Was heißt »noch« auf Schwedisch?

Das Adverb noch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • ännu
  • fortfarande

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Ich habe noch keine Arbeit gefunden.

Jag har fortfarande inte hittat något arbete.

Ihr einziger Wunsch war, ihren Sohn noch einmal zu sehen.

Hennes enda önskan var att träffa sin son igen.

Dieser alte Tisch ist immer noch in Gebrauch.

Det här gamla bordet används fortfarande.

Beide Eltern leben noch.

Både föräldrar lever fortfarande.

Bägge föräldrar lever fortfarande.

Både föräldrarna lever fortfarande.

Bägge föräldrarna lever fortfarande.

Du bist noch jung.

Du är fortfarande ung.

Es ist leicht zu machen und darüber hinaus noch günstig.

Det är enkelt att göra och det är billigt.

Der Garten liegt noch im Schatten.

Trädgården ligger fortfarande i skugga.

Sie hat noch mehr Bücher.

Hon har ännu fler böcker.

Möchtest du noch etwas Tee?

Vill du ha mer te?

Er mag weder Baseball noch Fußball.

Han gillar varken baseball eller fotboll.

Han gillar inte vare sig baseball eller fotboll.

Han tycker varken om baseball eller fotboll.

Han tycker inte om vare sig baseball eller fotboll.

Ich habe mich geärgert, dass sie immer noch geschlafen hat.

Jag var irriterad över att hon fortfarande sov.

Wie lange wird es denn noch so kalt sein?

Hur länge ska det fortsätta vara så här kallt då?

Ich habe noch nicht zu Ende gefrühstückt.

Jag har inte ätit färdigt min frukost än.

Jag har inte ätit färdigt frukosten än.

Kannst du das noch einmal sagen?

Kan du säga det en gång till?

Ich erwischte gerade noch den letzten Zug.

Jag hann precis med sista tåget.

Möchtest du noch etwas mehr Sauce?

Vill du ha lite mer sås?

Ich warte immer noch auf meine Bestellung.

Jag väntar fortfarande på min beställning.

Ich möchte noch eine Birne.

Jag skulle vilja ha ett päron till.

Beide Brüder leben noch.

Båda bröder lever än.

Bägge bröder lever än.

Både bröderna lever än.

Bägge bröderna lever än.

Haben Sie sich noch nicht entschieden?

Har du inte bestämt dig än?

Ich bin immer noch wütend auf sie.

Jag är fortfarande arg på henne.

Sie liebt ihn noch immer.

Hon älskar honom fortfarande.

Herr Yoshida hat noch nie ein Versprechen gebrochen.

Herr Yoshida har aldrig brutit ett löfte.

Möchten Sie noch eine Tasse?

Vill du ha påtår?

Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?

Hur länge ännu, Catilina, skall du missbruka vårt tålamod?

Dafür, dass die Dunkelheit vergangen ist, wächst der Mythos sogar noch mehr.

Ty mörkret har passerat, och legenden gror ännu.

Ich glaube, wir sind noch in Polen!

Jag tror att vi fortfarande är i Polen!

Sie ist noch unmündig.

Hon är fortfarande omyndig.

Das Schiff hat noch nicht einmal angelegt.

Skeppet har inte ens lagt till ännu.

Sie lebt noch.

Hon lever fortfarande.

Hon lever än.

Hon lever ännu.

Es gibt noch so viel, was ich lernen muss.

Det finns fortfarande så mycket som jag måste lära mig.

Det är fortfarande så mycket som jag måste lära mig.

Ich muss noch Besorgungen machen.

Jag måste springa ärenden.

Das fehlte gerade noch!

Det fattades bara!

Die Sache ärgert mich noch immer.

Saken stör mig fortfarande.

Ich lebe noch.

Jag lever än.

Jag lever fortfarande.

Bist du noch verheiratet?

Är du fortfarande gift?

Er ist noch nicht zu Hause.

Han är inte hemma ännu.

Ich muss noch einmal den pädagogischen Aspekt dieses Berichts hervorheben.

Jag kan inte låta bli att än en gång betona den pedagogiska aspekten av den rapport vi behandlar.

Bist du mir noch böse?

Är du fortfarande arg på mig?

Sie kennt weder seine Telefonnummer noch seine Adresse.

Hon vet varken hans telefonnummer eller adress.

Liisa wusste weder ein noch aus.

Liisa hade inte en aning om vad hon skulle göra.

Bist du noch auf?

Är du fortfarande uppe?

Steht Ihr Angebot noch?

Gäller ditt erbjudande fortfarande?

Gäller ert erbjudande fortfarande?

Bist du noch ganz dicht?

Är du inte riktigt klok?

Könntest du mir noch ein wenig Tee einschenken?

Häller du upp mer te åt mig?

Tom ist insofern ein wenig ungewöhnlich, als er weder Tee, Kaffee noch Bier trinkt.

Tom är lite udda såtillvida att han varken dricker te, kaffe eller öl.

Ich habe noch nie chinesisch gegessen.

Jag har aldrig ätit kinesisk mat.

Jetzt ist es gut, weder zu schwer noch zu leicht.

Nu är det bra, varken för tungt eller för lätt.

Weißt du noch, was sie sagte?

Minns du vad hon sa?

Mir tut der Arm noch immer weh.

Jag har fortfarande ont i armen.

Bist du noch im Büro?

Är du fortfarande på kontoret?

Seid ihr noch zusammen?

Är ni fortfarande tillsammans?

Wer kommt noch mit uns mit?

Vem mer följer med oss?

Sie haben sich noch nicht akklimatisiert.

De har inte acklimatiserat sig än.

Ich habe noch nie einen Regenbogen gesehen.

Jag har aldrig sett en regnbåge.

Erinnert ihr euch noch, wann ihr Tom das letzte Mal gesehen habt?

Kommer ni ihåg den sista gången ni såg Tom?

Weißt du noch, wann du Tom das letzte Mal gesehen hast?

Kommer du ihåg när du senast såg Tom?

Ich habe noch nicht zu Ende gesprochen.

Jag har inte talat färdigt än.

Jag har inte pratat färdigt än.

Warum sind wir noch hier?

Varför är vi fortfarande här?

Mein kleinster Bruder schläft noch.

Min yngsta bror sover fortfarande.

Tom hat Mary noch nicht angerufen.

Tom har inte ringt Mary än.

Tom har inte ringt Mary ännu.

Regnet es immer noch?

Regnar det fortfarande?

Am Vorabend der Hochzeit hatte Mary immer noch die Ruhe weg.

Kvällen innan bröllopet var Mary fortfarande lugn som en filbunke.

Ich habe noch nie die Frau von Tom getroffen.

Jag har aldrig träffat Toms fru.

Es gibt noch viel mehr zu sehen.

Det är mycket mer än så.

Allein ein Wunder kann uns noch helfen.

Endast ett under kan hjälpa oss nu.

Es ist noch das Beste, dass du ruhig bist.

Det är nog bäst att du är tyst.

Halbfester Schnee, der teilweise trägt, grober und harter Harsch, leichter und luftig liegender Schnee. Für alle diese und noch ein paar hundert weitere Schneeverhältnisse gibt es Wörter im Samischen.

Halvstyv snö som delvis bär, skrovlig och hård skare, lätt och luftig liggande snö. För alla dessa och ytterligare några hundra snöförhållanden, finns ord på samiska.

Gilt das Angebot noch immer?

Gäller erbjudandet fortfarande?

Und mag es noch so klein sein: ich will ein eigenes Haus.

Hur litet det än må vara, vill jag ha ett eget hus.

Als ich aufgestanden bin, war es immer noch dunkel draußen.

När jag steg upp var det fortfarande mörkt ute.

Ist er immer noch da?

Är han fortfarande kvar?

Es wird noch mehr Gelegenheiten geben, versprochen!

Det kommer fler tillfällen, jag lovar.

Ich habe noch viel mehr.

Jag har mycket mera.

In der Hosentasche ist es nicht. Wo könnte dein Portemonnaie sonst noch sein?

I byxfickan är den inte. Var annars skulle din plånbok kunna vara?

Hier ist sie nicht. Wo könnte deine Tasche sonst noch sein?

Här är den inte. Var skulle din väska annars kunna vara?

Ich habe noch nie so viele gutaussehende Männer an einem Ort gesehen.

Jag har aldrig sett så många stiliga män på ett ställe.

Ein Kasten fehlt noch.

En lår fattas fortfarande.

Vertraust du ihr noch?

Litar du fortfarande på henne?

Seid ihr noch hungrig?

Är ni fortfarande hungriga?

Seid ihr noch beschäftigt?

Är ni fortfarande upptagna?

Ich muss die Post noch wegbringen.

Jag måste fortfarande ta bort posten.

Ich möchte noch etwas länger schlafen.

Jag skulle vilja sova lite längre.

Es ist noch feucht.

Det är fortfarande fuktigt.

Obwohl er neunzig Jahre alt ist, ist er immer noch sehr flink und munter.

Trots att han är nittio år är han fortfarande mycket pigg och alert.

Ich hoffe, Tom bleibt auf jeden Fall noch drei Tage in Boston.

Jag hoppas att Tom stannar i Boston åtminstone tre dagar till.

Tom hat meinen Regenschirm noch immer.

Tom har mitt paraply fortfarande.

Ich habe noch kein Auto.

Jag har inte någon bil än.

Ich fühle mich immer noch nicht sicher.

Jag känner mig fortfarande inte säker.

Ich habe noch nie rohen Fisch gegessen.

Jag har aldrig ätit rå fisk.

Ich mag weder den einen noch den anderen Kuchen.

Jag gillar varken den ena eller den andra kakan.

Ich habe die Anleitung noch nicht gelesen.

Jag har inte läst instruktionerna än.

Jag har inte läst bruksanvisningen än.

Ist Jim noch nicht angekommen?

Har inte Jim kommit än?

Dieses Lied habe ich noch nie gehört.

Jag har aldrig hört den här låten innan.

Jag har aldrig hört den här sången förut.

Gibt es noch einen Ausgang?

Finns det någon mer utgång?

Siehst du noch etwas anderes?

Ser du någonting annat?

Darf ich’s noch mal anprobieren?

Kan jag få prova den en gång till?

Wie lange bleibst du noch?

Hur länge blir du kvar?

Tom ist immer noch skeptisch.

Tom är fortfarande skeptisk.

Tom ist noch wach.

Tom är fortfarande vaken.

Synonyme

bis­her:
hitintills
hittills
bis­he­rig:
förutvarande
hittillsvarande
bis­lang:
hittills
des Wei­te­ren:
dessutom
vidare
ge­gen­wär­tig:
aktuell
nuvarande
um­so:
desto
zu­künf­tig:
blivande
framgent
framtida
i framtiden

Antonyme

schon:
redan

Schwedische Beispielsätze

  • Vi har inte sagt ja ännu.

  • Tom är fortfarande i huset.

  • Är vi fortfarande vänner?

  • Mina ben darrar fortfarande.

  • Eleverna saknar fortfarande förmågan att abstrahera.

  • Jag är fortfarande hungrig.

  • Jag tänker fortfarande på henne.

  • Är du fortfarande hungrig?

  • Det stod i tidningen att ännu ett krig har brutit ut i Afrika.

Noch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: noch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: noch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 360900, 389118, 443692, 446666, 533426, 557502, 606325, 616880, 709734, 785898, 797002, 820255, 910412, 915716, 923198, 948997, 962519, 975645, 1040841, 1214583, 1231203, 1343587, 1343946, 1362832, 1626800, 1766474, 1883710, 1922500, 1963917, 2030510, 2062436, 2140835, 2151718, 2155170, 2196686, 2331036, 2338577, 2415645, 2455889, 2478959, 2514092, 2608204, 2782688, 2889840, 2918863, 3009924, 3143993, 3150192, 3237040, 3256915, 3284153, 3284420, 3305343, 3308100, 3321223, 3411674, 3411678, 3542310, 3611188, 3940322, 3991143, 4144466, 4427165, 4655758, 4655764, 4691774, 4734121, 4849948, 5346894, 5374583, 5547253, 5547413, 5547454, 5547473, 5881106, 5881107, 7213205, 7459702, 7460864, 7478499, 7478539, 7532353, 7672898, 7782072, 8006959, 8089594, 8110256, 8308146, 8322839, 8353841, 8361565, 8496510, 8637991, 8824742, 8877915, 8938692, 10060179, 10079155, 10142204, 10142209, 10059914, 10693136, 10753442, 10957284, 7045880, 12307777, 4842905, 3122165 & 1125849. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR