Was heißt »Hut« auf Esperanto?

Das Substantiv Hut lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ĉapelo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sie trug einen schwarzen Hut.

Ŝi surhavis nigran ĉapelon.

Sie wählte einen Hut aus, der zum neuen Kleid passte.

Ŝi elektis ĉapelon, kiu harmonias kun la nova robo.

Sein Hut ist sehr witzig.

Lia ĉapelo estas tre amuza.

Dieser Hut ist zu eng für mich.

Tiu ĉapelo tro mallarĝas por mi.

Er trägt einen Hut.

Li surhavas ĉapelon.

Sie brauchte lange, um sich einen Hut auszusuchen.

Ŝi bezonis longan tempon por elekti sian ĉapelon.

Dieser Hut passt mir nicht.

Tiu ĉapelo ne taŭgas al mi.

Dieser Hut kostet um die 50 Dollar.

Tiu ĉapelo kostas proksimume 50 dolarojn.

Ich mag keinen dieser Hüte.

Mi ŝatas neniun el tiuj ĉapeloj.

Welcher ist dein Hut?

Kiu estas via ĉapelo?

Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.

Tiu ĉapelo kostis al mi 10 dolarojn.

Setz deinen Hut auf.

Surmetu vian ĉapelon.

Sie hat ihren Hut verloren, ihn aber sofort wiedergefunden.

Ŝi perdis sian ĉapelon sed tuj retrovis ĝin.

Hol mir meinen Hut.

Alportu mian ĉapelon.

Könnten Sie mir bitte einen passenden Hut für mein neues Kleid heraussuchen?

Mi serĉas konvenan ĉapelon, kiu harmonias al mia nova robo, ĉu vi povas helpi min?

Dieser Hut ist zu klein für mich.

Tiu ĉapelo estas tro malgranda por mi.

Er trug keinen Hut.

Li ne portis ĉapelon.

Ihr Hut war sehr merkwürdig.

Ŝia ĉapelo estis tre stranga.

Sie trägt einen Hut.

Ŝi portas ĉapelon.

Sie begrüßten sich, indem sie ihre Hüte hoben.

Ili salutis unu la alian levante sian ĉapelon.

Der rote Hut passt gut zu ihrem Kleid.

La ruĝa ĉapelo bone harmonias kun ŝia robo.

Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.

Ŝi longtempe elserĉis ĉapelon por si.

Als er mich sah, hob er seinen Hut und grüßte mich.

Kiam li ekvidis min li levis sian ĉapelon kaj salutis min.

Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".

Se vi demandos ŝin tro rekte, ĉu ŝi havas amikon, tiam ŝi estos singarda kaj respondos: "Kial vi demandas tion?".

Dieser Hut ist dir zu klein.

Tiu ĉapelo estas tro malgranda por vi.

Er möchte alle unter einen Hut bringen.

Li deziras interkonsentigi ĉiujn.

Das ist dein Hut, oder?

Tiu ĉapelo estas via, ĉu ne?

Woran erinnert dich dieser Hut?

Pri kio vin memorigas tiu ĉapelo?

Ich habe einen Mantel, aber keinen Hut.

Mi havas mantelon, sed neniun ĉapelon.

Er kauft einen alten Hut.

Li aĉetas malnovan ĉapelon.

Der Hut ist Ihrer.

La ĉapelo estas via.

Ich sehe, dass du einen neuen Hut hast.

Mi vidas, ke vi havas novan ĉapelon.

Mein Vater hat mir diesen Hut gekauft.

Mia patro aĉetis al mi ĉi tiun ĉapelon.

Mia patro aĉetis tiun ĉapelon por mi.

Christoph Columbus bekämpfte einst Kerberos, den dreiköpfigen Wächter der Unterwelt, mit nichts als seinem Hut.

Iam Kristoforo Kolumbo batalis kontraŭ Cerbero, la trikapa gardanto de la infero, sen io ajn escepte de sia ĉapelo.

In diesem Zimmer bitte ich, den Hut abzunehmen.

En tiu ĉi ĉambro demetu vian ĉapelon, mi petas.

Den Hut abnehmend, betrat er den Raum.

Deprenante sian ĉapelon li eniris la ĉambron.

Sie verkauft einen altmodischen Hut.

Ŝi vendas malnovan ĉapelon.

O Gott, ich habe meinen Hut vergessen!

Dio mia, mi forgesis mian ĉapelon.

Dieser Hut ist mir zu klein.

Tiu ĉi ĉapelo estas tro malgranda por mi.

Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde.

Mi serĉas ĉapelon kiu konvenus al bruna robo.

Mi serĉas ĉapelon, kiu harmonias kun bruna robo.

Mit dem Hut in der Hand kommt man durch das ganze Land.

Peto kaj demando kondukas tra l’ tuta lando.

Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab.

Kaj kiam vi alparolas min, demetu vian ĉapelon.

Was für einen Hut magst du?

Kian ĉapelon vi ŝatas?

Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt.

Vi surmetis vian ĉapelon inverse.

Nimm deinen Hut ab!

Deprenu vian ĉapelon.

Hänge deinen Hut auf den Haken.

Pendigu vian ĉapelon sur la hokon.

Bitte höre auf, mit deinem Hut zu spielen!

Bonvolu ĉesi ludi per via ĉapelo.

Dieser Hut steht mir gut.

Tiu ĉapelo bone harmonias kun mi.

Setze deinen Hut auf!

Surmetu vian ĉapelon!

Dieser Hut ist mir etwas zu klein.

Ĉi tiu ĉapelo estas al mi iomete tro malgranda.

Bring mir meinen Hut!

Alportu al mi mian ĉapelon.

Wie findest du diesen roten Hut?

Kion vi opinias pri tiu ruĝa ĉapelo?

Kia vi trovas tiun ruĝan ĉapelon?

Welcher Hut ist deiner?

Kiu ĉapelo estas via?

Ich ziehe meinen Hut vor dir!

Mi demetas mian ĉapelon antaŭ vi!

Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf.

Jim havas blankan ĉapelon sur sia kapo.

Sie lachte beim Anblick seines Hutes.

Vidante lian ĉapelon ŝi devis ridi.

Das Mädchen trug einen großen, roten Hut.

La knabino surkape havis grandan ruĝan ĉapelon.

Ich kaufte meiner Schwester einen neuen Hut.

Mi aĉetis novan ĉapelon por mia fratino.

Mi aĉetis por mia fratino novan ĉapelon.

Sie trug einen seltsamen Hut.

Ŝi portis strangan ĉapelon.

Ich mag diesen Hut nicht.

Mi ne ŝatas tiun ĉapelon.

Hut ab!

Ĉapelon for!

Wie viel kostet dieser rote Hut?

Kiom kostas tiu ruĝa ĉapelo?

Der braune Hut ist alt.

La bruna ĉapelo estas malnova.

Ich nehme den Hut ab.

Mi demetas mian ĉapelon.

Dieser Hut steht dir gut.

Tiu ĉapelo bone harmonias kun vi.

Ein Mann wie ich braucht einen Hut.

Tia viro, kia estas mi, bezonas ĉapelon.

Wie viel Hüte hast du?

Kiom da ĉapeloj vi posedas?

Was halten Sie von diesem roten Hut?

Kion vi pensas pri tiu ĉi ruĝa ĉapelo?

Kion vi pensas pri tiu ruĝa ĉapelo?

Dieser Hut hat zehn Dollar gekostet.

La ĉapelo kostis dek dolarojn.

Sie trägt einen Hut, der komisch aussieht.

Ŝi portas ĉapelon, kiu strange aspektas.

Ŝi surhavas ĉapelon, kiu aspektas komike.

Er zeigte uns einen hübschen Hut.

Li montris al ni belan ĉapelon.

Dieser Hut hat mich zehn Dollar gekostet.

Tiu ĉapelo kostis por mi $ 10.

Por tiu ĉapelo mi pagis dek dolarojn.

Sein Hut sieht ziemlich lustig aus.

Lia ĉapelo aspektas iomete gaja.

"Abrakadabra!" Und drei Tauben flogen aus seinem Hut.

"Abrakadabra!" Kaj tri kolomboj flugis el lia ĉapelo.

"Abrakadabra!" Und drei Tauben flogen aus ihrem Hut.

"Abrakadabra!" Kaj tri kolomboj flugis al ŝia ĉapelo.

Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug.

Mi memoras, ke ŝi surhavis verdan ĉapelon.

Es ist nicht bekannt, wer in dieser Angelegenheit den Hut auf hat.

Ne estas konate, kiu aŭtoritatas pri tiu afero.

Stell dir mein Leben als einen Hut vor, aus dem ein Zauberer an jedem Tag statt eines Hasens eine neue Überraschung herausspringen lässt.

Imagu mian vivon, kiel ĉapelon el kiu sorĉisto elsaltigas en ĉiu tago anstataŭ leporon novan surprizon.

Geht es der Gesellschaft gut, betteln Dichter mit dem Hut.

Se prosperas la socio, fajfas ĝi pri poezio.

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einer Mütze und einem Hut.

Tom ne scias la diferencon inter ĉapo kaj ĉapelo.

Er nahm seinen Hut ab.

Li demetis sian ĉapelon.

Hüte deine Zunge!

Gardu vian langon!

Ich setzte meinen Hut auf.

Mi surmetis mian ĉapelon.

Sie trägt seit einem Monat immer den gleichen Hut.

Ŝi portas la saman ĉapelon de unu monato.

Sie hatte die Angewohnheit, an ihrem Hut ein Band zu befestigen; jeden Tag ein anderes und jeden Tag in einer anderen Farbe.

Ŝi havis la kutimon fiksi je sia ĉapelo rubandon; ĉiun tagon alian, ĉiun tagon en alia koloro.

Der Wind trug ihren Hut davon.

La vento forportis ŝian ĉapelon.

Der Hut der Mutter liegt auf der Kommode im Korridor.

La ĉapelo de la patrino kuŝas sur la komodo en la koridoro.

Gib deiner Mutter den Hut!

Donu la ĉapelon al via patrino!

Hüte dich vor unehrlichen Menschen.

Gardu vin antaŭ malsinceraj homoj.

Hüte dich vor einem Mann, der im Zorne lächeln kann!

Gardu vin de viro, kiu povas rideti en kolero.

Das ist ein alter Hut.

Tio estas malnova ĉapelo.

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.

Kiu lernas fremdan lingvon, tiu demetas la ĉapelon antaŭ plia nacio.

Wer Esperanto lernt, zieht den Hut vor allen Nationen.

Kiu lernas Esperanton, salutas ĉiujn naciojn.

Er betrat den Raum mit abgenommenem Hut.

Li eniris la ĉambron, formetinte la ĉapelon.

An diesem Hute sind zu viele Bänder.

Sur tiu ĉapelo estas tro da rubandoj.

Ich habe einen Mantel, aber ich habe keinen Hut.

Mi havas mantelon, sed mi ne havas ĉapelon.

Hüten Sie sich vor den Taschendieben hier.

Atentu pri poŝoŝtelistoj ĉi tie.

Sie trägt einen schönen Hut.

Ŝi surhavas belan ĉapelon.

In dem Laden gab es keine Hüte, die mir passten.

En la butiko ne estis ĉapeloj, kiuj konvenis por mi.

Ich mag keinen der Hüte.

Mi ŝatas neniun ajn ĉapelon.

Synonyme

De­ckel:
kovrilo

Antonyme

Kap­pe:
ĉapo
kepo
kufo
Müt­ze:
ĉapo
kapvestaĵo

Esperanto Beispielsätze

  • La foto montras junan virinon kun doktora ĉapelo. Tiu virino estas mia patrino.

  • "Tio kostas malpli ol nova ĉapelo." respondis Susanne.

  • Ŝia kapon ornamis larĝa, ronda ĉapelo.

  • Siatempe tiu melona ĉapelo estis preskaŭ aŭdace moderna, ĉar la normo estis la cilindra.

  • Ni serĉas viron kun ĉapelo.

  • Ne, la polico ne serĉas viron kun hundo. Ĝi serĉas viron kun ĉapelo.

  • Via ĉapelo plaĉas al mi.

  • Mi surstrate renkontis tre malriĉan junulon, kiu estis enamiĝinta. Lia ĉapelo estis malnova, lia mantelo estis eluzita, akvo iris tra liaj ŝuoj. Sed steloj trairis lian animon.

  • Ĉi tiu ĉapelo ne plaĉas al mi. Mi preferas la grizan.

  • Ĉu la ĉapelo estas laŭmezura?

  • Estas neeble vojaĝi pli rapide ol lumrapido, kaj certe ne dezirinde, ĉar la ĉapelo forbloviĝus.

  • La ĉapelo supre estis malpura.

  • Mi ne ŝatas la formon de ĉi tiu ĉapelo.

  • La formo de ĉi tiu ĉapelo ne plaĉas al mi.

  • Tiu ĉapelo konformas al la kostumo.

  • Tiu ĉapelo estas tro alta.

  • Tiu ĉi ĉapelo havas tro altan kapujon.

  • La kapujo de tiu ĉi ĉapelo estas tro alta.

  • Kie estas miaj ĉapelo kaj gantoj?

  • Ĉu plaĉas al vi mia nova ĉapelo?

Untergeordnete Begriffe

Kro­ne:
krono
Me­lo­ne:
melono
Som­b­re­ro:
sombrero
Stroh­hut:
pajlĉapelo
Zy­lin­der:
cilindro

Hut übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hut. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Hut. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 902, 182034, 338292, 342619, 344655, 347911, 362647, 363313, 368592, 369770, 369943, 371155, 395867, 396484, 401559, 406112, 408520, 410559, 413924, 414520, 415173, 417079, 417600, 427414, 438478, 443955, 444590, 446603, 453350, 477779, 503687, 519336, 558074, 571391, 604969, 606234, 610225, 626218, 641840, 649646, 657040, 673522, 700371, 714783, 725105, 725108, 725110, 725439, 736274, 736523, 749681, 751640, 767158, 772177, 772482, 784667, 788219, 797634, 797798, 810192, 811078, 822482, 822804, 921245, 934259, 934290, 957778, 964508, 969807, 982700, 990032, 990892, 1052011, 1071030, 1071032, 1085685, 1133387, 1231279, 1238241, 1283721, 1315477, 1341268, 1352538, 1353426, 1359630, 1363545, 1366867, 1366905, 1384545, 1416497, 1442567, 1485874, 1485889, 1511822, 1511910, 1513388, 1513554, 1550725, 1557945, 1561455, 4527044, 4723501, 4838844, 3519068, 5052811, 5052814, 5110302, 5513767, 2780962, 2490284, 2383924, 2354663, 2348102, 2348100, 2320860, 2317374, 2317373, 2317372, 2293172 & 6158024. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR