Was heißt »be­set­zen« auf Englisch?

Das Verb be­set­zen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • occupy
  • decorate
  • garnish

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.

Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt.

I called him, but the line was busy.

I rang him, but the number was engaged.

I rang him, but it was engaged.

Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.

The meeting room is occupied at the moment.

Die Leitung ist besetzt.

The line is engaged.

The line is busy.

The line's busy.

Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.

I phoned her, but it was engaged.

Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.

I called her, but the line was busy.

I rang her, but it was engaged.

I rang her, but the number was engaged.

Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.

The line is busy now. Please hold the line.

The number is engaged. Please hold.

Ich rief Mary an, aber es war besetzt.

I phoned Mary, but the line was busy.

Ich habe den ganzen Tag versucht ihn anzurufen, aber die Leitung war besetzt.

I've tried calling him all day, but the line is busy.

Es ist besetzt.

It's occupied.

Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.

Sorry, the line is busy now.

Sorry, the number is engaged at the moment.

Die Umkleidekabine ist besetzt.

The fitting room is occupied.

Das Militär besetzte das gesamte Territorium.

The armed forces occupied the entire territory.

Alle Plätze waren besetzt.

Every seat was full.

Tom rief Mary an, aber die Leitung war besetzt.

Tom rang Mary, but the line was engaged.

Tom phoned Mary, but the line was engaged.

Tom rief Maria an, aber es war besetzt.

Tom called Mary, but the line was busy.

Mein Vater wohnt in einem besetzen Haus.

My father lives in a squat.

Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber die Leitung war besetzt.

I tried to call him up, but the line was busy.

I tried to reach him but the line was engaged.

Das Mobiltelefon war mehrere Stunden lang besetzt.

The mobile was engaged for hours.

The mobile phone was engaged for hours.

Es ist wieder besetzt.

The line is busy again.

Dieser Platz ist besetzt.

That seat is taken.

Das Telefon war ständig besetzt.

The telephone was constantly engaged.

The telephone was constantly busy.

Das Kleid war mit Spitze besetzt.

The dress was trimmed with lace.

Die Marsmenschen haben die Erde besetzt.

Martians have taken over the earth.

Alle Bänke sind besetzt.

All the benches are taken.

Dieser Film war hauptsächlich mit Amerikanern besetzt.

The movie was cast mostly with Americans.

Ist dieser Platz besetzt?

Is this seat taken?

Ich hoffe, dieser Platz ist nicht besetzt.

I hope this seat is not occupied.

Wir werden uns an eine Personalvermittlung wenden müssen, um diesen Führungsposten passend zu besetzen.

We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.

Wilhelm der Eroberer besetzte England im Jahre 1066.

William the Conqueror occupied England in 1066.

Ich versuche schon seit Stunden, Tom zu erreichen, aber es ist ständig besetzt.

I've been trying to reach Tom for hours already, but his line is constantly busy.

I've been trying to get hold of Tom for hours, but it's constantly engaged.

Die Parkbänke waren alle besetzt.

The park benches were all occupied.

Alle Plätze sind besetzt.

All the seats are occupied.

Die ukrainischen Sicherheitskräfte versuchen, die Städte und Dörfer zwischen Donezk und Luhansk zu besetzen, um diese beiden wichtigen Städte voneinander abzuschneiden.

The Ukrainian security forces are trying to occupy the towns and villages between Donetsk and Luhansk in order to cut off those two important cities from each other.

Das Telefon ist besetzt.

The phone is busy.

Die Parkplätze vor der Bank waren alle besetzt.

All the parking spaces in front of the bank were full.

The parking spaces in front of the bank were all taken.

All the parking spaces in front of the bank were taken.

Seit einer Stunde ist sein Telefon besetzt.

His phone has been busy for an hour.

Vor einer Stunde war sein Telefon besetzt.

His phone was busy an hour ago.

Tom musste draußen vor dem Imbiss speisen; denn die Stehtische drinnen waren alle besetzt.

Tom had to eat outside the takeaway because all the stand-up tables inside were being used.

Die Leitung ist gerade besetzt.

The line is busy now.

The number is engaged.

Ist die Stelle schon besetzt?

Has the vacancy already been filled?

In der Grundstellung des Spiels stehen die Türme von Weiß auf a1 und h1, die Springer auf b1 und g1, die Läufer auf c1 und f1, die Dame auf d1 und der König auf e1. Die acht Bauern besetzen die siebte Reihe des Bretts von a7 bis h7.

In the starting position of the game, White has the rooks in a1 and h1, the knights in b1 and g1, the bishops in c1 and f1, the queen in d1, and the king in e1. Its eight pawns occupy the second row of the board, from a2 to h2.

Ich wollte mich umsetzen, aber alle anderen Plätze waren besetzt.

I wanted to change my seat, but all the other ones were full.

Die Leitung ist noch besetzt.

The line is still busy.

Er begann erst, seine Bauern vorzurücken, als seine Figuren ihre stärksten Stellungen besetzt hatten.

He began advancing his pawns only when his pieces had occupied their strongest possible positions.

1942 wurde Frankreich von den Deutschen besetzt.

In 1942, France was occupied by the Germans.

Die besten Plätze waren alle schon besetzt.

All the best spots were already taken.

All the best seats were already taken.

All the best seats had already been taken.

Ich habe versucht, Herrn Smith anzurufen, aber die Leitung war besetzt.

I tried to call Mr Smith, but the line was busy.

Diese Plätze sind besetzt.

These chairs are taken.

Ich fürchte, die Leitung ist besetzt.

I'm afraid the line is busy.

I'm afraid the number is engaged.

Die Leitung ist leider besetzt.

I'm afraid the line's busy right now.

Nur einige der um den Musikpavillon herum aufgestellten Liegestühle waren besetzt.

Only a few of the deck chairs ranged around the bandstand were occupied.

Einige Plätze sind noch zu besetzen.

There are still a few seats to be filled.

Synonyme

an­eig­nen:
acquire
appropriate
an­glie­dern:
incorporate
be­la­gern:
beleaguer
besiege
lay siege to
siege
ein­neh­men:
adopt
capture
cover
earn
ingest
span
take up
win over
ein­ver­lei­ben:
annex
incorporate
er­obern:
conquer
säu­men:
seam
ver­brä­men:
embellish

Sinnverwandte Wörter

aus­brei­ten:
spread out
be­fes­ti­gen:
affix
attach
fasten
fix
moor
tie up
be­le­gen:
back
document
prove
source
substantiate
support
vouch
ver­se­hen:
provide
supply

Antonyme

ab­rü­cken:
move away
be­frei­en:
free
liberate
öff­nen:
open
openian
weg­neh­men:
take away

Englische Beispielsätze

  • I decorate the pages of my book with the colors of various flags.

  • Mary likes to decorate cakes.

  • I helped Tom decorate his Christmas tree.

  • Tom helped Mary decorate her Christmas tree.

  • Tom helped his mother decorate the Christmas tree.

  • Marie helped her mother decorate the Christmas tree.

  • Mary helped her mother decorate the Christmas tree.

  • Let's decorate the Christmas tree.

  • I like to decorate my room with flowers.

  • Books occupy most of his room.

  • You can decorate the cocktail with a cherry or a pineapple.

Be­set­zen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: besetzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: besetzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 772, 367892, 383150, 406918, 501368, 521130, 521137, 547219, 558621, 655126, 772003, 776654, 797204, 915717, 1046092, 1046093, 1422218, 1586691, 1722567, 1816656, 2004890, 2126963, 2352132, 2357536, 2379699, 2415362, 2788404, 2789133, 2830678, 2935628, 2966680, 3147373, 3333695, 3425280, 3576817, 4357506, 6930605, 6930608, 7317663, 8307285, 8641200, 9954743, 9989215, 10252089, 10302724, 10727310, 11126523, 11360613, 11629115, 11873508, 11981735, 12188652, 12189478, 10104137, 8983696, 6240088, 5712529, 5679127, 3713690, 3711912, 2007313, 637314, 322048 & 236600. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR