Das Substantiv Bedrohung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
threat
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Die Atombombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
Gelbfieber und Pocken waren nicht länger eine Bedrohung.
Yellow fever and smallpox were no longer a threat.
Die sind keine Bedrohung.
They're not a threat.
Christopher Columbus unendliche Errungenschaften sind eine Bedrohung für Google, da sie dort nicht wissen, wie man Unendlichkeit in ein Verzeichnis aufnimmt, wenn jemand nach „Christopher Columbus“ sucht.
Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".
Was für eine Bedrohung stellen Terroristen tatsächlich dar?
What kind of threat do terrorists really pose?
Ungerechtigkeit, wo immer sie ist, ist es eine Bedrohung gegen die allgegenwärtige Gerechtigkeit.
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Da der Kommunismus ausgedient hat und die Diktatur des Proletariats Geschichte ist, bewährt sich der Kapitalismus bisher bestens, obwohl er an sich noch eine Bedrohung für die Menschheit ist.
Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.
Wenn wir die Bedrohung durch Meteoriteneinschläge nicht ernst nehmen, werden wir alle sterben.
If we don't take the threat of meteor strikes seriously, we will all die.
If we don't take the threat of meteor strikes seriously, we'll all die.
Das ist eine Bedrohung für die Rechtsstaatlichkeit in unserem Land.
This is a threat to the rule of law in our country.
Das Christentum ist eine Bedrohung.
Christianity is a threat.
Diese Leute betrachten uns als Bedrohung.
These people view us as a threat.
Das ist keine Bedrohung.
This is not a threat.
Es stellt keine Bedrohung dar.
It isn't a threat.
In Schweden, der Schweiz und Belgien bleiben Schüler der Schule fern und verlangen ein energischeres Eintreten gegen den von vielen Europäern als eine der größten Bedrohungen ihrer Zukunft betrachteten Klimawandel.
In Sweden, Switzerland and Belgium, students are skipping school, demanding more action against what many Europeans consider one of the biggest threats to their future: climate change.
Kernwaffen sind eine Bedrohung für die Menschheit.
Nuclear weapons are a threat to humanity.
Die Bedrohung der Arbeitsplätze kommt viel schneller, als die meisten KI-Experten vorhergesagt haben.
The threat to jobs is coming much faster than most AI experts predicted.
Madagaskar ist für seine reiche und vielfältige Tierwelt bekannt; Experten warnen jedoch, dass das Verschwinden des Waldes für die Tiere wie für die Menschen eine wachsende Bedrohung ist.
Madagascar is known for its rich and diverse wildlife, but experts say forest degradation is a growing threat to both animals and humans.
Wir sind gegenüber diesen Bedrohungen nicht machtlos.
We are not powerless in the face of these threats.
Der Klimawandel ist die größte Bedrohung, der wir gegenüberstehen.
Climate change is the biggest threat that we face.
Rodungen sind für Koalas die Bedrohung Nr. 1.
Land-clearing is the number-one threat to koalas.
Man unterschätzt komplexe Bedrohungen wie den Klimawandel.
We underestimate complex threats, like climate change.
Better to be hit by your mother one hundred times, than to hear one threat from your father.
"Don't threaten me!" "That's not a threat – that is a promise!"
That's not a threat, that is a warning.
Both we and the Soviets face the common threat of nuclear destruction and there is no likelihood that either capitalism or communism will survive a nuclear war.
A threat can often work wonders.
Her father's wish that she should stay away from Tom, and the threat of disinheriting her in the event of the disregard of this desire, left Maria unimpressed. Now she on purpose met with Tom, as often as she could.
Hanging on the wall was a picture of Mary, forefinger raised in threat, appearing as though she were reading the onlooker the riot act. The epigraph mounted beneath read: "I'm in charge here!"
In that amazing "zugzwang", the player had all his pieces and pawns on the board and was not under any direct threat, but had only suicidal moves available, which led him to lose the game.
That almost sounds like a threat.
This is just an idle threat.
The threat of bankruptcy has been hanging over Tom's firm for some time.
A win tonight is vital to stave off the threat of relegation.
Tom didn't think that Mary would actually carry out her threat.
Tom's a threat.
You're a threat to our mission.
Is that a threat?
She was tempted to call his bluff, hardly believing that he would carry out his threat.