Was heißt »noch« auf Esperanto?
Das Adverb noch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- ankoraŭ
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ich mochte Biologie noch nie.
Biologion mi neniam ŝatis.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
Kvankam li pardonpetis, mi ankoraŭ koleregas.
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
Mi ne scias, ĉu mi ankoraŭ havas ĝin.
Mi ne scias, ĉu mi ankoraŭ ĝin havas.
Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.
Mi ankoraŭ neniam vidis ruĝan malvarmujon.
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Duonmiliono da infanoj suferas ankoraŭ eĉ nun pro subnutriteco en Niĝero.
„Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“
"Ĉu vi estas preta?" "Tute male, mi eĉ ne komencis."
Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist.
Matematika vero estas nek simpla nek malsimpla, ĝi estas.
Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.
Se vi ne povas ricevi infanojn vi tamen povas adopti kelkajn.
Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren.
Ne malesperu, ankoraŭ ne ĉio estas perdita.
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
Malgraŭ la amdeklaroj de Trang, Spenser ankoraŭ timas ke ŝi iam ĉesos lin ami.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Eĉ nun, multaj jaroj post la malvarma milito, ankoraŭ estas multa amareco inter rusoj kaj germanoj precipe en areoj kiuj iam estis okupitaj de Sovetunio.
Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Mi devas lavi la tolaĵon, dum ankoraŭ sunas.
Mi devas lavi la vestaĵojn dum sunas.
Wie viele Sandwichs sind noch übrig?
Kiom da sandviĉoj restas?
Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren?
Kio...vi ankoraŭ ne scipovas stiri aŭton?
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Ĉu vi ankoraŭ demandas vin kio estas la signifo de la vivo?
Ĉu vi plu demandas vin, kiu estas la senco de la vivo?
Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.
Mi havis nek tempon por aĉeti nek por adiaŭi mian patrinon.
Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.
Mi pensas, ke estas bone, ke la libroj ankoraŭ ekzistas, sed ili igas min dormema.
Mi pensas ke estas bone ke libroj ankoraŭ ekzistas, sed ili dorminklinigas min.
Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.
Mi ne ŝatas matematikon, eĉ malpli fizikon.
„Sonst noch etwas?“ – „Nein, das ist alles.“
"Ĉu krome io?" "Ne, estas ĉio."
"Ion ankoraŭ?" - "Ne, tio estas lasta".
Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben.
Li pentas, ke li ne eĉ pli streĉe laboris en la lernejo.
Li pentas, ke li ne pli streĉe laboris en la lernejo.
Ich schreibe immer noch nicht gut Chinesisch.
Mi ankoraŭ ne skribas bone la ĉinan.
Junko ist noch darauf angewiesen, dass ihre Eltern für ihre Lebenshaltungskosten aufkommen.
Junko dependas de siaj gepatroj, ĉar ili pagas ŝiajn vivokostojn.
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
Mi parolas nek la francan, nek la germanan.
Mi parolas nek france, nek germane.
Er spricht weder Deutsch noch Französisch.
Li parolas nek la germanan nek la francan.
Lies die Nachricht noch einmal.
Legu la mesaĝon denove.
Ich war noch nie so glücklich.
Mi neniam tiel feliĉis.
Ist noch Zucker da?
Ĉu ankoraŭ estas sukero havebla?
Möchtest du noch eine Tasse Kaffee trinken?
Ĉu vi deziras plian kafon?
Er ist immer noch voller Energie.
Li estas ankoraŭ plena de energio.
Li ankoraŭ estas plena je energio.
Versuchen wir es noch einmal!
Ni provu tion ankoraŭfoje.
Mein Bruder schläft immer noch.
Mia frato ankoraŭ plu dormas.
Sein Bruder ist immer noch größer.
Lia frato estas eĉ pli alta.
Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
La japana ekonomio ankoraŭ estas stabila.
La japana ekonomio ankoraŭ stabilas.
Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.
Bone, mi tradukos ankoraŭ dek kvin frazojn en la germanan, sed poste mi iros.
In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
En tiu domo mi vivis kiam mi estis ankoraŭ malgranda.
Es wäre verschwendete Zeit, noch länger auf sie zu warten.
Estus malŝparita tempo plu atendi ŝin.
Er ist noch nicht da. Vielleicht ist ihm etwas zugestoßen.
Li ankoraŭ ne estas ĉi tie. Eble io okazis al li.
Meine Tochter ist noch ein Kind.
Mia filino ankoraŭ estas infano.
Man sagt, er sei noch in Paris.
Oni diras, ke li ankoraŭ estas en Parizo.
Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Ĉu mi povas persvadi vin al ankoraŭa peco da kuko?
Er schläft noch.
Li ankoraŭ dormas.
Auch wenn ich es dieses Mal nicht geschafft habe, werde ich es noch einmal versuchen.
Kvankam mi ne sukcesis ĉi-foje, mi provos denove.
Wir haben noch viel Zeit.
Ni havas ankoraŭ multe da tempo.
Der Tee schmeckt zu stark. Gieß noch etwas Wasser hinzu.
La teo gustas tro forte. Alverŝu ankoraŭ iom da akvo.
Gibt es noch einen freien Platz?
Ĉu ankoraŭ estas vaka loko?
Ĉu ankoraŭ estas libera sidloko?
Ĉu estas disponebla sidloko?
Es gibt noch viel zu tun.
Multo ankoraŭ farendas.
Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.
Mi havas iomete da tempo, sed ankoraŭ ne multe.
Sammelst du immer noch Briefmarken?
Ĉu vi ankoraŭ kolektas poŝtmarkojn?
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.
Mi ankoraŭ ne tagmanĝis.
Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.
Mi nek petis helpon, nek mi ĝin volas.
Weil ich nicht mit dem Bus gefahren bin, bin ich noch nicht zu Hause.
Ĉar mi ne veturis per aŭtobuso, mi ankoraŭ ne estas hejme.
Ich bin weder Athener, noch Grieche.
Mi estas nek atenano, nek greko.
Susie hat mir zwei Bücher ausgeliehen, die ich noch nicht gelesen habe.
Susie pruntis al mi du librojn, kiujn mi ankoraŭ ne legis.
Wir brauchen noch eine Person zum Kartenspielen.
Ni bezonas ankoraŭ unu personon por ludi kartojn.
Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.
Pardonu, min ankoraŭ atendas alia rendevuo.
Ich will noch ein bisschen schlafen.
Mi volas ankoraŭ iom dormi.
Wenn sie bloß noch am Leben wäre...
Se ŝi nur ankoraŭ vivus...
Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören.
Mi neniam aŭdis ŝin diri ne.
Gib mir noch ein paar Tage, um das zu überdenken.
Donu al mi ankoraŭ kelkajn tagojn por pripensi tion.
Lass es uns noch einmal versuchen.
Ni provu denove.
Gib mir noch eine Tasse Tee.
Donu al mi plian tason da teo.
Wollt ihr noch eine Tasse Kaffee?
Ĉu vi volas plian tason da kafo?
Könnte ich noch ein Glas Bier haben?
Ĉu mi povus ricevi ankoraŭ glason da biero?
Tom kann noch nicht schwimmen.
Tom ankoraŭ ne povas naĝi.
Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen.
La bebo ankoraŭ ne kapablas uzi kuleron.
La bebo ankoraŭ ne kapablas utiligi kuleron.
Er hat das Buch noch nicht gelesen.
Li ankoraŭ ne legis la libron.
Ich werde ihn später noch einmal anrufen.
Mi retelefonos al li poste.
Mary hat noch nicht angefangen.
Mary ankoraŭ ne komencis.
Ich kann mich nicht daran erinnern, jemals Feuerwehrmann oder Baseballspieler werden zu wollen, als ich noch klein war.
Mi ne povas memori voli fariĝi fajrobrigadisto aŭ basballudisto kiam mi ankoraŭ estis malgranda.
Ich habe meinen Vater weder in seinem Zimmer noch im Garten gefunden.
Mi trovis mian patron nek en lia ĉambro nek en la ĝardeno.
Ich mag Physik und Mathematik mag ich noch mehr.
Mi ŝatas fizikon kaj matematikon mi ŝatas eĉ pli.
Ich habe noch nie von dieser Stadt gehört.
Mi ankoraŭ neniam aŭdis pri tiu urbo.
Man sagt sich, dass er noch am Leben ist.
Oni diras al si ke li ankoraŭ vivas.
Mach es noch einmal.
Faru tion ankoraŭ foje.
Faru tion refoje.
Faru ĝin denove.
Faru ĝin refoje.
Das Baby schläft noch.
La bebo ankoraŭ dormas.
La bebo daŭre dormas.
Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.
Mi devas rapidi al la stacio por atingi la lastan trajnon.
Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen.
Mi tian ankoraŭ neniam vidis antaŭe.
Mi neniam antaŭe vidis ion similan al tio.
Vergleichen Sie die Übersetzung und das Original noch einmal.
Komparu denove la tradukon kaj la originalon.
Ich war noch nie in Kushiro.
Mi ankoraŭ neniam estis en Kushiro.
Mi neniam iris al Kuŝiro.
Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.
Bonvolu ne plilaŭtigi la televidilon.
Leg bitte noch nicht auf.
Ankoraŭ ne finu telefoni, bonvole.
Lies es noch einmal.
Relegu tion ankoraŭfoje.
Er ist noch quicklebendig.
Li ankoraŭ estas vigle viva.
Ist noch Platz für eine weitere Person?
Ĉu ankoraŭ estas loko por plia persono?
Sie hat ihre Hausaufgaben vielleicht noch nicht beendet.
Ŝi eble ankoraŭ ne finis siajn taskojn.
"Danke schön, ich hätte gerne noch ein Stück Kuchen", sagte der schüchterne junge Mann.
"Dankon, mi ŝatus plian pecon da kuko", diris la timema junulo.
"Mi dankas afable, mi ŝatus havi ankoraŭ pecon da kuko", diris la hontema juna viro.
Er ist noch nicht unten.
Li ankoraŭ ne estas malsupre.
Glaubt ihr, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist?
Ĉu vi kredas, ke repo ankoraŭ estas esprimo de socia protesto?
Er schläft wahrscheinlich noch.
Li verŝajne ankoraŭ dormas.
Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten.
Mi esperis, ke mia veturilo eltenos ankoraŭ kvindek mil kilometrojn, sed ĝi pereis sur aŭtoŝoseo kaj la riparo estos tro multekosta.
Hat noch jemand außer Jim sie gesehen?
Ĉu iu krom Jim vidis ŝin?
Mein Hemd ist noch nicht trocken.
Mia ĉemizo ankoraŭ ne sekas.
Mia ĉemizo ankoraŭ ne estas seka.
Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.
Pika lango estas instrumento, kiu pro daŭra uzado eĉ pliakriĝas.
Die Erholung der Weltwirtschaft ist noch nicht in Sicht.
La restarigo de monda ekonomio ankoraŭ ne videblas.
Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
Barbo ne faras iun filozofo.
Gravas ne la vesto, gravas ja la esto.
Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld.
Li donis al ni vestaĵojn kaj krom tio ankoraŭ monon.
Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch.
La kostoj por japanaj aŭtoj estas ankoraŭ kompare altaj.
Nach meiner Ansicht wäre es besser, noch ein bisschen zu warten.
Laŭ mia opinio estus pli bone ankoraŭ iomete atendi.
Was Jupiter darf, darf das Rindvieh noch lange nicht.
Kion rajtas Jupitero tion bovaĉo eĉ ne rajtas.
Kio licas al Jupitero ne licas al la bovo.
Es gibt noch beträchtlichen Raum für Verbesserung.
Estas ankoraŭ konsiderinda spaco por plibonigo.
Synonyme
- zusätzlich:
- krome
Antonyme
- schon:
- jam
Esperanto Beispielsätze
Homoj ankoraŭ devas pasigi la lastan inteligentecan teston, nome interkompreniĝi unu la alian.
Mi estas ankoraŭ komencanto de Esperanto.
La matenmanĝo estas la plej bela el ĉiuj manĝadoj. Oni estas ripozita kaj juna, ankoraŭ ne koleris kaj estas plena de novaj esperoj kaj planoj.
La supo ankoraŭ estas varmega.
Mi ankoraŭ estas komencanto pri Esperanto.
Mi ankoraŭ estas komencantino pri Esperanto.
Pli bone estas jam adiaŭi, kiam multaj homoj ankoraŭ diras: „Domaĝe!“
Fremduloj estas amikoj, kiujn oni simple ankoraŭ ne ekkonis.
Ĉu tio ankoraŭ ne sufiĉas?
La bebo kapablas stari sur siaj piedoj, sed ankoraŭ ne paŝi.
Inge volis malplipezigi 10 kg-ojn, nun ankoraŭ mankas 13 kg-oj.
Li ankoraŭ ne rimarkis, ke oni trompis lin.
Multaj superuloj ankoraŭ surhavas malnovajn ĉapelojn.
Vi ankoraŭ ne trovis Tomon, ĉu?
Multan dankon! Se mi ankoraŭ havos demandojn, mi turnos min al vi aŭ via edzino. Ĝis revido!
Mi ankoraŭ al neniu montris ĉi tiujn fotografaĵojn.
Maria ankoraŭ estis virgulino jaron post edziĝo, ĉar ŝia edzo estis impotenta.
Ĉu Tomo ankoraŭ vivas?
La morto entombigis tie ĉi riĉan posedaĵon, sed ankoraŭ pli bonan esperon.
Mi ankoraŭ ne renkontis iun kun kiu mi volus pasigi la reston de mia vivo.