Was heißt »Tag« auf Türkisch?

Das Substantiv »Tag« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • gündüz
  • ruz
  • gün

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

An guten Tagen steht jeder zu dir; an schlechten Tagen und Tagen der Krankheit hingegen steht nur Allah zu dir.

İyi gününde herkes yanında olur; kötü ve hasta gününde ise yalnız Allah yanında olur.

Ich werde von Tag zu Tag besser.

Günden güne daha iyi olacağım.

Es wird von Tag zu Tag wärmer.

Hava günden güne ısınıyor.

Der Gesundheitszustand des Patienten verändert sich von Tag zu Tag.

Hastanın durumu her gün değişir.

Das war vor drei Tagen.

Üç gün önceydi.

Er besucht mich fast jeden Tag.

O beni neredeyse her gün ziyaret ediyor.

Die Erde umkreist die Sonne einmal in ungefähr 365 Tagen.

Dünya Güneş'in etrafını yaklaşık 365 günde dönüyor.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

Ölene dek mutlu yaşadılar.

Ich schwimme jeden Tag.

Ben her gün yüzerim.

Eines Tages traf sie einen Wolf im Wald.

Bir gün, ormanda bir kurtla karşılaştı.

Im Sommer gehe ich jeden Tag ins Schwimmbad.

Yazları her gün havuza giderim.

Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

Günlerdir uyumadım.

Sie spielt jeden Tag Klavier.

O her gün piyano çalar.

Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag sind die sieben Tage einer Woche.

Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar haftanın yedi günüdür.

Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.

Düşünmen için sana bir gün mühlet vereceğim.

Guten Tag!

Merhaba!

Guten Tag, was möchten Sie?

İyi günler. Ne istersiniz?

İyi günler. Ne istemiştiniz?

Das kann an einem Tag gemacht werden.

O, bir günde yapılabilir.

Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns kennengelernt haben?

Seninle tanıştığımız günü hatırlıyor musun?

Der Laden ist den ganzen Tag offen.

Bütün gün açıktır dükkan.

Ich benutze es jeden Tag.

Her gün onu kullanıyorum.

Wenn du dich jeden Tag so vollfrisst, wirst du bald zu viel wiegen.

Her gün domuz gibi yersen elbette çok kilo alırsın.

Die Tage sind länger als die Nächte.

Gündüzler gecelerden daha uzundur.

Auch die schönste Rose wird eines Tages welk.

En güzel gül bile bir gün solacak.

Kommst du hier jeden Tag her?

Buraya her gün gelir misin?

Jeden Tag gehe ich um acht aus dem Haus und fange um neun zu arbeiten an.

Her gün saat sekizde evden ayrılıyorum ve saat dokuzda çalışmaya başlıyorum.

Heute ist ein guter Tag zum Sterben.

Bugün ölmek için güzel bir gün.

Wir werden uns eines Tages wiedersehen.

Bir gün tekrar görüşeceğiz.

Ich schreibe jeden Tag in mein Tagebuch.

Her gün günlüğüme yazıyorum.

Ich treibe jeden Tag eine Stunde Sport.

Her gün bir saat spor yaparım.

Ihre Familie liebt es nämlich, jeden Tag fern zu sehen.

Ailen her gün TV izlemeyi sever.

Es sind noch fünf Tage bis zu den Ferien.

Tatile daha beş gün var.

Heute ist ein schöner Tag.

Bugün güzel bir gün.

Ich kann dieses Haus nicht an einem Tage streichen.

Bu evi bir günde boyayamam.

Guten Tag. Sind Sie Jackie Scott?

Merhaba. Siz Jackie Scott musunuz?

Er sieht jeden Tag fern.

O her gece televizyon izler.

Denkt ihr, dass es wichtig ist, jeden Tag zu frühstücken?

Her gün kahvaltı yemenin önemli olduğunu düşünüyor musunuz?

Es geschah zwei Tage, nachdem er nach Tokio zurückgekehrt war.

O, Tokyo'ya döndükten iki gün sonra oldu.

Dies ist der schlimmste Tag meines Lebens.

Bu, hayatımın en kötü günü.

Es regnete den ganzen Tag.

Tüm gün yağmur yağdı.

Am Tag schläft es sich nicht so angenehm wie in der Nacht.

Gündüz uyumak geceleri olduğu kadar rahat değildir.

Tee und Kaffee helfen dabei, in den Tag zu starten.

Çay ve kahve, güne başlamaya yardımcı olur.

Ich werde es in ein oder zwei Tagen fertigstellen können.

Bir ya da iki gün içinde onu bitirebileceğim.

Es wird in einem oder zwei Tagen fertig sein.

Bir ya da iki gün içinde bitirilecek.

100 Euro für den ganzen Tag.

Tüm gün için 100 Euro.

Der Tag wird kommen, an dem du es realisiert haben wirst.

Bunu fark edeceğin gün gelecek.

Vor einigen Tagen habe ich das Problem gelöst.

Birkaç gün önce problemi çözdüm.

Sie können ohne Anstrengung fünf Kilo in zehn Tagen abnehmen.

Hiç efor sarf etmeden on günde beş kilo verebilirsiniz.

Ich habe den ganzen Tag mit Tom verbracht.

Bütün günü Tom'la geçirdim.

Sie macht meinen Tag so viel heller.

O günümü çok daha parlak hale getiriyor.

Tom kam einen Tag früher als erwartet zurück.

Tom beklenilenden bir gün daha erken döndü.

Ich habe Tom seit Tagen nicht gesehen.

Tom'u günlerdir görmedim.

Ich bleibe mindestens noch einen weiteren Tag in Boston.

En azından bir gün daha Boston'da kalacağım.

Ich wasche mir nicht jeden Tag die Haare.

Saçımı her gün yıkamam.

Wird unsere Zivilisation eines Tages untergehen?

Medeniyetimiz bir gün çökecek mi?

Als ich am 27. November abends zu Bett ging, nahm ich meine blinde Katze in den Arm und sagte zu ihr: „Du und ich, wir sind allein auf dieser Welt.“ Doch zwei Tage später ist meine blinde Katze gestorben, und ich bin ganz und gar allein geblieben.

27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık." Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım.

Morgen ist ein großer Tag für uns.

Yarın bizim için büyük gün.

Werde ich einmal einen Tag ungestört verbringen können?

Rahatsız edilmeden bir gün geçirebilecek miyim?

Es wird einen oder auch zwei Tage dauern.

Bir ya da iki gün sürer.

Ich esse hier jeden Tag.

Her gün burada yemek yerim.

Ben her gün burada yerim.

Hast du das seit einem Jahr jeden Tag gemacht?

Sen bir yıl boyunca her gün bunu mu yapıyordun?

Morgen ist ein neuer Tag.

Yarın yeni bir gündür.

Yarın yeni bir gün.

An dem Tag habe ich meinen Mann das erste Mal gesehen.

O gün kocamı ilk kez görmüştüm.

Ich möchte einige Tage bleiben.

Birkaç gün kalmak istiyorum.

Sein Auto wurde am helllichten Tag gestohlen.

pegündüz arabasını çaldırdı.

Wie viele Stunden verbringst du am Tag im Büro?

Bir günde kaç saati ofisinde geçirirsin?

Ich bin heute den ganzen Tag zu Hause.

Bugün tüm gün evdeyim.

Ich habe den ganzen Tag an dich gedacht.

Butün gün seni düşündüm.

Etwa 360 000 Kinder werden jeden Tag geboren, etwa 152 000 Menschen aber sterben.

Her gün yaklaşık 360 000 çocuk doğuyor, buna karşın 152 000 insan ölüyor.

Ich spreche jeden Tag mit Tom am Telefon.

Ben her gün telefonda Tom'la konuşurum.

Morgen ist dein freier Tag.

Yarın senin tatil günün.

Du fliegst jeden Tag mit dem Flugzeug zur Arbeit.

Her gün işe uçakla gidiyorsun.

Jemand, dem weh getan wurde, soll Geduld haben. Der, der einem weh tut, soll warten bis zu dem Tag, an dem ihm selber weh getan wird.

Canı yanan sabretsin. Can yakan, canının yanacağı günü beklesin.

Morgen bin ich den ganzen Tag zu Hause.

Yarın bütün gün evde olacağım.

Ich nehme mir das volle Recht, meine Meinung zu ändern. Ich bin an jedem Tag ein anderer Mensch.

Fikrimi değiştirmeye hakkım var. Ben her gün yeni bir insanım.

Es regnete an jenem Tag.

O gün yağmur yağıyordu.

Ich habe mich den ganzen Tag im Wald versteckt.

Bütün gün ormanda saklandım.

Ich denke einmal am Tag an dich, und dieser Gedanke dauert 24 Stunden lang.

Seni günde bir defa düşünüyorum ve bu 24 saatimi alıyor.

Am ersten Tag auf der Universität hatte ich überhaupt keine Ahnung, was ich eigentlich tun sollte.

Üniversitenin ilk günü ne yapacağına dair hiçbir fikri yoktu.

Geduld ist meine schwerste Prüfung! Aber ich vertraue darauf, dass mir das Schicksal eines Tages zulächelt.

Sabır benim en zor sınavım! Ama ben kaderin bir gün bana gülümseyeceğine inanıyorum .

Tom spielt jeden Tag Tennis.

Tom her gün tenis oynar.

Jeder Tag ist ein neuer Anfang.

Her gün yeni bir başlangıçtır.

Heute war ein anstrengender Tag, der Schlaf fließt mir aus den Augen.

Bugün yorucu bir gündü, uyku gözümden akıyor.

Heute ist ein guter Tag zum Träumen.

Bugün rüya görmek için güzel bir gün.

Mit dem Wunsch, dass morgen ein sehr schöner Tag wird, sage ich: „Gute Nacht“.

Yarın çok güzel bir gün olması dileğiyle iyi geceler diliyorum.

Ich werde den ganzen Tag dort sein.

Bütün gün orada olacağım.

Möge dein Tag auch schön sein.

Senin de güzel olsun günün.

8. März: Weltfrauentag. Heute ist unser Tag. Glückwunsch an uns!

8 Mart: Dünya Kadınlar Günü. Bugün bizim günümüz. Kutlu olsun bize!

Heute beginnt der Tag so, wie er sich gestern verabschiedet hat.

Bugün gün, dün vedalaştığı gibi başlıyor.

Du lernst jeden Tag etwas Neues.

Sen her gün yeni bir şey öğreniyorsun.

Eines Tages werde ich dich finden.

Bir gün seni bulacağım.

Jeder Tag ist ein Neubeginn – hole tief Luft und starte neu.

Her gün yeni bir başlangıçdır, derin nefes al ve yeniden başla.

Gib nie etwas auf, an das du jeden Tag denken musst!

Her gün düşünmek zorunda olduğun bir şeyden vazgeçme!

Dir auch einen guten Morgen und mögest du einen wunderbaren Tag verbringen, Liebes.

Sana da güzel sabahlar ve günün harika geçsin, tatlış.

Tom spricht jeden Tag mit seiner Mutter.

Tom her gün annesiyle konuşur.

Ich glaube daran, stark zu bleiben, wenn alles schief läuft. Ich glaube daran, dass fröhliche Mädchen die hübschesten sind. Ich glaube daran, dass morgen ein neuer Tag ist und ich glaube an Wunder.

Her şey ters giderken, güçlü kalacağıma inanıyorum. Mutlu Bayanların, en güzelleri olduklarına inanıyorum. Yarının yeni bir gün olduğuna ve mucizelere inanıyorum.

Die Welt steht Kopf, dennoch wünsche ich dir einen schönen Tag.

Dünya tersine dönmüş, yine de güzel bir gün dilerim.

Wir genießen die letzten schönen Tage in diesem Jahr.

Yılın son güzel günlerinin keyfini çıkartıyoruz.

Jeder Tag sollte der Anfang eines neuen Lebens sein. Kopf hoch! Schau nach vorne! Das Leben geht weiter, denn jedes Leben ist der Anfang einer Ewigkeit.

Her yeni gün hayatın yeni başlangıcı olmalı. Kafayı kaldır! Önüne bak! Hayat devam ediyor çünkü her yaşam sonsuzluğun başlangıcıdır .

Jeder Tag ist ein kleines Geschenk.

Her gün küçük bir hediyedir.

Synonyme

hal­lo:
merhaba

Antonyme

Jahr:
sene
yaş
yıl
Nacht:
gece
Stun­de:
saat
zaman
Wo­che:
hafta

Türkische Beispielsätze

  • Kötü bir gün için tedarikli olmalısın.

  • Her gün İngilizce konuşurum.

  • Her gün İngilizce konuşuyorum.

  • Sıcaklık bir haftadır her gün arttı.

  • Ona her gün telefon ederim.

  • Babam her gün içer.

  • Bir gün daha kalmaya karar verdim.

  • Fiyatlar her gün artıyor.

  • Bir gün Avustralya'ya gitmek isterdim.

  • Uff, ne zor bir gün!

  • Bu, bütün gün sürer.

  • Size ihanet etmediğimi bir gün anlayacaksın.

  • Ondan sonra, o üç gün ağladı.

  • Tom bir gün patron olabilir.

  • Her gün annesiyle konuşur.

  • Harika bir gün sizi bekliyor.

  • Evdeki durum her geçen gün daha dayanılmaz hale geliyor.

  • Tom bana "Alice önceki gün Mary'yi gördü mü?" diye sordu.

  • Her gün yeni sözcükler doğar.

  • Her gün yeni sözcükler meydana gelir.

Untergeordnete Begriffe

Ar­beits­tag:
çalışma günü
iş günü
Bun­des­tag:
Federal Meclis
Don­ners­tag:
Perşembe
Fei­er­tag:
bayram
kutsal gün
resmî tatil
yortu
Ge­burts­tag:
doğum günü
yaş günü
Mitt­woch:
Çarşamba
Mon­tag:
Pazartesi
Sams­tag:
Cumartesi
Sonn­tag:
Pazar
Un­ab­hän­gig­keits­tag:
bağımsızlık günü

Tag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Tag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5782730, 606386, 709631, 1811362, 340880, 359061, 368661, 369950, 379873, 423291, 424739, 504646, 606458, 621620, 661013, 676082, 714343, 725973, 734452, 746830, 750973, 752325, 788380, 839950, 852508, 952401, 971047, 1111111, 1139160, 1408560, 1494541, 1547245, 1694997, 1709682, 1716360, 1733217, 1754320, 1760784, 1848946, 1994713, 2030560, 2055952, 2213146, 2213154, 2300293, 2329543, 2527876, 2657218, 3007181, 3022857, 3043759, 3114139, 3292963, 3536346, 3564151, 3703119, 3704026, 3707151, 3895193, 3950583, 4058444, 4059337, 4257946, 4445678, 4453550, 4453663, 4491577, 4493518, 4562060, 4611931, 4637853, 4748748, 4778873, 4870393, 4913273, 4916867, 4931357, 5096759, 5381603, 5537321, 5552042, 5627572, 5639728, 5686017, 5838812, 5861932, 5925605, 5932254, 5942315, 5975058, 5975062, 6172583, 6183639, 6311394, 6329462, 6333582, 6369216, 6388118, 6400589, 6400632, 1091051, 1215009, 1278460, 1811258, 2121273, 2404589, 3083143, 3437376, 3557629, 3584255, 3711645, 3786966, 3795342, 5273477, 5504065, 5639695, 5765204, 5765392, 6097861 & 6097862. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR