Was heißt »Name« auf Russisch?
Das Substantiv Name (veraltet: Nahme) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- имя (sächlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
In der Stadt kennt jeder seinen Namen.
Все в городе знают его имя.
Sag mir den Namen des neunten Monats.
Скажи мне название девятого месяца.
Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
Я не могу сейчас припомнить его имени.
Sein Name ist Ken.
Его зовут Кен.
Sein Name wird bald vergessen sein.
Его имя скоро будет забыто.
Ich kenne ihn nur vom Namen her.
Я знаю его только по фамилии.
Mein Name ist Hashimoto.
Меня зовут Хасимото.
Wie buchstabiert man Ihren Namen?
Как пишется ваше имя?
Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?
Могу я спросить Ваше имя?
Jeder kennt seinen Namen.
Все знают его имя.
Mein Name ist Hopkins.
Моя фамилия Хопкинс.
Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen.
Я уже не помню, как его зовут.
Я уже не помню его имени.
Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen.
Я уже не помню её имени.
Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.
Я запишу Ваше имя и адрес.
Ich habe ihre Namen vergessen.
Я забыл, как их зовут.
Niemand kennt seinen Namen.
Никто не знает его имени.
Niemand kennt ihren Namen.
Никто не знает их имён.
Никто не знает, как их зовут.
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen.
Я не помню твоего имени.
Я не помню, как тебя зовут.
Ihren Namen, bitte.
Ваше имя, пожалуйста.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt.
Его имя знают во всём мире.
Wie spricht man ihren Namen aus?
Как произносится её имя?
Schreiben Sie Ihren Namen bitte mit Bleistift.
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом.
Er hat ihm einen neuen Namen gegeben.
Он дал ему новое имя.
Ich erinnere mich nicht an seinen Namen.
Я не помню его имени.
Я не помню, как его зовут.
Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.
Wie ist Ihr Name?
Как Вас зовут?
Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns.
Я благодарю Вас от имени моего сына.
Ich kenne seinen Namen.
Я знаю его имя.
Ich vergesse ständig Namen.
Я постоянно забываю имена.
Я всё время забываю имена.
Der Lehrer schrieb seinen Namen an die Tafel.
Учитель написал своё имя на доске.
Der Name von Marcos Auto ist "Thunder Giant".
Машина Марко называется «Thunder Giant».
Mein Name ist Farshad.
Меня зовут Фаршад.
Unter welchem Namen?
Под каким именем?
Mein Name ist Hase.
Моя хата с краю.
Я не я.
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Его имя вертится у меня на языке.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Заблуждения относительно математики встречаются ещё чаще, чем ошибки при написании моего имени.
Ich kenne ihn vom Sehen, weiß aber seinen Namen nicht.
Я знаю его в лицо, а имени не знаю.
Я знаю его в лицо, а как зовут, не знаю.
Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Твоё имя стоит первым в списке.
Ich konnte mich nicht an seinen Namen erinnern.
Я не мог вспомнить, как его зовут.
Я не мог вспомнить его имени.
David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann.
У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.
Schreiben Sie Ihren Namen in Großbuchstaben.
Напишите своё имя прописными буквами.
"Dennoch sind wir Geschwister, nicht wahr?" "Dem Namen nach sind wir das."
"Но мы же брат и сестра, нет?" – "Номинально да".
Er hat einen seltsamen Namen.
У него странное имя.
Schreiben Sie bitte Ihren Namen und Adresse.
Напишите, пожалуйста, своё имя и адрес.
Напишите своё имя и адрес, пожалуйста.
Ich antwortete automatisch, als ich meinen Namen hörte.
Я автоматически ответил, когда услышал своё имя.
Bitte schreibe deinen Namen mit Bleistift.
Напиши своё имя карандашом, пожалуйста.
Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
Я не я, и кобыла не моя.
Er ist der Typ, der die Dinge beim Namen nennt.
Он из тех, кто называет вещи своими именами.
Ich kenne ihn, aber ich weiß seinen Namen nicht.
Я с ним знакома, но имени его не знаю.
Mein Name ist Sally.
Моё имя - Салли.
Sie wiederholte ihren Namen langsam.
Она медленно повторила её имя.
Der Name meiner Schwester ist Patricia.
Мою сестру зовут Патриция.
Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie, bis man Ihren Namen aufruft.
Займите, пожалуйста, место и подождите, пока не назовут Ваше имя.
Da kam ein Mann, der von Gott gesandt war; sein Name war Johannes.
Пришёл человек, посланный Богом; его звали Иоанн.
Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte.
Я задаюсь вопросом, гордиться ли мне тем, что на первых пяти страницах поиска по моему имени обо мне ничего нет, или стыдиться этого.
Mary. Das ist mein Name.
Мэри. Это моё имя.
Woher kennst du meinen Namen?
Откуда ты знаешь, как меня зовут?
Ihr Name? - Roboter.
"Ваше имя?" - "Робот".
Ich schrieb meinen Namen auf das Blatt.
Я написал своё имя на листе бумаги.
Ich habe ihren Namen vergessen.
Я забыл её имя.
Ich kenne ihren Namen nicht.
Я не знаю её имени.
Madeira ist der Name für einen Wein.
Мадера - название вина.
Sein Name steht nicht auf der Liste.
Его имени нет в списке.
Ich frage mich, warum sie meinen Namen von der Liste gestrichen haben.
Интересно, почему они вычеркнули моё имя из списка.
Darwins Namen verbinden wir mit der Evolutionstheorie.
Мы связываем имя Дарвина с теорией эволюции.
Schreiben Sie bitte Ihren Namen.
Напишите своё имя, пожалуйста.
Напишите, пожалуйста, своё имя.
Ihr Name wurde falsch geschrieben.
Её имя неправильно написали.
Sie wissen meinen Namen nicht.
Вы не знаете моего имени.
Ihr Name wurde von der Liste gestrichen.
Ваше имя было вычеркнуто из списка.
Dein Name wurde von der Liste gestrichen.
Твоё имя было вычеркнуто из списка.
Ich habe den Namen vergessen.
Я забыл название.
Ich kenne seinen Namen nicht.
Я не знаю его имени.
Sie fertigten eine Liste der Namen an.
Они составили список имён.
Ich mag deinen Namen nicht.
Мне не нравится твоё имя.
Ich habe seinen Namen komplett vergessen.
Я напрочь забыл его имя.
Я напрочь забыл, как его зовут.
Buchstabieren Sie bitte Ihren Namen.
Пожалуйста, прочитайте своё имя по буквам.
Sein Name war falsch geschrieben.
Его имя было написано неправильно.
Ihr Name war falsch geschrieben.
Её имя было написано неправильно.
Mein Name ist Sascha.
Меня зовут Саша.
Моё имя Саша.
Sie wiederholte langsam seinen Namen.
Она медленно повторила его имя.
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an den Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war.
Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Hans ist ein deutscher Name.
Ганс - немецкое имя.
Natascha ist ein russischer Name.
Наташа - русское имя.
Helga ist ein schwedischer Name.
Хельга – шведское имя.
Was ist dein Name?
Как твое имя?
Wie ist dein vollständiger Name?
Как твоё полное имя?
Er hat meinen Namen falsch geschrieben.
Он неправильно написал моё имя.
Tony wusste ihre Namen nicht.
Тони не знал их имён.
Man muss die Dinge beim Namen nennen.
Нужно называть вещи своими именами.
Nennen Sie die Dinge beim Namen.
Называйте хлеб хлебом, а вино вином.
Называйте вещи своими именами.
Du hast einen schönen Namen.
У тебя красивое имя.
Sie haben einen schönen Namen.
У Вас красивое имя.
Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.
Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма.
Ich vergesse oft ihren Namen.
Я часто забываю её имя.
Ich habe immer Probleme, mich an Namen zu erinnern.
У меня всегда проблемы с запоминанием имён.
Tom kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben.
Том даже собственное имя не может написать.
Ihr Name stand nicht auf der Liste.
Её имени не было в списке.
Yoko ist ein japanischer Name.
Йоко – японское имя.
Tom kann sich nicht an den Namen seiner Kindergärtnerin erinnern.
Том не может вспомнить имя своей воспитательницы из детского сада.
Der Hund hört auf den Namen Blackie.
Собака откликается на кличку Блэки.
Synonyme
- Ansehen:
- репутация (reputácija)
- Bezeichnung:
- наименование
- Eigenname:
- имя собственное
- Image:
- имидж
- Reputation:
- репутация
Russische Beispielsätze
Самое распространенное имя в мире - это Мохаммед.
У неё редкое имя.
Фома даже не в состоянии написать своё собственное имя.
Я должен знать его имя.
Собственное имя – самый сладкий и самый важный звук на свете для любого человека.
Ты помнишь её имя?
Мне хорошо знакомо имя этого писателя.
Я помню его лицо, но не могу вспомнить его имя.
Übergeordnete Begriffe
- Bezeichnung:
- наименование
Untergeordnete Begriffe
- Eigenname:
- имя собственное
- Familienname:
- фамилия
- Gesamtname:
- полное имя
- Kosename:
- ласкательное имя
- Monatsname:
- название месяца
- Nachname:
- фамилия
- Produktname:
- наименование продукта
- Pseudonym:
- псевдоним
- Vatersname:
- отчество