Was heißt »fröh­lich« auf Englisch?

Das Adjektiv »fröh­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • debonair
  • lighthearted

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.

If you can't be cheerful, be as cheerful as you can.

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!

Don't worry, be happy!

Dieses Lied macht mich fröhlich.

This song makes me happy.

Sie ist immer fröhlich.

She is always cheerful.

Sie sind sehr fröhlich.

They are very cheerful.

Er lachte fröhlich.

He laughed a merry laugh.

Sie lachte fröhlich.

She laughed a merry laugh.

She laughed happily.

Sie sah immer fröhlich aus.

She always looked happy.

Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.

The two young girls smiled happily.

Diese Kinder sind fröhlich.

Those children are cheerful.

Die Vögel singen fröhlich.

The birds are singing merrily.

Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.

I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.

Sie war tapfer und fröhlich und stellte ihre Probleme nicht in den Vordergrund.

She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.

Jeder war fröhlich bei dem Fest.

Everybody was bright at the party.

Wer immer fröhlich ist, ist selten reich.

One who is always happy is seldom rich.

Die Hunde waren fröhlich.

The dogs were happy.

Die Studenten plauderten fröhlich.

The students chatted away cheerfully.

The students chatted away happily.

Sie schien sehr fröhlich, im Gegensatz zu dem Mann.

She seemed very happy in contrast to the man.

Er ist immer fröhlich.

He is always cheerful.

Niemals tut der Mensch das Böse so vollkommen und fröhlich, als wenn er es aus religiöser Überzeugung tut.

Men never do evil so completely and cheerfully as when they do it from religious conviction.

Sie will, dass er fröhlich ist.

She wants him to be happy.

Er pfiff fröhlich vor sich hin, während er die Straße entlangging.

He walked down the street whistling cheerfully.

Die Kinder planschten fröhlich im Wasser.

The children were splashing merrily in the water.

Er ist so fröhlich.

He's so cheerful.

Die Vögel zwitscherten fröhlich.

The birds were chirping happily.

Tom ist immer fröhlich.

Tom is always cheerful.

Er hatte keine Freunde, kein Geld, kein Zuhause, aber spielte dennoch fröhlich.

He had no friends, no money, no home...but he played happily all the same.

Wenn er so ein fröhlicher Mensch ist, warum sind seine Romane dann so düster?

If he's such a happy person, why are his novels so dark?

Das Feuer knisterte fröhlich vor sich hin.

The fire was crackling cheerily.

Sie war sehr fröhlich.

She was very cheerful.

Tom ist fröhlich.

Tom is cheerful.

Tom ist kein fröhlicher Junge.

Tom is not a happy boy.

Tom ist ein fröhlicher Junge.

Tom is a happy boy.

„Unsinn!“ lachte Anne fröhlich. „Das ist kein Opfer; denn nichts wäre schlimmer, als Green Gables aufzugeben – nichts könnte mir größeren Schmerz bereiten!“

"Nonsense!" Anne laughed merrily. "There is no sacrifice. Nothing could be worse than giving up Green Gables–nothing could hurt me more."

Hier geht’s nicht allzu fröhlich zu.

This isn’t a very cheerful place.

Ich bin froh, dass es heute nicht regnet; denn an einem sonnigen Tag ist es leichter, fröhlich zu sein und eine Krankheit zu ertragen.

I'm glad it's not rainy today because it's easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day.

Kann man gleichzeitig fröhlich und traurig sein?

Is it possible to be both happy and sad at the same time?

Kannst du mir sagen, warum sie so fröhlich sind?

Can you tell me why they are so glad?

Nur die Eichhörnchen, Mäuse und Kaninchen schienen von frischer und fröhlicher Natur zu sein.

Only the squirrels, the mice and the rabbits seemed to possess cheerful and merry natures.

Der blaue Vogel sitzt auf einem Ast und singt fröhlich.

The blue bird is perched on a branch, singing cheerfully.

Tom lächelte fröhlich zurück.

Tom smiled back happily.

Das Mädchen lachte fröhlich und danke ihm dann recht schüchtern.

The girl laughed merrily, and then, rather shyly, she thanked him.

Er ist ein fröhlicher alter Mann.

He is a cheerful old man.

Wenn sie fröhlich oder traurig ist, kann sie ihre Gefühle ausdrücken.

She can express her feelings when she feels happy or sad.

Chris folgte den beiden und begrüßte Kate fröhlich.

Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.

Er versuchte, sich fröhlich zu geben, aber wir alle wussten, wie traurig ihm zumute war.

He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.

Wenn man fröhlich ist, können Bücher das Glück noch steigern; wenn man traurig ist, können Bücher die Trübsal lindern.

When you are cheerful, books can increase your happiness; when you are sad, books can lessen your sorrow.

Synonyme

auf­ge­räumt:
cheerful
tidy
fi­del:
jolly
merry
hei­ter:
cheerful
fair
jocular
serene
hu­mo­rig:
humorous
hu­mor­voll:
funny
humorous
humorously
lus­tig:
funny
jocular
mun­ter:
cheerful
lively
merry
scherz­haft:
facetious
jocular
spa­ßig:
funny
un­be­irrt:
enduring
un­ge­niert:
unashamed
ver­gnügt:
delighted
pleased
wit­zig:
facetious
funny
jocular

Antonyme

ernst:
serious
trau­rig:
sad
unhappy

Untergeordnete Begriffe

aus­ge­las­sen:
boisterous
ebullient
exuberant
harebrained
lively
turbulent
wild
hei­ter:
cheerful
fair
jocular
serene
lus­tig:
funny
jocular

Fröhlich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fröhlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: fröhlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5834973, 609, 396609, 518690, 518691, 518692, 561321, 603958, 608107, 867175, 1549088, 1831857, 1844337, 1854251, 1953898, 1982916, 2077593, 2159515, 2233542, 2332004, 2638459, 2972888, 3515162, 3943097, 5081288, 5298686, 5313685, 5791238, 6171856, 6564847, 6615301, 6642698, 6642752, 6702476, 6976528, 7043506, 7050072, 8296693, 8425550, 8745736, 8828560, 9977478, 10081920, 10251887, 10783554, 11458572 & 11531447. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR