Was heißt »Kro­ne« auf Esperanto?

Das Substantiv Kro­ne lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • krono

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der König trägt immer eine Krone.

La reĝo ĉiam portas kronon.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verlor.

Tiu libro temas pri reĝo, kiu perdis sian kronon.

Tiu libro rakontas pri reĝo, kiu perdis sian kronon.

Das Mädchen auf diesem Bild trägt eine Krone, nicht aus Gold, sondern aus Blumen.

La knabino en tiu bildo portas kronon, ne el oro, sed el floroj.

Eine Tasse Kaffee kostet eine Krone.

Taso da kafo kostas unu kronon.

Eine Krone und fünfzig Öre.

Unu kronon kaj kvindek oerojn.

Ich habe meine Krone verloren.

Mi perdis mian kronon.

Majestätisch, einer Krone gleich, erhebt sich der einsame Tafelberg Lilienstein hoch über die umgebende Landschaft.

Simile al krono majestas la soleca tablomonto Lilienstein alte super la ĉirkaŭa pejzaĝo.

Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh!

Krono ne helpas kontraŭ kapdoloro!

Du bist ein Licht in meinen Augen ... und eine Krone auf meinem Haupt.

Vi estas lumo en miaj okuloj... kaj krono sur mia kapo.

Krone des Lebens, Glück ohne Ruh, Liebe bist du!

La krono de la vivo, feliĉo sen paŭzo – estas, amo, vi!

Ein Windstoß bracht' zum singen der stillen Bäume Kronen, blies durch die Haine rauschend und wiegte Stämme brausend.

Ventimpeto igis kanti la silentajn arbosuprojn, brue blovis tra la boskoj kaj la trunkojn muĝe movis.

Er hat ihm eine Perle aus der Krone gestoßen.

Li elpuŝis perlon el lia krono.

Ich werde dir meine Kleider, meine Perlen und Edelsteine geben, und auch noch die goldene Krone, die ich trage.“

Mi donos al vi miajn vestojn, perlojn kaj valorajn ŝtonojn, eĉ la oran kronon, kiun mi portas.

Ich sehe die Krone.

Mi vidas la kronon.

Es donnerte und blitzte, und die See ging in so hohen schwarzen Wellen wie Kirchtürme und wie Berge und sie hatten oben alle eine weiße Krone von Schaum auf.

Tondris kaj fulmis, sur la maro nigraj ondoj altiĝis kvazaŭ turoj aŭ montoj, kaj ĉiu ondo portis blankan ŝaŭman kronon.

Nimm diese güld’ne Krone an!

Ricevu tiun kronon el oro.

„Es besteht der Verdacht, dass Sie derjenige sind, der die diamantene Krone der Königin gestohlen hat.“ – „Ich? Welche Königin meinen Sie?“

"Ekzistas la suspekto, ke vi estas tiu, kiu ŝtelis la diamantan kronon de la reĝino." – "Mi? Pri kiu reĝino vi parolas?"

Ich sehe eine Krone.

Mi vidas kronon.

Die Krone der Königin war aus Gold.

La krono de la reĝino estis el oro.

Graue Haare sind eine Krone der Ehre.

Krono de gloto estas la grizeco.

Der Glaube, dass die Erde der Mittelpunkt des Universums und der Mensch die Krone der Schöpfung sei, zeugt von der grenzenlosen Arroganz des Menschen.

La kredo, ke la tero estas la centro de la universo kaj la homo estas la krono de la kreo, atestas la senliman arogantecon de la homo.

Die einzigen Kronen, die von wirklich großem Wert sind, sind die von Bäumen.

La solaj kronoj de reala valoro estas tiuj de la arboj.

Die Krone ist ein Hut, in den es hineinregnet.

La krono estas ĉapelo, en kiun enpluvas.

Was nicht in die Wurzel geht, geht nicht in die Krone.

Kio ne eniras en la radikon, ne eniras en la kronon.

Synonyme

Blu­me:
floro
Di­a­dem:
diademo
Dy­nas­tie:
dinastio
Gip­fel:
pinto
Kopf:
kapo
malpugo
Ma­xi­mum:
maksimumo
Op­ti­mum:
optimo
Schnee:
neĝo
Spit­ze:
kulmino

Sinnverwandte Wörter

ko­ro­nar:
koronaria

Antonyme

Aus­schuss:
komitato
Exil:
ekzilo
Na­ti­on:
nacio
Pa­vil­lon:
pavilono
Volk:
popolo
Wur­zel:
radiko

Esperanto Beispielsätze

Kelkfoje premas laŭra krono pli ol dornokrono.

Übergeordnete Begriffe

Bier:
biero
Fri­sur:
frizo
Hut:
ĉapelo
In­si­g­ne:
insigno
Mo­n­ar­chie:
monarĥio
monarkio

Untergeordnete Begriffe

Au­di­enz:
aŭdienco
Di­a­mant:
diamanto
Kai­ser:
imperiestro
Kö­nig:
reĝo

Kro­ne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Krone. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Krone. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 375486, 546398, 751032, 906146, 906153, 1190309, 1196559, 1205933, 1544625, 1642053, 1745663, 1979131, 2225315, 2420294, 2626622, 2756886, 3136170, 3320525, 4234865, 5491279, 6296237, 7582400, 8930928, 10298727 & 6812385. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR