Was heißt »noch« auf Englisch?

Das Adverb noch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • still
  • yet

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich mochte Biologie noch nie.

I never liked biology.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Even though he apologized, I'm still furious.

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.

I don't know if I still have it.

Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?

What keeps you up so late?

He, ich habe vielleicht kein Geld, aber ich habe immer noch meinen Stolz.

Hey, I may have no money, but I still have my pride.

Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.

I have never seen a red refrigerator.

Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.

Half a million children still face malnutrition in Niger.

„Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“

"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."

Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist.

A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.

Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.

If you can't have children, you could always adopt.

Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren.

Do not despair, all is not yet lost.

Hallo? Bist du noch da?

Hello? Are you still here?

Hello? Are you still there?

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.

Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.

He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.

I have to do laundry while it's still sunny.

Wie viele Sandwichs sind noch übrig?

How many sandwiches are there left?

Ich mag Cavalieri, Tonelli und Fubini immer noch nicht, und morgen habe ich schon meine mündliche Analysisprüfung.

I still don't like Cavalieri, Tonelli, or Fubini... and my oral calculus exam is already tomorrow.

Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?

You are still asking yourself what the meaning of life is?

Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.

I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy.

Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.

I don't like math, much less physics.

„Sonst noch etwas?“ – „Nein, das ist alles.“

"Anything else?" "No, that's all."

Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben?

Does Tom have to write the letter today?

Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben.

He regrets not having worked harder at school.

Junko ist noch darauf angewiesen, dass ihre Eltern für ihre Lebenshaltungskosten aufkommen.

Junko still depends on her parents for her living expenses.

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.

I can speak neither French nor German.

I can't speak French or German.

I don't speak French or German.

Er spricht weder Deutsch noch Französisch.

He cannot speak either German or French.

Lies die Nachricht noch einmal.

Read the message once more.

Ich war noch nie so glücklich.

Never have I been so happy.

I've never been this happy before.

Ich habe sie noch nie zuvor gesehen.

Never have I seen her before.

Ist noch Zucker da?

Is there still any sugar?

Möchtest du noch eine Tasse Kaffee trinken?

Will you drink another cup of coffee?

Er ist immer noch voller Energie.

He is still full of energy.

Versuchen wir es noch einmal!

Let's try again.

Let's try that again.

Versuche es noch einmal.

Try it once again.

Mein Bruder schläft immer noch.

My brother is still sleeping.

Kann ich noch Tee haben?

Can I have some more tea?

Es wäre verschwendete Zeit, noch länger auf sie zu warten.

It'll be a waste of time if we wait for them any longer.

Man sagt, er sei noch in Paris.

He is said to still be in Paris.

Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?

Can I tempt you to try another piece of cake?

Er schläft noch.

He is still sleeping.

Auch wenn ich es dieses Mal nicht geschafft habe, werde ich es noch einmal versuchen.

Though I failed, I will try again.

Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten.

Nothing but a miracle can save her now.

Wir haben noch viel Zeit.

We still have a lot of time.

Kann ich noch etwas für dich tun?

Is there anything else you want me to do?

Gibt es noch einen freien Platz?

Is there a vacant seat?

Es gibt noch viel zu tun.

There's still a lot of work to do.

There's plenty of work left to do.

Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren.

I used to like walking in the rain when I was a child.

Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.

I have some time, but never very much...

Sammelst du immer noch Briefmarken?

Do you still collect stamps?

Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.

I haven't had lunch.

Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

I haven't eaten lunch yet.

Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.

I have not asked for help, nor do I desire it.

Weil ich nicht mit dem Bus gefahren bin, bin ich noch nicht zu Hause.

Because I didn't take the bus, I'm not home yet.

Because I didn't take the bus, I'm still not home.

Bitte bestätigen Sie noch einmal die Reservierung vom 10. März.

Please reconfirm your booking of 10 March.

Susie hat mir zwei Bücher ausgeliehen, die ich noch nicht gelesen habe.

Susie lent me two books that I haven't yet read.

Susie lent me two books that I've yet to read.

Wir brauchen noch eine Person zum Kartenspielen.

We need another person to play cards.

Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.

I'm sorry. I have another appointment.

Sprichst du noch eine andere Sprache?

Can you speak another language?

Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.

I would often swim in this river when I was young.

Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören.

I have never heard her say 'No'.

Gib mir noch ein paar Tage, um das zu überdenken.

Give me another couple of days to think it over.

Lass es uns noch einmal versuchen.

Let's try once again.

Let's try it again.

Geben Sie mir noch eine Chance.

Give me another chance.

Gib mir noch eine Tasse Tee.

Give me another cup of tea.

Könnte ich noch ein Glas Bier haben?

Could I have another glass of beer?

Tom kann noch nicht schwimmen.

Tom is not yet able to swim.

Tom can't swim yet.

Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen.

The baby cannot use a spoon yet.

Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.

Her voice still rings in my ears.

Seine Stimme klingt noch in meinen Ohren.

His voice still rings in my ears.

Er hat das Buch noch nicht gelesen.

He hasn't read the book yet.

Ich werde ihn später noch einmal anrufen.

I'll ring him again later.

I'll phone him again later.

Mary hat noch nicht angefangen.

Mary has not started yet.

Der Boden ist immer noch feucht.

The ground is still wet.

Ich mag Physik und Mathematik mag ich noch mehr.

I like physics, and I like mathematics even more.

Ich habe noch nie von dieser Stadt gehört.

I've never heard of that city yet.

Ich habe noch nie von dem Schauspieler gehört.

I've never heard of the actor.

Mach es noch einmal.

Do it again!

Das Baby schläft noch.

The baby is still sleeping.

The baby is still asleep.

Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.

I have to hurry to the station to take the last train.

I have to hurry to the station to get the last train.

I've got to hurry to the station to get the last train.

I've got to hotfoot it to the station to get the last train.

I've got to hotfoot it to the station to catch the last train.

I've got to rush to the station to get the last train.

I've got to rush to the station to catch the last train.

Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen.

I've never seen anything like that before.

I've never seen anything quite like this before.

Ich war noch nie in Kushiro.

I have never been to Kushiro.

Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.

Don't turn up the volume of TV anymore.

Leg bitte noch nicht auf.

Don't hang up yet, please.

Lies es noch einmal.

Read it once more.

Er ist noch quicklebendig.

He is still very much alive.

Bitte singe das Lied noch einmal.

Please sing this song again.

Sie hat ihre Hausaufgaben vielleicht noch nicht beendet.

She may not have finished her homework.

"Danke schön, ich hätte gerne noch ein Stück Kuchen", sagte der schüchterne junge Mann.

"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.

Er ist noch nicht unten.

He is not down yet.

Ich hoffte, dass ich noch zu Lebzeiten meiner Mutter heiraten würde.

I hoped that I would marry while my mother was still alive.

Er schläft wahrscheinlich noch.

They're probably sleeping.

Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten.

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.

Wir kennen die Wahrheit noch nicht.

We have yet to learn the truth.

We don't know the truth yet.

Hat noch jemand außer Jim sie gesehen?

Did anybody other than Jim see her?

Mein Hemd ist noch nicht trocken.

My shirt isn't dry yet.

Ein Bart macht noch keinen Philosophen.

The beard does not make the philosopher.

A beard doesn't make a philosopher.

Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch.

The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.

Nach meiner Ansicht wäre es besser, noch ein bisschen zu warten.

From my point of view, it would be better to wait a little longer.

Ach, ich habe noch nicht entschieden, was ich tun werde.

Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.

Synonyme

bis­her:
hitherto
so far
until now
up to now
bis­he­rig:
earlier
past
previous
until now
bis­lang:
hitherto
so far
until now
up to now
des Wei­te­ren:
additionally
furthermore
in addition
ge­gen­wär­tig:
actual
current
present
um­so:
all the more
even
more
wei­ter:
further
zu­künf­tig:
from here on
future
hereafter
in the future
next time
prospective
to-be
zu­sätz­lich:
additional
supplemental
supplementary

Antonyme

schon:
already

Englische Beispielsätze

  • I wonder if I can still run when I am hurt.

  • I'm still a beginner at Esperanto.

  • I'm still a beginner.

  • There is no plan B yet.

  • The laundry is not dry yet.

  • There's still a lot to talk about.

  • Tom wasn't inclined to write about any matter of interest, nor had he the least capacity for eloquence, but he was able to write a lot, and that, he reasoned to himself, must still count for something.

  • The pothole was not so much a shallow depression in the road as a gaping chasm that could swallow a car whole and still have room for afters.

  • Tom was still alive.

  • It's still open.

  • "There it is! It's still open." "There you go. No need to panic, was there?"

  • Will it still be open?

  • Will it still be open, though?

  • Do you still play Pokemon Go?

  • I still have some vacation days left.

  • There are still two hours until the game starts and he's already sitting in front of the TV. What a fanatic!

  • The soup is still hot.

  • The tea is still hot.

  • It's endearing how someone as old as Tom still gets excited over stickers.

  • Tom hasn't sold his car yet.

Noch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: noch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: noch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 119, 201, 261, 275, 433, 496, 537, 585, 600, 646, 661, 690, 720, 772, 806, 825, 833, 997, 1025, 1122, 139161, 330462, 332132, 332185, 340761, 340862, 340865, 340968, 341241, 341243, 341275, 341387, 341412, 341429, 341430, 341522, 341694, 341998, 344541, 345016, 345045, 345056, 345407, 345414, 347436, 347963, 347964, 347970, 348158, 348860, 350677, 350678, 350904, 351282, 351676, 351692, 351784, 352088, 353695, 353850, 355171, 356020, 357484, 358345, 358347, 358350, 358611, 358623, 359660, 359661, 359685, 360389, 360577, 360603, 361117, 361389, 361540, 361935, 362173, 362250, 362275, 362775, 363463, 364429, 364493, 364553, 367113, 367339, 367369, 367379, 367453, 367870, 367897, 368203, 368204, 368587, 368743, 368830, 369415, 369778, 9569542, 9583335, 9583340, 9594182, 9523069, 9631678, 9518442, 9518396, 9511365, 9509823, 9509822, 9509802, 9509801, 9494670, 9488841, 9662883, 9484660, 9484658, 9479483 & 9671006. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR