Was heißt »gut« auf Dänisch?

Das Adjektiv »gut« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • god

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Ende gut, alles gut.

Når enden er god, er alting godt.

Es ist gut, Ideale zu haben, findest du nicht?

Det er godt at have idealer; synes du ikke?

Synes du ikke at det er godt at have idealer?

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Den, der ler sidst, ler bedst.

Welches Buch ist besser?

Hvilken bog er bedst?

Hvilken af de to bøger er bedst?

Ich kenne sie gut.

Jeg kender hende godt.

Er spricht gut Englisch.

Han taler godt engelsk.

Er kennt die Stadt gut.

Han kender byen godt.

Ich trug meine besten Kleider.

Jeg var iført mine bedste klæder.

Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.

Det er ganske vist en gammel cykel, men det er dog bedre end slet ingen cykel.

Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.

Regeringen er korrupt, men oppositionen er ikke meget bedre.

Dieser Tee ist sehr gut.

Denne te er meget god.

In der Fußballschule von Peter werden die besten Fußballer ausgebildet.

I Peters fodboldskole bliver de bedste fodboldspillere uddannet.

Diese Blume riecht gut.

Denne blomst dufter godt.

Das Wasser ist gut.

Vandet er godt.

Es ist viel besser, von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.

Det er meget bedre at blive vækket af fugle end af et vækkeur.

Dieser Schreibtisch ist so gut wie jener.

Dette skrivebord er lige så godt som det der.

Lass dir's gut gehen!

Hav det godt!

Alles ist gut.

Alt er fint.

Alt er godt.

Sport ist gut für deine Gesundheit.

Sport er godt for dit helbred.

Hast du gut geschlafen?

Har du sovet godt?

Dein Fahrrad ist besser als meins.

Din cykel er bedre end min.

Alles ist besser ohne dich.

Alt er bedre uden dig.

Es schmeckt wirklich gut.

Det smager virkelig godt.

Meine Schwester kann nicht gut kochen und ich auch nicht.

Min søster er ikke god til at lave mad, og det er jeg heller ikke.

Sie fragte mich, ob es mir nicht gut gehe.

Hun spurgte mig, om jeg ikke havde det godt.

Diese Birne riecht gut.

Denne pære lugter godt.

Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen.

Det er bedst at vi går hjem nu.

Rosen riechen gut.

Roser lugter godt.

Sie ist sowohl in Indien als auch in China gut bekannt.

Hun er velkendt i både Indien og i Kina.

Diese Äpfel schmecken gut.

Disse æbler smager godt.

Die Äpfel von unserem eigenen Baum schmecken viel besser als die gespritzten aus dem Supermarkt.

Æblerne fra vores eget træ smager meget bedre end de sprøjtede æbler fra supermarkedet.

Ich bin schon besser geworden.

Jeg har fået det bedre.

Je mehr, desto besser.

Jo mere, jo bedre.

Hör gut zu, was ich dir sage.

Hør godt efter hvad jeg siger til dig.

Sie sieht heute gut aus.

Hun ser godt ud i dag.

Mir geht es gut.

Jeg har det godt.

Das ist das Mädchen, das ich gut kenne.

Det er pigen som jeg kender godt.

Ich wusste gar nicht, dass Hunde gut schwimmen können.

Jeg vidste ikke at hunde var gode til at svømme.

So weit, so gut.

Så vidt, så godt.

Je früher desto besser.

Jo tidligere, desto bedre.

Jo før, jo bedre.

Jo før, desto bedre.

Whisky und Tee passen sehr gut zusammen.

Whisky og te passer meget godt sammen.

Tom kocht gut.

Tom er god til at lave mad.

Aber meine ältere Schwester kann gut schwimmen.

Men min storesøster er god til svømning.

Du solltest besser gehen und deinen Hausarzt umgehend besuchen.

Du må hellere gå til din egen læge straks.

Dieses Buch verkauft sich gut.

Den bog sælger godt.

Denne bog sælger godt.

Paris ist am besten im Herbst.

Paris er bedst om efteråret.

Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben.

Han kan lige så godt tilstå sine forbrydelser.

Sie sehen gut aus!

Du ser godt ud!

Ich habe diese Nacht gut geschlafen.

Jeg har sovet godt i nat.

Dieses Wasser ist gut zu trinken.

Dette vand er godt at drikke.

Mein Bruder spielt gut Tennis.

Min bror er dygtig til tennis.

Min bror er god til at spille tennis.

Du weißt das besser als ich.

Det ved du bedre end mig.

Ich habe heute Nacht gut geschlafen.

Jeg har sovet godt nat.

Kannst du gut kochen?

Er du god til at lave mad?

Um elf passt es mir gut.

Klokken elleve er OK med mig.

Klokken elleve passer mig fint.

Ich bin gut in Mathe.

Jeg er god til matematik.

Sie kocht gut.

Hun kokkererer godt.

Das fängt ja gut an!

Det begynder jo godt!

Ich bin besser als du.

Jeg er bedre end dig.

Es ist besser, Geld ohne ein Bankkonto zu haben, als ein Bankkonto ohne Geld.

Det er bedre at have penge uden en bankkonto, end at have en bankkonto uden penge.

Wie gut kennt ihr Tom?

Hvor godt kender I Tom?

Wie gut kennen Sie Tom?

Hvor godt kender du Tom?

Früher war alles besser.

Før i tiden var alting bedre.

Trink doch etwas Kaffee. Er schmeckt sehr gut, finde ich.

Drik dog noget kaffe. Den smager meget godt, synes jeg.

Mir geht's nicht gut.

Jeg har det skidt.

Es geht mir besser.

Jeg har det bedre.

Tom kann nicht sehr gut kochen.

Tom er ikke ret god til at lave mad.

Du denkst sicherlich, dass Frauen vor allem schön und schlank sein, und ansonsten am besten den Mund halten sollten.

Du mener sikkert at kvinder frem for for alt skal være smukke og slanke og ellers helst ikke burde åbne munden.

Du sprichst sehr gut Spanisch.

Du taler spansk meget godt.

Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.

Det vil være bedst hvis enhver af os oversætter til sit modersmål.

Es ist besser geliebt als gefürchtet zu werden.

Det er bedre at være elsket end frygtet.

Er kann gut singen.

Han er god til at synge.

Kuhmilch schmeckt besser als Sojamilch.

Komælk smager bedre end sojamælk.

Komælk er mere velsmagende end sojamælk.

Komælk smager bedre end sojadrik.

Ich kann genauso gut schwimmen wie Sie.

Jeg kan svømme lige så godt som dig.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Nu skal jeg betro dig min hemmelighed. Den er ganske ligetil: kun med hjertet kan man se rigtigt. Det væsentlige er usynligt for øjet.

Wen kannst du am besten leiden?

Hvem kan du bedst lide?

Das sieht gut aus.

Det ser godt ud.

Ihm geht es gut.

Ham går det godt.

Det går ham godt.

Verteidigt euch, möglichst gut!

Forsvar jer så godt som det er muligt!

Verteidigen Sie sich, möglichst gut!

Forsvar dig så godt som det er muligt!

Das, was von weither kommt, schmeckt gut.

Det, som kommer langvejsfra, smager godt.

Sie ist ziemlich gut.

Hun er ret god.

Er fühlt sich viel besser.

Han føler sig meget bedre.

Ich hätte es nicht besser ausdrücken können.

Jeg kunne ikke have udtrykt det bedre.

Ich hätte es selbst nicht besser sagen können.

Jeg kunne ikke have sagt det bedre.

Verzeih mir bitte! Ich meinte es gut.

Tilgiv mig venligst. Jeg mente det godt.

Nun gut; er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt; doch ich weiß, wie man sie zum Lachen bringt.

Godt nok; han ved hvordan man får kvinder til at græde, men jeg ved hvordan man får dem til at le.

Ich denke, du hältst dich besser zurück, bis sie dir vergeben hat.

Jeg tror at du hellere må holde dig tilbage indtil hun har tilgivet dig.

Herr Potter hält sich laufend fit, das find ich gut; da mach ich mit.

Hr. Potter holder sig løbende fit; det synes jeg om; det er jeg med på.

Sie tanzt von allen Cheerleadern am besten.

Hun danser bedst af alle cheerleaderne.

Geht es ihr gut?

Har hun det godt?

Die besten Ideen kamen ihm immer auf der Toilette.

De bedste ideer fik han altid på toilettet.

De bedste ideer kom altid til ham på toilettet.

Schlaf gut!

Sov godt!

Dieser Rock steht dir sehr gut.

Denne nederdel klæder dig meget godt.

Denne nederdel står meget godt til dig.

Wir können genauso gut ohne ihn anfangen.

Vi kan lige så godt begynde uden ham.

Willi ist gut im Sport.

Billy er god til sport.

Das ist nicht gut genug.

Det er ikke godt nok.

Es ist nicht immer möglich, gut zu essen, wenn man in diesem Teil der Welt reist.

Det er ikke altid muligt at spise godt når man rejser i denne del af verden.

Sein Fahrrad ist besser als meines.

Hans cykel er bedre end min.

Du hättest es besser wissen müssen.

Du burde have vidst bedre.

Synonyme

fass­lich:
fattelig
forståelig
satt:
mæt
ver­ständ­lich:
forståelig
wert­voll:
værdifuld

Antonyme

bö­se:
ond
vred

Dänische Beispielsätze

  • Også flyttemænd er imod personer der læser bøger. Men de har i det mindste en god grund til det.

  • Du er en god kunde.

  • Toms mor er en meget god kok.

  • Aoi er en god danser.

  • Det var en god anbefaling.

  • Det var ikke en god anbefaling.

  • Han er en god løgner.

  • Du er en god mand.

  • Jeg havde en god træner.

  • Hensigten var god.

  • Det er en meget god sætning.

  • Kan du anbefale en god ordbog?

  • En god kok er en god læge.

  • Du er så god til tysk at du kunne undervise i det i en landsbyskole.

  • Skønhed er en god anbefaling.

  • Jeg har brug for en god ordbog.

  • I morges sad jeg på en bænk i parken og læste en god bog.

  • Underholdning er god, når den ikke er umoralsk, men anstændig, og den ikke går ud over nogen.

  • Du er en god kok.

  • Jeg har en god og en dårlig nyhed.

Gut übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gut. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gut. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 369223, 736, 1141, 340918, 341457, 341458, 352578, 359641, 363889, 366483, 367507, 386877, 395149, 403149, 403418, 411732, 440923, 444024, 459135, 475877, 481887, 482839, 483380, 507890, 540478, 559744, 562117, 587055, 590915, 616226, 618078, 626808, 641116, 642060, 643751, 659407, 671971, 673984, 675965, 687238, 700800, 710096, 725556, 754599, 754809, 772478, 787408, 797795, 810432, 851602, 900796, 915359, 924822, 932867, 942304, 944966, 945126, 963152, 1008255, 1063672, 1066913, 1066914, 1084716, 1139095, 1186165, 1211678, 1231885, 1239939, 1276710, 1295498, 1296163, 1318101, 1326966, 1392958, 1566143, 1586737, 1605833, 1611277, 1635688, 1635689, 1640367, 1684007, 1687931, 1700157, 1700170, 1734652, 1751687, 1771075, 1780722, 1785270, 1791558, 1798867, 1817966, 1824455, 1825906, 1827794, 1836324, 1847918, 1854570, 1881335, 3858847, 3790578, 4241090, 3571361, 4269680, 4269681, 4272258, 4273591, 4278958, 4314690, 3493941, 3345786, 3332382, 4561617, 3121019, 3036221, 4826213, 4842160, 2724458 & 5326273. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR