Was heißt »ver­se­hen« auf Englisch?

Das Verb ver­se­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • provide
  • supply

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.

Next thing you know, you'll be in the papers.

Wir haben die Dörfler mit Lebensmitteln versehen.

We have supplied the villagers with food.

Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut?

I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?

Imogen aus dem Netz zeichnete sich auf jeden ihrer Finger einen Schnurrbart und übertraf damit alle ihre Freunde, denen es nur eingefallen war, jeweils einen Finger mit einem Schnurrbart zu versehen.

Imogen of the Internet drew a mustache on each of her fingers, outdoing all of her friends, who only thought to draw a mustache on one finger.

Vergiss nicht, fehlerhafte Sätze mit dem Änderungsetikett zu versehen!

Don't forget to add the tag "@change" to incorrect sentences.

Achte darauf, dass du dein i mit einem Punkt und dein t mit einem Querbalken versiehst!

Be sure to dot your 'i's and cross your 't's.

Ich trank aus der Flasche, und ehe ich mich’s versah, verwandelte ich mich in ein Kaninchen.

I drank from the bottle and before I noticed, I turned into a rabbit.

Keine Sorge! Ehe du dich’s versiehst, bist du hier weg und tollst wieder umher mit deinen Freunden.

Don't worry! You will be out of here and running around with your friends in no time.

Wenn du dein Geld weiter so verplemperst, bist du pleite, eh du dich versiehst.

If you keep spending money like that, you'll be broke before you know it.

Der Zahnarzt hat den Zahn mit einer provisorischen Füllung versehen.

The dentist put a temporary filling into the tooth.

In der heutigen Welt müssen wir all unsere Kinder mit einer Ausbildung versehen, die sie befähigt, ein erfolgreiches Leben zu führen, völlig ungeachtet ihres Aussehens, oder des Einkommens ihrer Eltern, oder ihrer Postleitzahl.

In today's world, we have to equip all our kids with an education that prepares them for success, regardless of what they look like, or how much their parents make, or the zip code that they live in.

Ehe man sichs versieht, ist das Leben auch schon wieder vorbei.

Life will already be over before you know it.

Jeder macht mal einen Fehler. Deswegen werden Bleistifte mit Radiergummis versehen.

Everybody makes mistakes. That's why they put erasers on pencils.

Und vernahm, ehe ich mich’s versah, wie die Huf’ trippelnd aufs Dach gedrungen. Vom Fenster mich wendend, ward ich’s gewahr: St. Nikolaus kam den Kamin herabgesprungen.

And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound.

In Japan ist das eine oder andere in meinem Leben passiert, womit ich einfach überhaupt nicht gerechnet hätte, zum Beispiel habe ich einen sehr netten Japaner kennengelernt, und ehe ich mich’s versah, war ich mit ihm verheiratet.

Things happened in my life in Japan I just was not expecting at all. One of them was meeting a very nice Japanese man and finding myself married to him.

Ihre Freunde mussten die Gefriertruhe mit einem Vorhängeschloss versehen, um sie am Eisessen zu hindern.

Her friends had to padlock the freezer to prevent her from eating ice cream.

Synonyme

am­tie­ren:
hold office
officiate
ar­bei­ten:
employ (be employed)
function
warp
work
aus­rüs­ten:
accouter
accoutre
equip
aus­stat­ten:
equip somebody (L=e)
provide somebody with something (L=e)
aus­üben:
exercise
perform
practise
ver­zie­ren:
decorate
garnish
wapp­nen:
forearm
prepare
wir­ken:
work

Englische Beispielsätze

  • We should all help provide starving people with food.

  • The depth of the debates has decreased, as the new forms of social media do not provide enough space for the elaboration of long arguments.

  • The lessons must provide a comprehensive and differentiated vocabulary.

  • Can we provide assistance?

  • Time was in short supply on Friday morning.

  • Hand mixers provide a nice way to add air to batter.

  • This year, Edinburgh began work on its fifteen-year regeneration project to transform its waterfront and provide its growing population with a new kind of living area.

  • The employer must provide a safe working environment.

  • If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.

  • Columns provide a solid foundation.

  • Aspirin can provide quick relief for a headache.

  • The more information you give me, the better the advice I can provide you.

  • All intercultural encounters are a win-win for both parties, as they provide an opportunity for learning.

  • One surefire way for money to provide happiness appears to be to spend it on other people.

  • Demand creates supply.

  • I will provide you all the necessary information.

  • Tom will provide you with all the information you need.

  • The United States is the only highly developed nation that does not require employers to provide paid vacation time.

  • The screening of donated blood for the presence of various illnesses is expensive, but is also necessary to keep the blood supply as safe as possible.

  • Tom asked Mary to provide another example.

Ver­se­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: versehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: versehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 250, 623525, 1718795, 2159724, 2202360, 2564724, 2633992, 2672040, 2852913, 3219537, 4023671, 5133782, 5308081, 7835120, 11978307, 12423244, 2021448, 2147800, 2390383, 895418, 2597893, 830707, 765137, 2700545, 704142, 682045, 681832, 2796059, 2833397, 2852286, 2929866, 526662, 2958736, 2970745, 3028940 & 3066890. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR