Was heißt »füh­len« auf Englisch?

Das Verb »füh­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • feel
  • sense

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe.

I feel happier than I've ever felt before.

Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.

For some reason I feel more alive at night.

Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!

Stop it! You're making her feel uncomfortable!

"Wie fühlst du dich?", fragte er.

"How do you feel?" he inquired.

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.

Ich fühle, dass ich frei bin.

I feel that I am free.

Ich fühle mich beobachtet.

I feel like I am being watched.

Dieses Handtuch fühlt sich rau an.

This towel is harsh to the touch.

Ich fühle mich nicht so gut. Könnten Sie mir ein Medikament geben?

I don't feel well. Could you give me some medicine?

Ich fühle mich heute schlecht.

I feel bad today.

Ich fühle mich zu einem bestimmten Jungen in meiner Klasse hingezogen.

I am attracted to a certain boy in my class.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

I had been working for two hours when I suddenly felt sick.

Wie fühlen Sie sich heute?

How are you feeling today?

Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.

As he had worked longer than usual, he felt tired.

Wie fühlt sich das Papier an?

How does the paper feel?

George fühlte, wie sich der Zug in Bewegung setzte.

George felt the train begin to move.

Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes.

I felt unwell and I went to hospital, but it turned out to be nothing serious.

Jeder fühlte mit den Eltern wegen des Todes ihres Sohnes.

Everyone sympathized with the parents about their son's death.

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.

She seems to have been offended by what he said.

Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.

She is seldom at ease with strangers.

Er fühlte sich sehr einsam.

He felt very lonely.

Im Winter fühle ich mich müder.

I feel more tired in the wintertime.

Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.

I can't feel at home in a hotel.

Ich fühle mich heute viel besser.

I'm feeling much better today.

I feel much better today.

Today, I am feeling a lot better.

Sie fühlt sich heute schlecht.

She feels bad today.

Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen.

Take this medicine. You will feel better soon.

Ich fühle mich lebendig.

I feel alive.

Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.

She was very well before lunch, but felt sick afterward.

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.

This cloth feels smooth.

Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an.

The tongue of a cat feels rough.

Sie fühlte sich ziemlich müde.

She was feeling kind of tired.

Ich fühle mich wohl in diesem Zimmer.

I feel at home in this room.

Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.

I felt a drop of rain on my head.

Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte.

I felt the sweat trickle down my brow.

Ich fühle mich gut.

I'm feeling fine.

I'm feeling good.

Ich fühle mich krank.

I'm feeling sick.

I feel ill.

Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer.

Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.

Ich fühlte, wie das Haus wackelte.

I felt the house shake.

Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.

I feel comfortable in her company.

Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.

I feel as if I've woken up from a nightmare.

Ich fühlte, dass ich ihr helfen sollte.

I felt that I should help her.

Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich.

Moderate exercises will make us feel good.

Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl.

I feel uneasy in my father's presence.

Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?

How does it feel to be back home?

Ich fühle mich etwas müde.

I'm feeling sort of tired.

I'm feeling kind of tired.

Er fühlte sich von der Gesellschaft ausgeschlossen.

He felt excluded from society.

Er fühlte sich wie in einem Traum.

He felt as if he were in a dream.

Seine Hände fühlen sich rau an.

His hands feel rough.

Er fühlte sein Herz schnell schlagen.

He felt his heart beating fast.

Er fühlt sich heute ein bisschen besser.

He feels a bit better today.

Die Zeit ist jetzt äußerst entscheidend, Paul. Wenn du ihr nicht sagst, was du jetzt fühlst, wirst du niemals eine zweite Chance kriegen.

Time is of the essence, Paul. If you don't tell her how you feel now, you'll never have another chance.

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

He began to feel ill.

Ich fühle mich hier nicht wohl.

I don't feel comfortable here.

Ich fühlte mich allein.

I felt lonely.

Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst.

What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.

Ich fühle mich gestresst.

I'm feeling stressed.

Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.

I felt my heart beating violently.

Ich fühle mich schuldig.

I feel guilty.

Ich fühlte mich von ihren Kommentaren verletzt.

I was wounded by her comments.

Die kalte Luft fühlte sich wunderbar um mein Gesicht an.

The cool air felt wonderful on my face.

Sie fühlte sich etwas müde.

She felt a bit tired.

Mir wurde erzählt, dass ich mich besser fühlen werde nach diesem Medikament.

I was told I would feel better after this medicine.

Er fühlte sich so unglücklich, dass er den Tag verfluchte, an dem er geboren wurde.

He felt so unhappy that he cursed the day he was born.

Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.

I can't find the word to express what I feel.

Wie fühlst du dich?

How do you feel?

How are you feeling?

An jedem neuen Tag fühlst du dich gut.

Every new day you feel good.

Er fühlt sich wirklich niedergeschlagen.

He's feeling really low.

Er fühlt sich sehr glücklich.

He feels very happy.

Ich fühle mich heute besser.

I feel better today.

Sehr warmes Wetter bedeutet nicht gerade, dass das Volk sich ein wenig unglücklich fühlt.

Hot weather doesn’t just mean that people feel a little unhappy.

Ich fühle die Kälte sehr.

I feel the cold very much.

Ich fühlte mich außen vor.

I felt left out.

Toms Gesicht fühlt sich rau an, weil er sich rasieren muss.

Tom's face feels rough because he needs to shave.

Sie musste etwas Seltsames gefühlt haben.

She must have sensed something odd.

Er fühlte sich schlapp.

He felt tired.

Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an.

A lifetime is short, but feels long.

Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.

To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think.

Jetzt fühle ich es.

I feel it now.

Sie fühlte etwas zwischen Liebe und Hass.

She felt something between love and hatred.

Ich fühle mich immer müde.

I always have a tired feeling.

Ich fühle mich heute etwas deprimiert.

I'm feeling a little blue today.

Ich habe mich gewaschen und fühlte mich viel besser.

I washed myself and felt much better.

Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.

A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.

Sie sagten mir, ich würde mich besser fühlen, wenn ich diese Medizin nehme.

They told me that I would feel a little better if I took this medicine.

Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.

The air felt a little cold.

Ich fühlte mich so leicht wie eine Feder.

I felt light as a feather.

Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.

Every time she coughed, she felt a great deal of pain.

Ich fühle mich heute viel schlechter als gestern.

I feel much worse today than yesterday.

Er fühlte sich beleidigt und wurde zornig.

Feeling himself insulted, he got angry.

Sie fühlte sich einsam, als ihre Freunde alle nach Hause gegangen waren.

She felt lonely when all her friends had gone home.

Gestern war ich krank, aber heute fühle ich mich wohl.

I was ill yesterday but I am feeling fine today!

Alle großen Männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht allzu gut.

All great men are dead and I am not feeling too well myself.

All great men are dead and I'm not feeling too well myself.

Ich fühle mich wohl.

I feel comfortable.

Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte.

I felt better after I took a rest.

Ich fühle mich manchmal einsam.

I get lonely at times.

John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.

John felt the presence of a ghost in the dark room.

Du wirst dich besser fühlen.

You'll feel better.

Ich fühle mich heute ein bisschen schwach.

I feel a little weak today.

Ich fühle mich sehr fiebrig.

I feel very feverish.

Ich fühlte, wie meine Hände zitterten.

I felt my hands tremble.

Synonyme

emp­fin­den:
experience
er­le­ben:
experience
mit­füh­len:
sympathize
se­hen:
look
see
ver­ste­hen:
about
apprehend
as
be
be understood
comprehend
consider
do
expert (be an expert)
get along
grasp
how
interpret
know
mean
oneself
see
somebody
something
to
understand
wahr­neh­men:
notice
observe
perceive
realise
realize

Sinnverwandte Wörter

ab­tas­ten:
frisk
palpate
scan
scansire
screen
search
size up (size one another up)
sound out
tas­ten:
fumble
grope

Englische Beispielsätze

  • I feel the same.

  • I am yawning because I feel sleepy.

  • I do not feel guilty.

  • This story does not make sense!

  • A sense of expectation is hanging in the air.

  • I didn't feel very well, but I went to work anyway.

  • Half the harm that is done in this world is due to people who want to feel important.

  • I have so many words in my head that I feel they wouldn't be exhausted even if I wrote to you every day for the rest of my life.

  • It makes me feel uncomfortable.

  • I feel like someone is watching us.

  • I feel that Tatoeba has become a very warm and cozy place for us language lovers; especially for all those of us who can grasp and learn languages relatively easily and quickly.

  • How does it feel to be back?

  • His jokes make no sense.

  • When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!

  • Infinite patience and infinite impatience: one of these two expressions makes sense and the other doesn't.

  • This fellow is up to something. I can feel it in my spleen.

  • I feel so embarrassed.

  • Don't feel embarrassed. These things happen.

  • Tom said he had a stomachache and didn't feel like eating anything.

  • How do you think that makes me feel?

Übergeordnete Begriffe

wahr­neh­men:
notice
observe
perceive
realise
realize

Untergeordnete Begriffe

mit­füh­len:
sympathize
wohl­füh­len:
feel comfortable
feel fine

Fühlen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fühlen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: fühlen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 383934, 134, 281, 399, 754, 956, 341713, 345043, 345054, 345464, 360709, 361101, 365015, 365834, 366348, 367338, 369163, 369886, 369937, 369939, 370202, 370257, 371709, 372395, 372925, 399932, 406840, 408531, 441711, 449861, 449977, 451362, 455305, 455308, 465923, 494273, 523374, 529838, 533826, 535953, 545873, 561308, 562520, 569562, 589943, 589972, 598814, 601458, 601787, 604816, 607572, 621683, 623261, 626169, 635367, 644579, 657319, 659867, 682619, 682742, 685990, 693684, 696625, 702044, 705444, 710137, 718486, 719760, 724270, 733422, 742479, 742950, 754006, 759394, 761508, 766211, 766450, 769097, 773897, 774473, 775106, 778713, 781664, 782255, 783209, 784130, 795147, 796685, 800896, 811235, 811350, 812185, 816648, 823366, 837351, 865602, 865763, 876475, 915700, 923531, 1731530, 1728314, 1726879, 1725297, 1762708, 1770856, 1773021, 1690384, 1779939, 1683035, 1786054, 1676736, 1665112, 1658554, 1808433, 1812153, 1648993, 1820245, 1830436 & 1834191. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR