Was heißt »Na­me« auf Latein?

Das Substantiv Na­me (ver­altet: Nahme) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:

  • nomen (sächlich)

Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen

Mein Name ist Hashimoto.

Hashimoto vocor.

Nomen mihi est Hashimoto.

Oh süßer Name Freiheit!

O dulce nomen libertatis!

Mein Name ist Ludwig.

Nomen mihi est Ludovicus.

Der Name ist Programm.

Nomen est omen.

Der Name ist noch bekanntzugeben.

Nomen nominandum est.

Mein Name ist Luis.

Nomen mihi est Luis.

Hans ist ein deutscher Name.

"Hāns" praenōmen Germānicum est.

Tom weiß nicht meinen Namen.

Tom nescit nomen meum.

Jacqueline ist ein französischer Name.

Jacqueline nomen Gallicum est.

Mein Name ist Tamako, und wie heißen Sie?

Tamako vocor, quis vocaris?

Der Name ist ein Vorzeichen!

Nomen est omen!

Geh zu ihm und grüße ihn in meinem Namen!

Abi ad illum et salute eum meo nomine.

Mein Name ist Tom.

Nomen mihi Thomas est.

Er nannte keine Namen.

Nomina non nominavit.

Mein Name ist Omid.

Nomen mihi Omid est.

Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen.

In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.

Die Geschichte handelt von dir, nur der Name ist geändert.

Mutato nomine de te fabula narratur.

Das ist ein italienischer Name.

Nomen Italicum est.

Sein Name ist Muhammad.

Nomen ei est Muhammad.

Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.

Er hat seinen eigenen Namen vergessen.

Nominis sui ipsius oblitus est.

Nominis ipsius oblitus est.

Romulus benannte die Stadt nach seinem eigenen Namen Rom.

Romulus civitatem ex nomine suo Romam vocavit.

Synonyme

Be­griff:
conceptum
perceptio
Ei­gen­na­me:
nomen proprium

Lateinische Beispielsätze

  • Fuit homo missus a Deo; nomen ei erat Iohannes.

  • Ecce puer cui nomen est Didymus Piscator.

  • Salve, Pekka sum. Quid est tibi nomen?

  • Quid nomen est novo amico tuo?

  • Quid est nomen huius floris?

  • Salve, nomen mihi est Thomas. Quid est nomen tibi?

Untergeordnete Begriffe

Ei­gen­na­me:
nomen proprium
Orts­na­me:
nomen loci
toponymum
Pseu­d­o­nym:
pseudonymum
Spitz­na­me:
agnomen
cognomen
Stoff­na­me:
nomen materiale
Vor­na­me:
praenomen

Na­me übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Name. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Name. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 356290, 369487, 435972, 568207, 754139, 911779, 1087976, 1231849, 1506539, 1800062, 1816149, 2425595, 6677670, 8330741, 8332974, 9935306, 10059295, 10705409, 11599133, 11977604, 12071223, 12361718, 1786918, 1707901, 1560847, 6388802, 7145218 & 8590181. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR