Was heißt »an­neh­men« auf Französisch?

Das Verb »an­neh­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • supposer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.

Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.

Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.

J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée.

Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen.

Je ne peux pas accepter ce cadeau.

Er hat mein Geschenk angenommen.

Il a accepté mon cadeau.

Ich habe ihre Einladung angenommen.

J'ai accepté son invitation.

Kann jemand diesen Anruf annehmen?

Quelqu'un peut-il prendre cet appel ?

Wir werden eure Bedingungen annehmen.

Nous accepterons vos conditions.

Ich kann dein Geschenk nicht annehmen.

Je ne peux pas accepter ton cadeau.

Je ne peux accepter ton cadeau.

Je ne puis accepter ton cadeau.

Wir haben sein Angebot angenommen.

Nous avons accepté son offre.

Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.

J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.

Ich werde dein Angebot annehmen.

Je vais accepter ton offre.

Das Chamäleon kann die Farbe seiner Umgebung annehmen.

Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement.

Das Chamäleon kann jede beliebige Farbe annehmen.

Le caméléon peut prendre n'importe quelle couleur.

E Pluribus Unum (aus vielen Eines) ist nicht, wie oft fälschlich angenommen, der Wahlspruch der USA.

E pluribus unum : "De plusieurs, un" n'est pas, comme on le croit souvent, la devise des États-Unis.

In den letzten paar Jahren hat er die schlechte Gewohnheit angenommen, grob zu seinen Freunden zu sein.

Au cours des dernières années, il a pris la mauvaise habitude d'être grossier à l'égard de ses amis.

Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll.

Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser.

Ich kann seine Einladung nur annehmen.

Je ne peux qu'accepter son invitation.

Trinkgelder werden nicht angenommen.

Les pourboires ne sont pas acceptés.

Ich wollte seine Hilfe nicht, aber ich musste sie annehmen.

Je ne voulais pas qu'il m'aide, mais j'ai dû l'accepter.

Je ne voulais pas de son aide, mais il m'a fallu l'accepter.

Ich frage mich, ob ich diesen Job annehmen soll.

Je me demande si je dois accepter ce travail.

Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden.

Ses propositions furent adoptées à la réunion.

Mehr Studenten melden sich an der Universität an, als angenommen werden können.

Davantage d'étudiants se portent candidats à l'université qu'il ne peut en être admis.

Wissen Sie, wer den Anruf angenommen hat?

Savez-vous qui a pris l'appel ?

Du hättest seinen Rat annehmen sollen.

Tu aurais dû accepter son conseil.

Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Vous auriez dû accepter son conseil.

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Sa proposition idiote fut adoptée à l'unanimité.

Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken.

Si un ami te critique avec de bonnes intentions, alors tu ne dois pas seulement l'accepter avec joie, mais en plus le remercier.

An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.

À ta place, j'accepterais sa proposition.

Ich denke, dass er den Vorschlag nicht annehmen wird.

Je pense qu'il n'acceptera pas la proposition.

Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.

Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel.

Wurde das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz angenommen?

La loi sur la délégation d'autorité en matière de supervision du processus d'étiquetage de la viande de bœuf a-t-elle été approuvée ?

Vielleicht werde ich den Job annehmen, vielleicht werde ich ihn ablehnen, ich habe mich noch nicht entschieden.

Peut-être accepterai-je, peut-être refuserai-je le poste, je n'ai pas encore décidé.

Peut-être accepterai-je, peut-être refuserai-je le poste, je ne me suis pas encore décidé.

Sie hat unsere Einladung angenommen.

Elle a accepté notre invitation.

Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.

On croit généralement qu'Einstein a obtenu le prix Nobel en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il l'a en vérité obtenu pour son exposé révolutionnaire sur l'effet photoélectrique.

Ich wollte den Vorschlag nicht annehmen, aber es stellte sich heraus, dass ich keine andere Wahl hatte.

Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.

Ich bin heute beschäftigt, sonst würde ich annehmen.

Je suis occupé aujourd'hui, autrement j'accepterais.

Wenn ich nur deinen Rat angenommen hätte!

Si seulement j'avais pris ton conseil !

Wenn ich nur Ihren Rat angenommen hätte!

Si seulement j'avais pris votre conseil !

Der Antrag wurde ohne Gegenstimmen angenommen.

La motion fut adoptée à l'unanimité.

Er wurde in dieser Schule angenommen.

Il a été admis dans cette école.

Das kann ich wirklich nicht annehmen.

Je ne peux vraiment pas accepter ça.

Tom hat die Geschenke nicht angenommen.

Tom n'a pas accepté les cadeaux.

Das kann ich unmöglich annehmen.

Il m'est impossible d'accepter cela.

Maria würde das Geld nicht annehmen.

Marie n'accepterait pas l'argent.

Wir würden das Geld nicht annehmen.

Nous n'accepterions pas l'argent.

Sie würden das Geld nicht annehmen.

Vous n'accepteriez pas l'argent.

Ils n'accepteraient pas l'argent.

Elles n'accepteraient pas l'argent.

Ich werde die Geschenke annehmen.

J'accepterai les cadeaux.

Sie haben die Geschenke nicht angenommen.

Ils n'ont pas accepté les cadeaux.

Ihr habt die Geschenke nicht angenommen.

Vous n'avez pas accepté les cadeaux.

Wir haben die Geschenke nicht angenommen.

Nous n'avons pas accepté les cadeaux.

Sie hat die Geschenke nicht angenommen.

Elle n'a pas accepté les cadeaux.

Er hat die Geschenke nicht angenommen.

Il n'a pas accepté les cadeaux.

Du hast die Geschenke nicht angenommen.

Tu n'as pas accepté les cadeaux.

Sie wird die Geschenke annehmen.

Elle acceptera les cadeaux.

Er wird die Geschenke annehmen.

Il acceptera les cadeaux.

Ihr werdet die Geschenke annehmen.

Vous accepterez les cadeaux.

Er wird die Geschenke nicht annehmen.

Il n'acceptera pas les cadeaux.

Sie wird die Geschenke nicht annehmen.

Elle n'acceptera pas les cadeaux.

Wir werden die Geschenke nicht annehmen.

Nous n'accepterons pas les cadeaux.

Sie werden die Geschenke nicht annehmen.

Ils n'accepteront pas les cadeaux.

Elles n'accepteront pas les cadeaux.

Allgemein wird angenommen, dass Maria in England ist.

En général on suppose que Maria est en Angleterre.

Ich danke dir für den Vorschlag, den ich gern angenommen habe.

Je te remercie pour la proposition, que j'ai acceptée avec plaisir.

Ich danke euch für den Vorschlag, den ich gern angenommen habe.

Je vous remercie pour la proposition, que j'ai acceptée avec plaisir.

Wir müssen unser Dasein so weit, als es irgend geht, annehmen.

Nous devons accepter notre existence autant que possible.

Ich konnte die Stelle nicht annehmen.

Je n'ai pas pu accepter le travail.

Meinen Dank, aber das kann ich nicht annehmen.

Merci, mais je ne peux l'accepter.

Danke, aber das kann ich nicht annehmen!

Merci, mais je ne peux pas accepter ceci.

Eine Gruppe von Wissenschaftlern, die Daten von einem den Mars umkreisenden Satelliten auswerten, will am Südpol des Planeten Hinweise auf mehrere unterirdische Seen entdeckt haben, von denen angenommen wird, dass sie aus flüssigem Salzwasser bestehen.

Un groupe de scientifiques, qui évaluent les données d'un satellite en orbite autour de Mars, affirme avoir découvert des preuves de la présence de plusieurs lacs souterrains au pôle sud de la planète, qui seraient constitués d'eau salée liquide.

Wir haben den Gesetzentwurf angenommen.

Nous avons adopté le projet de loi.

Maria hat ihn angenommen.

Marie l'a accepté.

Maria hat die Geschenke nicht angenommen.

Marie n'a pas accepté les cadeaux.

Herzlich willkommen und danke, dass ihr unsere Einladung angenommen habt!

Bienvenue, et merci d'avoir accepté notre invitation.

Er hatte gar keinen Charakter, sondern wenn er einen haben wollte, musste er immer erst einen annehmen.

Il n'avait pas du tout de caractère, mais s'il voulait en avoir, il devait toujours commencer par en adopter un.

Maria wird die Geschenke annehmen.

Marie acceptera les cadeaux.

Synonyme

ab­neh­men:
contrôler
débarrasser
décharger
décrocher
décroître
diminuer
gober
maigrir
perdre
piquer
recevoir
an­eig­nen:
acquérir
s'approprier
aus­ge­hen:
partir
sortir
s’épuiser
s’éteindre
tirer à sa fin
venir
be­ja­hen:
acquiescer
bil­li­gen:
approuver
cautionner
den­ken:
penser
ein­bil­den:
s’imaginer
ein­schla­gen:
lancer une pique
ein­se­hen:
avoir vue sur
voir
emp­fan­gen:
recevoir
ent­ge­gen­neh­men:
accepter
encaisser
prendre
recevoir
er­ken­nen:
reconnaître
er­war­ten:
attendre
escompter
espérer
exiger
réclamer
glau­ben:
croire
ka­pie­ren:
capter
piger
mei­nen:
penser
mut­ma­ßen:
conjecturer
schät­zen:
estimer
über­neh­men:
adopter
assumer
occuper
récupérer
voir grand
ver­mei­nen:
présumer
ver­ste­hen:
accorder
adonner
arriver en ville
avec
catcher
comme
comprendre
connaître
considérer
doué
en
entendre
entraver
être
être en affaires
interpréter
piger
plaire
poigner
pour
quelqu'un
quelque chose
sympathiser
tenir
voir
y
wäh­nen:
croire
imaginer
wid­men:
consacrer (se consacrer)
consacrer
dédicacer
dédier
zu­sa­gen:
promettre
zu­stim­men:
approuver

Sinnverwandte Wörter

stop­pen:
arrêter
stopper

Antonyme

ab­leh­nen:
décliner
refuser
rejeter
ab­wei­sen:
refuser
wis­sen:
savoir
zu­rück­wei­sen:
refuser
réfuter
rejeter
renvoyer

Französische Beispielsätze

  • L'occupant d'une phrase ne fait que supposer que le propriétaire est ouvert aux améliorations.

  • On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public.

  • Tu devrais supposer que nous n'aurons pas assez d'argent pour acheter tout ce que nous voulons.

  • C'est une erreur populaire générale que de supposer que ceux qui plaignent le plus fort le peuple sont ceux qui se soucient le plus de son bien-être.

Annehmen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: annehmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: annehmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1008, 120165, 345017, 347620, 351104, 353105, 358427, 359622, 361364, 361506, 365614, 366358, 369777, 411157, 437461, 438305, 496845, 561013, 621159, 671367, 675998, 796307, 925701, 937557, 1000674, 1000676, 1039707, 1045381, 1070563, 1131736, 1185982, 1250799, 1283124, 1393274, 1671218, 1832938, 1863182, 1913305, 1913306, 2042107, 2061140, 2682472, 2798506, 3407612, 3861562, 3861563, 3861565, 4772388, 4772401, 4772403, 4772404, 4772405, 4772406, 4772407, 4772409, 4772410, 4772412, 4772414, 4772415, 4772416, 4772417, 5971907, 6149679, 6149680, 6160822, 6668818, 7372100, 7414047, 9086070, 9387921, 9803482, 9941987, 10813356, 11178882, 11479489, 991767, 1100376, 1100379 & 1858140. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR