Das Verb befreien lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
free
liberate
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wir müssen die Flüchtlinge von ihrem Leid befreien.
We must relieve the refugees of their suffering.
Er ist vom Militärdienst befreit.
He is exempt from the military service.
Er ist von der Steuer befreit.
He is immune from taxes.
Der Arzt befreite ihn von seinen Schmerzen.
The doctor released him from his pain.
Sie wurde von ihrer Schlaflosigkeit befreit.
She was relieved from insomnia.
Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Sie wurden befreit, um für sich selbst zu arbeiten.
They were freed to work for themselves.
Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt und das Land von den Feinden befreit wird.
The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
Lincoln befreite die Sklaven.
Lincoln set the slaves free.
Wir haben sein Haus von Mäusen befreit.
We rid his house of mice.
Ich befreite ihn von seiner Last.
I relieved him of his burden.
Einmal sperrten einige Schüler Tom nach Schulschluss im Klassenschrank ein. Darin musste er dann fünf Stunden bleiben, bis endlich der Hausmeister seine Schreie hörte und ihn befreite.
On one occasion some pupils locked Tom in the classroom cupboard where he had to remain for five hours until the school caretaker finally heard his cries and let him out.
Wir müssen die Nation von Drogen befreien.
We must rid the nation of drugs.
Der alte Mann befreite den kleinen Fuchs aus der Falle.
The old man freed the little fox from the trap.
Das Medikament befreite ihn von seinen Bauchschmerzen.
The medicine relieved him of his stomach-ache.
Es ist großartig, wie schnell mich das Medikament von meinen Schmerzen befreit hat.
It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.
Er will, dass wir die Gefangenen befreien.
He wants us to free the prisoners.
Wir werden Sie aus dem Fahrstuhl befreien.
We will free you from the elevator.
Der Mann befreite Ellie aus einer gefährlichen Situation.
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
Eine Tasse Kaffee befreite mich von meinen Kopfschmerzen.
A cup of coffee cleared up my headache.
Er sagte, sie wollten kämpfen, bis jeder Schwarze befreit sei.
He said they wanted to fight until every black man was free.
Als die Stadt befreit wurde, standen die Menschen in Reihen am Straßenrand und warfen Konfetti.
When the city was liberated, people lined the streets throwing confetti.
Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen?
How do you get rid of moles in the garden?
Ich werde die Gefangenen befreien.
I'm releasing the prisoners.
Der DNA-Test befreite ihn von allen Anklagen.
The DNA test cleared him of all charges.
Ich glaube, es ist dir gelungen, dich zu befreien.
I believe you managed to free yourself.
Mit Schreiben kann ich mich von allem befreien. Mein Kummer verschwindet. Mein Lebensmut kommt zurück.
I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.
Sie hörten, dass im benachbarten Königreich ein siebenköpfiger Drache sein Unwesen trieb und dass der König demjenigen, der das Land von dieser Geißel befreien würde, seine Tochter zur Frau versprochen hatte.
They heard that a Seven-Headed Dragon was ravaging the neighbouring kingdom, and that the king had promised his daughter's hand to anyone that would free the land from this scourge.
Sie sollten diese Tiere aus ihrem Käfig befreien.
You should free those animals from the cage.
Frei sein bedeutet, sich von seiner Angst zu befreien.
To be free means to free oneself from fear.
Wir müssen sie befreien.
We must liberate them.
We must free them.
We must liberate her.
Tom hat die Geiseln befreit.
Tom freed the hostages.
Am 27. Januar 1945 wurde Auschwitz von der Roten Armee befreit.
On January 27th, 1945, Auschwitz was liberated by the Red Army.
Der Papst rief die Gläubigen dazu auf, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren, indem sie sich von dem befreien mögen, was er als „unnütze Dinge und Süchte“, welche das Herz betäubten und den Geist verwirrten, bezeichnete.
The Pope urged the faithful to concentrate on the essentials by getting rid of what he calls "useless things and addictions" that numb hearts and confuse minds.
Die neurowissenschaftliche Forschung wird uns bald von schweren neurologischen Erkrankungen wie Parkinson und Alzheimer befreien.
Soon, neuroscientific research will rid us of serious neurological diseases such as Parkinson's and Alzheimer's.
Das Medikament, das sie nahm, befreite sie von dem schlimmen Husten, an dem sie litt.
The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.
Tom befreite sich.
Tom broke free.
Tom freed himself.
„Die Königstochter“, sagte sie, „wird heute Abend vermählt gegen ihren Willen, denn jeden Tag wartete sie, dass der Mann käme, der sie von dem Zauberbann befreit hat.“
"The Princess," said she, "is going to be married to-night against her will, for she has been expecting every day that the man who freed her from the spell would come."
Von diesen festgefahrenen alten Gewohnheiten müssen wir uns befreien.
These entrenched habits are things we have to free ourselves from.