Was heißt »er­ken­nen« auf Japanisch?

Das Verb er­ken­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 認識する

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich erkannte, dass er bloß so tat, als würde er lesen.

彼は単に読むふりをしていたとわかった。

Ich erkannte, dass sie eine intelligente Schülerin ist.

彼女は聡明な生徒だと分かった。

Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.

一目で彼女と分かった。

Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen.

初めは彼が誰なのか分からなかった。

Da ich ihn früher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn.

以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。

Um ihre Schönheit zu erkennen, brauchst du sie bloß anzusehen.

彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。

Da sich sein Aussehen vollkommen geändert hat, wirst du ihn wahrscheinlich nicht erkennen.

彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。

Ich habe an seinem Akzent erkannt, dass er Amerikaner ist.

アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。

Man kann an seinem Akzent erkennen, dass er Deutscher ist.

アクセントで彼がドイツ人だとわかる。

Da er sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen können.

彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。

Er hat so stark abgenommen, dass du ihn nicht mehr erkennen wirst.

彼は見分けが付かないほどやせてしまった。

An ihrem Tonfall kann man erkennen, dass sie als Mädchen im spanischsprachigen Raum gelebt hat.

彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。

Ich kann ihn an seiner Sprechweise erkennen.

話し方で彼だと分かる。

Das Finanzamt erkannte die Abschreibung an.

税務署は控除を認めた。

Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist.

お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。

Du hast heute ja statt Kontaktlinsen eine Brille auf. Ich hab dich zuerst gar nicht erkannt.

今日はコンタクトじゃなくて眼鏡にしたんだね。一瞬誰だかわからなかったよ。

Ich habe die Wichtigkeit der Erziehung klar erkannt.

私は教育の重要性を痛感した。

Als ich jenen Unfall sah, erkannte ich auf schmerzliche Weise die Kraft der Natur.

あの事故を見て自然の力を痛感した。

In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen.

闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。

Man erkennt eine Person an ihren Freunden.

人は友達でわかる。

Da Tom sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen.

トムはとても背が高いのですぐわかります。

An seinem Blick erkannte ich, dass er log.

私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。

Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

濃霧のために道路が見えにくくなった。

深い霧のせいで道路が見えにくかった。

Ich begegnete ihr am Bahnhof, aber ich erkannte sie nicht, da sie Uniform trug.

私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。

Da er sehr groß ist, habe ich ihn sofort erkannt.

彼はとても背が高かったのですぐに分かった。

Schließlich erkannte er seinen Fehler.

彼はやっと自分の間違いに気づいた。

Man erkennt einen Menschen an seinen Freunden.

人は友達を見れば分かる。

„Woran hast du denn erkannt, dass ich Tom gern habe?“ – „Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock!“

「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」

Ich erkannte sie, kaum dass ich sie sah.

僕は見たとたんに彼女だと分かった。

私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。

Tom war der erste, der Marias Begabung für Musik erkannte.

メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。

Ich erkenne keinen Sinn mehr im Leben.

生きてる意味が分かんなくなっちゃった。

Tom konnte erkennen, dass sich Maria langweilte.

メアリーが退屈していることがトムには分かった。

Ich erkannte Maria auf den ersten Blick.

僕は見たとたんにメアリーだとわかった。

Da ich dem Mädchen schon einmal begegnet war, erkannte ich sie sofort.

その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。

Es frustriert mich sehr, wenn ich nicht erkenne, wie meinem Gegenüber zumute ist.

相手の気持ちを読み切れていないと感じる時、とてももどかしくなる。

Obwohl ich Jim nie zuvor begegnet war, erkannte ich ihn sofort.

私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。

Die Welt erkannte ihn nicht.

世界は彼を認識していなかった。

Synonyme

an­kom­men:
到着する
届く
着く
auf­ge­hen:
開く
be­kom­men:
受ける
得る
貰う
頂く
be­mer­ken:
気が付く
気付く
be­ur­tei­len:
判断する
ent­de­cken:
発見する
er­in­nern:
覚える
fest­stel­len:
見定める
見極める
fi­cken:
やる (yaru)
ファックする (fakku suru)
穴だらけにする (anadarake ni suru)
hö­ren:
聞く
mer­ken:
気付く
re­a­li­sie­ren:
実現する
実行する
re­gis­t­rie­ren:
気がつく
気が付く
気づく
気付く
schla­fen:
寝る
眠る
se­hen:
見る
ver­ste­hen:
了知する
了解する
人の心を汲む
会得する
判る
受取る
合点がいく
和する
和合する
意味を取る
汲む
理解する
窺い知る
聞取る
解す
解する
解釈する
諒とする

Übergeordnete Begriffe

ver­ste­hen:
了知する
了解する
人の心を汲む
会得する
判る
受取る
合点がいく
和する
和合する
意味を取る
汲む
理解する
窺い知る
聞取る
解す
解する
解釈する
諒とする

Untergeordnete Begriffe

be­mer­ken:
気が付く
気付く

Er­ken­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erkennen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: erkennen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369751, 372918, 397920, 398027, 400459, 406136, 412771, 435807, 435811, 452074, 452076, 486842, 690629, 889862, 943929, 944959, 1078530, 1078533, 1086904, 1337144, 1470817, 1555744, 1604613, 1683780, 1806965, 2086132, 2220183, 2810771, 2924925, 3126001, 3309139, 3978935, 5667584, 6828339, 8859462, 10099374 & 10341908. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR