Das Substantiv Name (veraltet: Nahme) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:
namn(sächlich)
Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen
Name und Adresse, bitte.
Namn och adress, tack.
Mein Name ist Hopkins.
Mitt namn är Hopkins.
Ich habe ihre Namen vergessen.
Jag har glömt deras namn.
Jag har glömt vad de heter.
Mein Name ist Ludwig.
Mitt namn är Ludvig.
Ich vergesse ständig Namen.
Jag glömmer namn hela tiden.
Der bekannteste Name in der Welt ist Mohammed.
Världens vanligaste namn är Muhammed.
Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
Jag hade hans namn på tungan, men jag kunde inte komma ihåg det.
Ich mag deinen Namen nicht.
Jag gillar inte ditt namn.
Mein Name ist Sascha.
Mitt namn är Sasja.
Helga ist ein schwedischer Name.
Helga är ett svenskt namn.
Teresa ist ein portugisischer Name.
Teresa är ett portugisiskt namn.
Carmen ist ein spanischer Name.
Carmen är ett spanskt namn.
Tom weiß nicht meinen Namen.
Tom kan inte mitt namn.
Wie ist dein vollständiger Name?
Vad är ditt fullständiga namn?
Ihr Name ist Irina.
Hennes namn är Irina.
Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.
Jag läste att Brasiliens president är en kvinna. Hon kallas Dilma.
Nenne mir deinen Namen.
Säg mig vad du heter.
Ist das dein richtiger Name?
Är det ditt riktiga namn?
Mein Name ist Jack.
Mitt namn är Jack.
Dein Name klingt mir vertraut.
Ditt namn låter bekant.
Mein Name ist nicht wichtig.
Mitt namn är inte viktigt.
Vad jag heter är inte viktigt.
Det är inte viktigt vad jag heter.
Liebe Kinder haben viele Namen.
Kära barn har många namn.
Vergiss nicht, mit deinem Namen zu unterschreiben!
Glöm inte att signera med ditt namn.
Erwähne nie wieder seinen Namen.
Nämn aldrig hans namn igen.
Nämn aldrig igen hans namn.
Ist das ein geläufiger Name?
Är det ett vanligt namn?
Jedes Gebäude hat einen Namen.
Varje byggnad har ett namn.
Ich erinnere mich an sein Gesicht, aber mir fällt sein Name nicht ein.
Jag minns hans ansikte, men jag kommer inte ihåg hans namn.
Mein Name ist nicht Tom.
Mitt namn är inte Tom.
Dein Name sagt alles.
Ditt namn säger allt.
In Gottes Namen.
För Guds skull.
Wenn du mir sagst, wie du heißt, sag ich dir meinen Namen.
Om du talar om ditt namn för mig, talar jag om mitt för dig.
Mein voller Name lautet Ricardo Vernaut junior.
Mitt fullständiga namn är Ricardo Vernaut Junior.
Er hat seinen Namen geändert.
Han har ändrat sitt namn.
Tom ist mein Name.
Tom är mitt namn.
Mein Name ist seltsam.
Mitt namn är underligt.
Ich habe mir ihren Namen aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.
Jag skrev ner hennes namn så att jag inte skulle glömma det.
Ich habe mir seinen Namen aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.
Jag skrev ner hans namn för att jag inte skulle glömma det.
Tom hasst seinen Namen.
Tom hatar sitt namn.
Ihr Name wird als Absender angezeigt.
Ditt namn kommer att visas som avsändare.
Sein Name ist Muhammad.
Hans namn är Muhammad.
Was bedeutet dein Name?
Vad betyder ditt namn?
Jeder hat einen Namen.
Alla har ett namn.
Sag nie ihren Namen.
Säg aldrig hennes namn.
Viele finnische Städte und Ortschaften haben schwedische Namen, die sich mehr oder weniger stark von den finnischen unterscheiden und in manchen Fällen vollkommen andersartig sind, sogar in der Bedeutung.
Många finska städer och orter har svenska namn som mer eller mindre skiljer sig från de finska, och ibland är helt annorlunda, även till betydelsen.