Was heißt »Leis­tung« auf Spanisch?

Das Substantiv Leis­tung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • obra (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.

El resultado del partido depende de su desempeño.

Sie verliehen ihm für seine Leistungen die Goldmedaille.

Por sus logros, ellos le otorgaron la medalla de oro.

Sie ist bescheiden in Bezug auf ihre Leistungen.

Ella es modesta en relación a sus logros.

Ich lese den Sportteil der Zeitung immer zuerst; denn er verzeichnet menschliche Leistung. Auf der ersten Seite stehen immer nur die Fehlleistungen.

Siempre leo primero la sección de deportes en el periódico porque reporta logros humanos. En las primeras páginas siempre están solo los fracasos.

Tom war enttäuscht von Marys Leistung.

Tom estaba decepcionado con el rendimiento de Mary.

Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard.

Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma.

Du kannst deine Leistung verbessern.

Podés mejorar tu desempeño.

Die bedeutendste Leistung der ungarischen Aufklärung war die Sprachreform.

El logro más significativo de la Ilustración en Hungría fue la reforma de la lengua.

Was für eine bemerkenswerte Leistung!

¡Qué logro más notable!

Das ist eine Leistung!

¡Ese es un gran logro!

Die Leistungen im Hotel sind erstklassig.

El servicio en el hotel es de primera categoría.

Tom war ein schlechter Lehrer. Er suchte immer nur nach den Fehlern seiner Schüler, ohne sie je für ihre guten Leistungen zu loben.

Tom era un mal profesor, siempre estaba buscando los errores de sus estudiantes sin jamás alabarlos por su buen rendimiento.

Das Christentum ist eine gewaltige Macht. Dass zum Beispiel protestantische Missionare aus Asien unbekehrt wieder nach Hause kommen - das ist eine große Leistung.

El cristianismo es una fuerza poderosa. El hecho de que los misioneros protestantes de Asia, por ejemplo, vuelvan a casa sin haberse convertido es un gran logro.

Die Leistung der Schüler an deutschen Schulen wird auf einer Skala von 1 bis 6 bewertet.

Los resultados de los estudiantes en las escuelas alemanas se calculan con una escala del 1 al 6.

Wettbewerb kann ein Anreiz zu höherer Leistung sein.

La competición puede ser un estímulo para un mayor rendimiento.

La competencia puede estimular mayores rendimientos.

Er gewann den Preis für hervorragende Leistungen in allen Bereichen.

Él ganó el premio a la excelencia en todas las materias.

Die neuen Fahrzeuge erreichen durch Aerodynamik eine bessere Leistung.

Los nuevos vehículos consiguen un mejor rendimiento por ser aerodinámicos.

Synonyme

Dampf:
vapor
Durch­bruch:
abertura
ruptura
Er­folg:
éxito
Geld:
billete
dinero
plata
Ge­schwin­dig­keit:
velocidad
viada
Hel­den­tat:
gesta
hazaña
heroicidad
Kraft:
fuerza
Leis­tungs­fä­hig­keit:
eficiencia
potencia
rendimiento
Tat:
acción
acto
Tref­fer:
exitazo
premio
tiro certero
Tri­umph:
triunfo
Ver­dienst:
ganancia
ingreso
mérito
salario
sueldo
Zah­lung:
importe
pago

Sinnverwandte Wörter

Ar­beit:
trabajo
Aus­füh­rung:
realización
Aus­stoß:
emisión
Durch­füh­rung:
ejecución
realización
Er­geb­nis:
resultado
Pro­dukt:
producto
Schöp­fung:
creación
Stär­ke:
almidón
fuerza
potencia
Ver­rich­tung:
quehacer

Spanische Beispielsätze

  • Tom no sabe la diferencia entre una obra de teatro y una ópera.

  • El millonario tenía la intención de adquirir la obra maestra sin importar lo que costara.

  • Aquella vez estudié profundamente la obra completa de este poeta único.

  • La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.

  • El enrejado es también una obra del mismo escultor.

  • Hoy vi una obra, cuyo libreto escribió un amigo.

  • Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

  • En una obra de arte, sin importar de qué tipo, la simetría aparente o oculta es el fundamento visible o secreto del placer que sentimos.

  • La obra se basa en hechos reales.

  • Cada nueva estación que inauguramos, cada kilómetro que sumamos a la red de subte y cada obra que hacemos para mejorar el transporte público es un beneficio directo para la gente y para su calidad de vida.

  • La obra de cualquier hombre, ya sea de literatura, música, pintura, arquitectura o cualquier otra, siempre es un retrato de sí mismo.

  • La obra es una sátira del mundo de la política.

  • Es una gran obra maestra.

  • El nuevo museo de Groninga es una famosa obra de la arquitectura moderna; un edificio en perfecta armonía con el entorno natural.

  • Me gusta este cuadro, no sólo porque es célebre, sino porque es verdaderamente una obra de arte.

  • Dimos fin a la obra.

  • Contra mis expectativas, la película demostró ser una obra maestra.

  • Una obra jamás publicada es como un regalo jamás entregado.

  • El título de esta obra de teatro es "Otelo".

  • Lamentablemente, no conocemos el resto de su obra.

Untergeordnete Begriffe

Dienst­leis­tung:
prestación de servicio
Ge­gen­leis­tung:
compensación
Hil­fe­leis­tung:
prestación de auxilio
Si­cher­heits­leis­tung:
constitución de garantía
depósito de garantía
fianza
garantía

Leis­tung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leistung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Leistung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362323, 372583, 797384, 1445100, 1508021, 1578733, 1610942, 1620945, 1668524, 2195653, 2330425, 2710260, 2948772, 5033496, 7153273, 8293307, 9964567, 3623730, 3039953, 3010071, 2849028, 4801078, 2810103, 2717990, 2604318, 2504957, 2463318, 2456750, 2431224, 2414780, 2358558, 2313441, 2269075, 2266482, 2260804, 2152559 & 2084490. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR