Das Adjektiv knapp lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
malvasta
lakona
konciza
malabunda
rara
malofta
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Profesoroj devus klarigi ĉion detale, ne malabundi kaj ĉiam ordoni al la studentoj hejmeniri kaj legi siajn librojn.
Das Problem ist, dass wir knapp bei Kasse sind.
La problemo estas: manko de mono.
Er ist knapp über 40.
Li estas iomete pli ol 40.
Li estas malmulte pli aĝa ol 40.
Li aĝas iom pli ol kvardek jarojn.
Ich bin knapp bei Kasse.
Mankas al mi mono.
Ich habe das Flugzeug nur knapp verpasst.
Mi maltrafis la aviadilon nur je malmulte.
Wasser ist in dieser Gegend knapp.
Akvo malabundas en tiu regiono.
Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
La salono apenaŭ sufiĉas por 50 homoj.
Tiu ĉambro estas planita por iom malpli ol kvindek personoj.
Er besitzt nicht einmal knapp 100 Dollar.
Li apenaŭ posedas 100 dolarojn.
Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
Ĉi-momente mi nur havas malmulte da mono.
Er entkam nur knapp einem Unglück.
Li nur apenaŭ eliĝis de akcidento.
Das war knapp.
Ankoraŭ feliĉe.
Manchmal bin ich knapp bei Kasse.
Fojfoje elĉerpiĝas mia mono.
Diesen Monat bin ich knapp bei Kasse.
Nunamonate mia mono jam malmultiĝis.
Mi havas malmultan monon ĉi-monate.
1994 waren Wasser und Reis in Japan knapp.
En 1994 estis manko de akvo kaj rizo en Japanujo.
1994 akvo kaj rizo malabundis en Japanio.
In Deutschland besaß er nur knapp über hunderttausend, in China war er damit Millionär.
En Germanujo li posedis iom pli ol cent milojn, en Ĉinujo per tiu ĉi sumo li estus milionulo.
Also er ist knapp dem Tod entronnen.
Li apenaŭ eskapis el la morto.
Ich bin mit knapper Not entkommen.
Mi apenaŭ eskapis.
Uns allen wurde damals das Geld knapp.
Al ni ĉiuj tiam ekmankis mono.
Irgendwann wird uns das Erdöl knapp werden.
Iam la nafto iĝos malabunda.
Da in der Festung die Vorräte knapp wurden, mussten ihre Verteidiger aufgeben.
Ĉar ekmankis provizoj en la fortikaĵo, ĝiaj defendantoj devis rezigni.
Es schien, als ob er knapp bei Kasse wäre.
Ŝajnis ke al li mankis mono.
Der Bezirk ist knapp an Wasser.
La distrikto havas malmultan akvon.
Die Nahrungsvorräte sind immer noch knapp in der Region.
Nutraĵoj ankoraŭ malmultas en tiu regiono.
Tom hat nur mit knapper Not genug Geld verdient, um die Miete zu bezahlen.
Tomo gajnis apenaŭ sufiĉe da mono por pagi la luprezon.
Er ist immer knapp bei Kasse.
Al li ĉiam mankas mono.
Li ĉiam havas magran monujon.
Es glückte mir mit knapper Not.
Mi apenaŭ sukcesis.
Seine Antworten waren knapp, klar und treffend.
Liaj respondoj estis koncizaj, klaraj kaj trafaj.
Das Fleisch ist knapp.
La viando estas malabunda.
Der alte Mann entging nur knapp dem Überfahrenwerden durch ein Auto.
La maljunulo apenaŭ evitis surveturiĝon per aŭto.
Erlauben Sie mir, einen knappen Bericht über den aktuellen Forschungsstand in unserem Fachgebiet zugeben.
Permesu al mi doni koncizan raporton pri la nuna stato de la esploroj en nia fako.
Dein Horizont ist offenbar sehr knapp bemessen.
Via horizonto havas evidente tre modestan mezuron.
Mir wurde die Luft knapp.
Mi eksentis mankon de aero.
Hier habe ich noch einen Rat für Sie. Wenn einmal das Geld knapp ist, machen Sie es wie die Reichen! Lassen Sie sich einladen!
Jen ankoraŭ konsilo por vi. Se iam la mono malabundas, agu kiel la riĉuloj! Invitigu vin!
„Wo ist Maria?“ – „Die ist gerade auf ihrem Besen davongeflogen. Du hast sie knapp verpasst!“
"Kie estas Maria?" - "Ŝi ĵus forflugis sur sia balailo. Vi lastmomente maltrafis ŝin!"
Ich mag kurze, knappe Sätze.
Mi ŝatas mallongajn, koncizajn frazojn.
Ich kam dort nur knapp mit dem Leben davon.
Mi apenaŭ eskapis viva el tie.
Tom ist dem Tod ganz knapp von der Schippe gesprungen.
Tomo apenaŭ eskapis el morta danĝero.
Eines Tages wird uns das Öl knapp werden.
Iam al ni mankos nafto.
Tom ist mit knapper Not entkommen.
Tomo apenaŭ eskapis.
Das Bargeld wird knapp.
La kontanta mono malabundiĝas.
Deine Rede sei knapp und bestimmt.
Parolu koncize kaj rezolute.
Via parolado estu mallonga kaj preciza.
Das Ergebnis jedes Leistungsprozesses wird begrenzt durch das am knappsten vorhandene Hilfsmittel: die Zeit.
La rezulto de ĉiu laborkapabla proceso estas limigita per la plej malabunde ekzistanta rimedo: la tempo.
Arbeit war knapp.
Laborpostenoj estis maloftaj.
Als Tom wieder zu sich kam, begriff er, dass er dem Tod nur knapp entronnen war.
Kiam Tomo denove reakiris la konscion, li komprenis, ke li apenaŭ eskapis el la morto.
Die Disziplin der Marktwirtschaft gründet sich auf knappes Geld, funktionsfähigen Wettbewerb, rechtsstaatliche Regeln, verläßliche Behörden und Gerichte.
La disciplino de la merkata ekonomio baziĝas sur malabunda mono, funkcia konkurenco, ŝtataj jurkonsciaj reguloj, fidindaj aŭtoritatoj kaj tribunaloj.
Wer den schlechtesten Gebrauch von seiner Zeit macht, jammert am meisten, dass sie so knapp ist.
Kiu plej malbone eluzas sian tempon, plej plendas, ke ĝi estas tiel malabunda.
Jede Rede ist um so verständlicher, je mehr ihre Ausdrücke der Volkssprache entnommen sind. Wenn also irgendwelche Ausdrücke der Volkssprache zu Gebote stehen, die gleich knapp und treffend sind, so soll man sich der Fachausdrücke enthalten.
Ĉiu parolo estas des pli komprenebla ju pli ĝiaj esprimoj estas prenitaj el la popollingvo. Do se ekzistas iaj esprimoj de la popollingvo, kiuj estas same koncizaj kaj al la punkto, oni devus sindeteni de uzi teknikajn terminojn.