenaŭ kredeblas – la foliojn de la kaŭĉukarbo. Poste ĝi iris en la konikejon kaj demetis kaŭĉukan pilkon.

Ein paar Leuchtturmprojekte können nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Regierung kaum Fortschritte im Umweltschutz verbuchen kann.

Kelkaj projektoj-lumturoj ne sukcesas vuali la fakton, ke la registaro en sian bilancan libron apenaŭ povas enskribi progresojn de la mediprotekto.

Kelkaj modelprojektoj ne povas forlogi la rigardon de tio, ke progresojn en la mediprotektado la registaro apenaŭ povas meti en sian bilancon.

Kelkaj imponaj projektoj ne sukcesas krei iluzion; enkontigi progresojn en mediprotektado la registaro povas apenaŭ.

Ich kannte ihn nur im Blaumann, aber zur Gerichtsverhandlung erschien er in Schlips und Kragen. Ich erkannte ihn kaum wieder.

Mi konis lin nur en bluaj laborvestoj, sed en la aŭdienco li aperis en kostumo kun kravato. Mi apenaŭ rekonis lin.

Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.

Li ne kontraŭis, sed tuj post kiam li eniris en la banĉambron li iĝas tute silenta kaj tomate ruĝa.

Er kann kaum lesen.

Li apenaŭ povas legi.

Li apenaŭ scias legi.

Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.

La albatroso flugis tiel alte, ke ĝi apenaŭ videblis por la homa okulo.

Sie hat kaum etwas gegessen.

Ŝi manĝis apenaŭ iom.

Ich möchte zwar gerne Deutsch lernen, aber ich habe leider kaum die Zeit dazu.

Mi ja volus lerni la germanan, sed bedaŭrinde mi apenaŭ havas tempon por tio.

Tom konnte kaum seinen Augen trauen.

Tom apenaŭ povis fidi siajn okulojn.

Das kann ich kaum glauben.

Mi apenaŭ povas kredi tion.

Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.

Tom apenaŭ lernis por la ekzameno.

Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

Pro la densa nebulo la strato malfacile videblis.

Man konnte kaum verstehen, was er sagte.

Oni apenaŭ povis kompreni, kion li diras.

Wir träumten von fünftausend Abonnenten, doch es gelang uns kaum ein Zehntel dieser Zahl zu erreichen.

Ni revis pri kvin mil abonantoj, sed ni sukcesis atingi apenaŭ dekonon de tiu nombro.

Es gibt neben dem Esperanto wohl kaum eine andere Sprache, vor dessen funktionierender Sprechergemeinde die wissenschaftliche Gemeinschaft auf so sture Weise Augen und Ohren verschließt.

Apud Esperanto apenaŭ ekzistas alia lingvo en la mondo, antaŭ kies funkcianta parolantaro la scienca komunumo tiel obstine fermas siajn okulojn kaj orelojn.

In allen Wipfeln spürst du kaum einen Hauch.

En ĉiuj arbosuproj vi apenaŭ sentas ventospireton.

Es ist kaum noch Kaffee in der Kanne.

Preskaŭ ne plu estas kafo en la kruĉo.

Es war dort eine solche Menschenmenge, dass man kaum Platz finden konnte, um irgendwo zu stehen.

Estis tie tia amaso da homoj, ke oni apenaŭ povis trovi spacon por ie stari.

Hier ist ein kaum bekannter Fotobericht.

Jen apenaŭ konata fotoraporto.

Manche Menschen schaffen es kaum ihr prämortales Leben halbwegs auf die Reihe zu bekommen, verbringen jedoch viel Zeit damit, sich über ein Leben nach dem Tod Gedanken zu machen.

Kelkaj homoj apenaŭ sukcesas iel-tiel aranĝi sian antaŭmortan vivon, sed pasigas multe da tempo por mediti pri transmorta vivo.

Ich fühle mich so müde, ich kann kaum noch meine Augen offen halten.

Mi sentas min tiel laca, mi preskaŭ ne plu sukcesas teni miajn okulojn malfermitajn.

Es ist echt schwierig, den Modewörtern zu entgehen, die uns, kaum erfunden, gleich voll im Griff haben.

Vere malfacilas evitii la modajn vortojn, kiuj, apenaŭ inventitaj, tuj plene majstras nin.

Bei dem Tempo, das du vorlegst, kann man kaum auf Details rechts und links der Rennstrecke achten.

Ĉe tiu rapido, kiun vi diktas, oni apenaŭ povas atenti detalojn je ambaŭ flankoj de la konkursa vojo.

Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als er mich anrief.

Mi estis apenaŭ registriĝinta en la hotelo kiam li vokis min.

Nur wenn ich von draußen hereinkomme, wird mir klar, dass man in meinem Haus kaum atmen kann.

Sole se mi revenas deekstere, mi rimarkas, ke en mia domo malfacilas spiri.

Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten.

Estis tiel mallume, ke ili povis apenaŭ vidi.

Tiel mallumis, ke ili povis apenaŭ vidi ion.

Das Wort Heimat ist derart missbraucht worden, dass man darüber kaum noch etwas normales und seriöses sagen kann.

La vorton hejmtero oni tiom misuzis, ke preskaŭ ne plu eblas diri ion normalan kaj seriozan pri ĝi.

Mein Vater hat mich kaum geliebt.

Mia patro min apenaŭ amis.

An dem Wärter hatte man, wie die Leute versicherten, kaum eine Veränderung wahrgenommen.

La gardisto aperis apenaŭ ŝanĝita, tion certigis la homoj.

Du wirst es kaum ändern können.

Vi povos apenaŭ ŝanĝi.

Sein Rat war kaum von Nutzen.

Lia konsilo estis ne tre utila.

Maria wollte es vermeiden, im Herbst ein Auto zu kaufen, da sie wusste, dass sie es im Winter kaum benutzen würde. Also verschob sie den Kauf auf den Frühling.

Maria volis eviti aĉeti aŭton en aŭtuno, sciante ke vintre ŝi preskaŭ ne uzos ĝin. Do ŝi prokrastis la aĉeton ĝis la printempo.

Synonyme

bald:
baldaŭ
bei­na­he:
preskaŭ
ge­le­gent­lich:
iafoje
iamfoje
laŭokaze
okaze de
knapp:
konciza
lakona
malabunda
malofta
malvasta
rara
na­he­zu:
preskaŭ
rar:
rara
schlecht:
malbona

Antonyme

leicht:
malpeza
viel:
multa
multe

Esperanto Beispielsätze

  • Ni apenaŭ konas unu la alian.

  • Li scias apenaŭ iom pri tio.

  • Mia enspezo apenaŭ sufiĉas por la vivoteno.

  • Tomo povis apenaŭ ĝisatendi la ekokupon pri sia nova laboro.

  • En Brazilo regas vivoĝojo, kiu en Eŭropo apenaŭ imageblas.

  • Mi apenaŭ sukcesis en la ekzameno.

  • Tomo gajnis apenaŭ sufiĉe da mono por pagi la luprezon.

  • Maria apenaŭ unu fojon fingre klaku, kaj jen Tomo jam vostosvingante alvenas por meriti sian "Tion vi bone faris!". Tio tiel ekscitas min!

  • Mi povis apenaŭ paroli.

  • Li apenaŭ sukcesis kompreniĝi.

  • Mi apenaŭ povas kredi, kiom da sensencaĵoj diras ne nur la kutimaj forumanoj, sed ankaŭ la tiel nomataj "fakuloj".

  • Lia koro batis tiel forte, ke li apenaŭ povis elporti sian feliĉon.

  • Ŝi manĝis apenaŭ ion tagmeze.

  • Ĉi-nokte mi sonĝis, ke mi maljuniĝis. Ĉu mi entute vivis? Mi apenaŭ scias.

  • Mia intenco estas informi, sen ekkoleri kaj sen ekfervori, pro kio mi apenaŭ havas kialon.

  • Tomo povis apenaŭ paroli.

  • La cikatro sur lia vango apenaŭ ankoraŭ videblas.

  • Li apenaŭ parolis kun mi.

  • Ĉe Tatoebo estas multe da frazoj gramatike ĝustaj, sed strangaj kaj apenaŭ kompreneblaj ekster siaj kuntekstoj.

  • Vi apenaŭ tuŝis vian manĝaĵon.

Kaum übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kaum. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kaum. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 340742, 351486, 358434, 366483, 369662, 369926, 370057, 400636, 403801, 407485, 408576, 444313, 448433, 452619, 457319, 457362, 467143, 516971, 520449, 601447, 602731, 604169, 611800, 613505, 613541, 630436, 640937, 657916, 662332, 669729, 704468, 742306, 759801, 782058, 782446, 810709, 829037, 829404, 856313, 856321, 900578, 904387, 914610, 917602, 928222, 931345, 951704, 960265, 990704, 1013820, 1042049, 1042056, 1042059, 1042062, 1045073, 1105484, 1129910, 1226296, 1228217, 1297758, 1298756, 1299990, 1311409, 1327870, 1343887, 1343891, 1353274, 1354496, 1360102, 1362604, 1387162, 1400694, 1417608, 1445881, 1500374, 1526669, 1536443, 1582099, 1600753, 1604613, 1623368, 1623875, 1625404, 1641335, 1646929, 1647507, 1654520, 1657840, 1684263, 1691440, 1693129, 1718265, 1719414, 1732422, 1733925, 1736911, 1748729, 1777670, 1780188, 1783526, 4412330, 4443725, 4465954, 4466295, 4536656, 4564843, 4573092, 4576100, 4583130, 4206935, 4159551, 4159164, 4673797, 4070508, 4070210, 4066314, 4771854, 4784083, 3983454 & 3980865. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR