Das Substantiv Kaiser lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
imperiestro
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
In Hans Christian Andersens klassischem Märchen „Des Kaisers neue Kleider” versprechen zwei Betrüger einem Kaiser schöne neue Kleider, die für jeden unsichtbar sind, der ungeeignet für seine Stellung, ungerecht oder dumm ist.
En la klasika fabelo de Hans Christian Andersen "La novaj vestoj de la imperiestro" du trompistoj promesas la imperiestro belajn novajn vestojn, kiuj estas nevideblaj al ĉiu, kiu ne estas taŭga por sia posteno, maljusta aŭ stulta.
Es lebe der Kaiser!
Vivu la imperiestro!
Lang lebe der Kaiser!
Longe vivu la imperiestro!
Der Geburtstag des Kaisers fiel auf einen Sonntag.
La naskiĝdatreveno de la imperiestro okazis je dimanĉo.
Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren.
De nehavanto eĉ reĝo nenion ricevas.
Wir können unsere Vorfahren bis zu Kaiser Barbarossa zurückverfolgen.
Ni scipovas dokumenti niajn praulojn ĝis imperiestro Barbaroso.
Wer keine Angst vor der Vierteilung hat, kann den Kaiser vom Pferd reißen.
Kiu ne timas diskvaroniĝon, povas forŝiri la imperiestron de lia ĉevalo.
Grausam und kalt schaute der Kaiser auf seine ehemalige Geliebte herab, die jetzt vor ihm auf dem Fußboden lag.
Kruele kaj malvarme la imperiestro rigardis malsupren sur sian eksan amatinon, kiu nun kuŝis antaŭ li sur la planko.
Der römische Kaiser Konstantin unterstützte seit 313 das Christentum.
La romia imperiestro Konstanteno ekde tricent dek tri apogis la kristanismon.
Die Prinzessin bat weinend um Verzeihung vom Kaiser.
La princino plorpetis la pardonon de la imperiestro.
Es sind nicht wenige Legenden über diesen Kaiser im Umlauf.
Sufiĉe multaj legendoj popularas pri tiu imperiestro.
Sie streiten sich um des Kaisers Bart.
Ili faras malpacon pri la reĝa palaco.
Der Kaiser wollte eine harmonische Beziehung zwischen den weltlichen Wissenschaften und der Gotteskunde schaffen. Er erklärte, dass das antike Erbe ein besseres Verstehen der höheren Weisheit ermögliche.
La imperiestro volis krei harmonian rilaton inter la primondaj sciencoj kaj la diokono. Li deklaris, ke la antikva heredaĵo ebligas pli bone kompreni la superan saĝon.
Kein Kaiser kann, was unser ist, verschenken.
Neniu reĝa moŝto rajtas donaci for nian posedon.
Eh ihr zum Schwerte greift, bedenkt es wohl. Ihr könnt es friedlich mit dem Kaiser schlichten.
Antaŭ ekkapto de la glavoj pripensu tion. Kun la imperiestro vi ja povas en paco konsentiĝi.
Doch ich möchte mich nicht um des Kaisers Bart streiten und stimme im Voraus zu, wie immer du auch entscheiden magst.
Sed mi ne emas disputi pri haro de cezaro kaj konsentas anticipe, kiel ajn vi decidos.
Nachdem Kaiser Tom und der abtrünnige Fürst Johannes sich nun schon viele Jahre gegenseitig bekriegt hatten, kamen sie zu dem Entschluss, dass es an der Zeit sei, sich wieder zu versöhnen.
Post kiam imperiestro Tom kaj la malfidela princo Johannes jam dum multaj jaroj militis unu kontraŭ la alia, ili venis al la konkludo, ke estas tempo por repaciĝo.
Auf seinen Thron wollte der Kaiser nicht verzichten.
La imperiestro ne volis rezigni sian tronon.
Es wurde geglaubt, des Kaisers Thron sei gottgegeben.
Oni kredis, ke la imperiestra potenco estas dia donaco.
Euer Herrscher ist der König von Preußen und Deutsche Kaiser.
Via regnestro estas reĝo de Prusujo kaj imperiestro de Germanujo.
Wer hat 1908 vermutet, dass zehn Jahre später der deutsche Kaiser abdanken würde?
Kiu supozis en la jaro 1908, ke la germana imperiestro abdikos post dek jaroj?
Das ist ein Streit um des Kaisers Bart.
Tio estas malpaco pri la reĝa palaco.
Der Kaiser betete für die Seelen der Verstorbenen.
La imperiestro preĝis por la animoj de la mortintoj.
Früher herrschten Könige und Kaiser ohne Parlament.
Antaŭe reĝoj kaj imperiestroj regis sen parlamento.
Die riesige Schale in der Mitte der Tempelhalle ist das Geschenk eines Kaisers.
La giganta pelvo en la mezo de la templohalo estas donaco de imperiestro.
Der Kaiser Theodosius machte das Christentum zur Staatsreligion und verbot alle anderen Religionen.
La imperiestro Teodosio igis kristanismon la ŝtata religio, kaj malpermesis ĉiujn aliajn religiojn.
Tom behauptet, ein Nachfahre Kaiser Friedrich Barbarossas zu sein.
Tom asertas esti posteulo de imperiestro Frederiko Barbarosa.
Tomo asertas, ke li estas posteulo de imperiestro Frederiko Barbaroso.
Rom brannte, und der Kaiser sang.
Romo brulis, kaj la imperiestro kantis.
An Kaisern fehlt es uns nicht, nur an Persönlichkeiten.
Imperiestroj ne mankas al ni, nur elstaruloj.
Rom hatte mehrere wahnsinnige Kaiser.
Romo havis plurajn mensmalsanajn imperiestrojn.
Der Kaiser war nicht beeindruckt.
La imperiestro ne estis impresita.
Es lebe Seine Majestät der Kaiser!
Vivu Lia Moŝto la Imperiestro!
Vivu la imperiestra Moŝto!
Der Kaiser schwor, die Abtrünnigen ein für allemal niederzuwerfen.
La imperiestro promesis definitive dispremi la sendependistojn.
Wilhelm II., der letzte deutsche Kaiser, verfügte, dass die Umbettung seiner Gebeine in deutsche Erde erst geschehe, wenn in Deutschland die Monarchie wiedererrichtet sei.
Vilhelmo la 2-a, la lasta germana imperiestro, dekretis, ke oni enlitigu liajn ostojn en germanan teron nur post kiam en Germanio estos restaŭrita la monarkio.
Seine Majestät der Kaiser hat Herrn Hashimoto Ryūtarō offiziell zum Premierminister der 82. Amtsperiode berufen.
Lia Moŝto la Imperiestro oficiale nomumis Sinjoron Haŝimoton Riutaron la ĉefministro de la 82-a periodo.
Ich dachte immer, Berlin sei die Hauptstadt von Brandenburg-Preußen und der Kaiser residiere in Wien.
Mi ĉiam pensis, ke Berlino estas la ĉefurbo de Brandenburgio-Prusio kaj la imperiestro rezidas en Vieno.
Alle respektieren den Kaiser.
Ĉiuj respektas la imperiestron.
Der Kaiser zahlte dem Sultan Tribut, um nicht angegriffen zu werden.
La imperiestro pagis al la sultano tributon por ne esti atakota.