Was heißt »Schutz« auf Englisch?
Das Substantiv Schutz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- care
- protection
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
She managed to run away under cover of darkness.
Er suchte Schutz vor dem Regen.
He sought shelter from the rain.
Der alte Mann gab dem Kind Schutz.
The old man gave the child shelter.
Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
He escaped under cover of darkness.
Er steht unter dem Schutz des Geheimdienstes.
The secret service guards him against attack.
Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
They had a narrow escape under cover of darkness.
Ich bin für ihren Schutz verantwortlich.
I am responsible for her protection.
Ganz abgesehen von den Bedenken um diese Ungerechtigkeit, wirkt es grotesk, dass diese Situation von einem Ausschuss verschuldet wurde, dessen eigentlicher Existenzzweck der Schutz der Rechte und gleichen Chancen von Frauen ist.
Quite apart from the concerns surrounding this injustice itself, it seems grotesque that this situation has been brought about by a committee whose very purpose of existence is the defence of women's rights and equal opportunities.
Die Einbrecher kamen unter dem Schutz der Dunkelheit.
The burglars came under cover of darkness.
Sie suchten Schutz vor dem Regen.
They sought shelter from the rain.
Das ist zu Ihrem Schutz.
This is for your protection.
Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.
Condoms offer protection against STDs.
Condoms offer protection against sexually transmitted diseases.
Sie hielt zum Schutz vor der Sonne die Hand vor die Augen.
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.
Tom braucht Schutz.
Tom needs protection.
Nimm keinen Verbrecher in Schutz!
Do not protect a criminal!
Der Schutz des Waldes ist überall auf der Welt eine wichtige Aufgabe.
Forest conservation is an important issue all over the world.
Ich nehme ihn nicht in Schutz!
I'm not defending him.
Wir gingen im Schutz der Dunkelheit vor.
We advanced under cover of darkness.
Wir suchten unter einem Baum Schutz vor dem Regen.
We took shelter from the rain under a tree.
Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen, vorzugsweise unterirdischen Raum.
Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.
Warum nimmst du sie in Schutz?
Why are you protecting her?
Wenn es hart auf hart kommt, dann rückt eine Familie zusammen, um einen der Ihrigen in Schutz zu nehmen.
When push comes to shove, a family will close ranks to protect one of their own.
Im Regen Rad zu fahren, ist nicht angenehm, geeignete Regenumhänge bieten jedoch einen guten Schutz.
Cycling in the rain is not nice; however, a suitable poncho offers good protection.
Biking in the rain isn't much fun, but a suitable rain cape offers good protection.
Sandsäcke kann man verwenden, um eine provisorische Mauer zum Schutz gegen Hochwasser zu errichten.
Sandbags can be used to erect a temporary wall to protect against floods.
Er ist zu deinem Schutz hier.
He's here to protect you.
Ich brauche Ihren Schutz nicht.
I don't need your protection.
Schon vor über hundert Jahren faszinierte dieser Urwald die Menschen so sehr, dass sie ihn unter Schutz stellten.
A hundred years ago the jungle had already fascinated people so much, that they placed it under protection.
Tom bat um polizeilichen Schutz, nachdem Maria und Johannes gedroht hatten, ihn umzubringen.
Tom asked for police protection after Mary and John threatened to kill him.
Er nimmt ihn sehr in Schutz.
He's very protective of him.
Nimmst du ihn etwa in Schutz?
Are you defending him?
Ihr Name wurde zum Schutze ihrer Identität geändert.
Her name was changed to protect her identity.
Er nimmt sie sehr in Schutz.
He's very protective of her.
Die Rettungsschwimmer sind zu unserem Schutze hier.
The lifeguards are here to protect us.
Der Unterstand bot uns nur unzureichenden Schutz vor dem Unwetter.
The shelter offered us only insufficient protection from the storm.
Dieser Mann suchte Schutz vor dem Regen.
This man was looking for shelter from the rain.
Tom nahm sie sehr in Schutz.
Tom was very protective of her.
Warum nimmst du ihn in Schutz?
Why are you protecting him?
Sie nimmt ihn sehr in Schutz.
She's very protective of him.
Die Raumanzüge verfügen über ein Visier zum Schutze der Augen der Astronauten vor dem hellen Sonnenlicht.
The spacesuits have visors to protect astronauts' eyes from the bright sunlight.
Warum nimmst du ihn immer in Schutz?
Why are you always defending him?
Warum nimmst du sie immer in Schutz?
Why are you always defending her?
Es ist zu deinem eigenen Schutz.
It's for your own protection.
In der Stadt Zürich in der Schweiz werden die Polizeihunde jetzt zum Schutz der Pfoten auf den heißen Straßen mit besonderen Schuhen ausgestattet.
Police dogs in the Swiss city of Zurich have been getting special shoes to prevent them from burning their paws on the scorching streets.
Tom suchte Schutz vor dem Regen.
Tom sought shelter from the rain.
Weißt du, dass die Raben alle unter dem Schutze der Herren von Rabenwald stehen?
Do you know that the ravens are all under the protection of the Lords of Ravenswood?
Ich suchte Schutz unter einem Baum.
I took shelter under a tree.
Ich brauche keinen Schutz.
I don't need protection.
Ich nehme sie nicht in Schutz!
I'm not defending her.
I'm not defending them.
Diese Bäume bedürfen unseres Schutzes.
These trees need our protection.
Wenn wir wohl versorgt auf diesem Planeten leben wollen, müssen wir die Weltmeere besser verstehen und ihnen den Schutz zugestehen, den sie verdienen.
If we are to live on this planet in ways that sustain our needs, we must better understand the world's ocean, and accord it the protection it deserves.
Ich bin gekommen, um Tom in Schutz zu nehmen.
I came here to defend Tom.
Zum Schutz vor Raubkopien wurden einige seiner Filme nie im Kino gezeigt.
To prevent them from being pirated, some of his films were never shown at the cinema.
Feuchtgebiete spielen im Ökosystem wichtige Rollen bei der Wasserreinigung, als Schutz vor Überflutung und Erosion, und als Nahrungsquelle und Rastplatz für wilde Tiere.
Wetlands play important roles in the ecosystem in purifying water, protecting against flood and erosion, and as both a source of food and habitat for wild animals.
Unsere Wälder verdienen unseren Schutz.
Our forests deserve our protection.
Am 22. April 1970 kamen Tausende zusammen, um ein Bewusstsein dafür zu schaffen, wie wichtig der Schutz unseres schönen Planeten für zukünftige Generationen ist.
On April 22, 1970, thousands gathered to raise awareness about the importance of protecting our beautiful planet for future generations.
Die Regierung Trump hat Regeln aus der Ära Obama, welche die Wasserwege unter den Schutz des Bundes gegen Verschmutzung stellten, über Bord geworfen. Diesen Schritt wollen Umweltschützer vor Gericht anfechten.
The Trump administration has thrown out Obama-era rules that expanded federal protection of waterways from pollution, a move environmentalists say they will challenge in court.
In Spanien genießen Geier mehr Schutz als Menschen.
In Spain, vultures are more protected than people.
Sie brauchen Schutz.
They need protection.
Sie suchten Schutz unter einer Eiche.
They sheltered under an oak tree.
Martin Luther King der Jüngere trug zu seinem Schutz eine Pistole bei sich.
Martin Luther King, Jr. carried a gun for self-defense.
Versuche haben gezeigt, dass ein von Wissenschaftlern der Universität Oxford entwickelter Malariaimpfstoff einen bis zu 80%igen Schutz bietet.
Trials have shown that a malaria vaccine developed by scientists at Oxford University provides up to 80% protection.
Wir fanden das Pferd, das hinter einem verfallenen Schuppen Schutz vor den Elementen suchte.
We found the horse sheltering from the elements behind a tumbledown shed.
Wir suchten Schutz unter einem Baum.
We took shelter under a tree.
We sheltered under a tree.
Wir müssen für den Schutz unserer Bürgerrechte kämpfen.
We must fight to safeguard our civil rights.
Du brauchst Schutz.
You need protection.
Synonyme
- Fürsorge:
- wellfare
- Patenschaft:
- godparenthood
- Pflege:
- nursing
- Versorgung:
- supply
Sinnverwandte Wörter
- Hilfe:
- help
Antonyme
- Bedrohung:
- threat
- Gefährdung:
- imperilment
- Gefahr:
- danger
Englische Beispielsätze
It's been taken care of.
I don't really care anymore.
"Who cares?" "I care."
"Isn't it easier to find your stuff when your room's tidy?" "I don't care. I don't want to clean my room."
I'm in love with him. I don't care what you think.
I'm in love with her. I don't care what you think.
Newton's mother remarried and he was left in the care of his grandmother.
As our time comes to an end, Tom, would you care to have the final word?
Denying a quality education to the children of working families is as wrong as denying health care or child care to working families.
Take care of the kids for me.
Why do you care about them?
Do you think I care what you think of me?
I'll take good care of you.
You must take care of me.
I was taking care of him.
I don't care how much money you have.
He took care of her child.
I don't care how poor you are. I want to marry you anyway.
I don't care how poor you are.
If it were up to me, we could still take care of this tomorrow.
Untergeordnete Begriffe
- Denkmalschutz:
- cultural heritage management
- Eigenschutz:
- self-protection
- Feuerschutz:
- fire precautions
- Grenzschutz:
- border protection
- Impfschutz:
- vaccinal immune protection
- Insektenschutz:
- insect protection (L=E)
- Jugendschutz:
- child and youth protection
- Kinderschutz:
- children protection
- Klimaschutz:
- climate change mitigation
- Kopierschutz:
- copy protection
- Meeresschutz:
- marine conversation (L=E)
- Minderheitenschutz:
- minority protection
- Polizeischutz:
- police protection
- Rechtsschutz:
- legal protection
- Sonnenschutz:
- sunshade
- Splitterschutz:
- splinter protection