Was heißt »Di­a­mant« auf Esperanto?

Das Substantiv Di­a­mant lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • diamanto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er flüchtete mit dem Diamanten.

Li forkuris kun la diamanto.

Der Diamant in diesem Ring ist geschliffen.

La diamanto en ĉi tiu ringo estas tajlita.

Du hast nie einen echten Diamanten gesehen.

Vi neniam vidis veran diamanton.

Vi neniam vidis malfalsan diamanton.

Das kann kein echter Diamant sein.

Tio ne povas esti vera diamanto.

Diamanten sind für ewig.

Diamantoj estas por ĉiam.

Kannst du den Wert des Diamanten schätzen?

Ĉu vi povas taksi la valoron de la diamanto?

Der Diamant ist ein wertvoller Edelstein.

La diamanto estas grandvalora ŝtono.

Perfekte Diamanten sind extrem seltene Juwelen.

Tute puraj diamantoj estas tre maloftaj juvelaĵoj.

Dieser Diamant ist nicht echt.

Tiu diamanto ne estas vera.

Tiu diamanto ne estas aŭtentika.

Nicht alles Glänzende ist ein Diamant.

Ne ĉio brilanta estas diamanto.

Und als sie diese Worte sprach, hüpften aus ihrem Mund drei Rosen, drei Perlen und drei große Diamanten.

Kaj kiam ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis el ŝia buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj diamantoj.

Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen.

Ŝajnas al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj!

"Was sehe ich!" sagte ihre Mutter mit großer Verwunderung. "Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen! Woher kommt das, meine Tochter?" (Das war das erste Mal, dass sie sie Tochter nannte).

?Kion mi vidas!” diris ŝia patrino kun grandega miro. “Ŝajnas al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj! De kio tio ĉi venas, mia filino?” (Tio ĉi estis la unua fojo, ke ŝi nomis ŝin sia filino).

Das unglückliche Kind erzählte ihr naiv alles, was ihr geschehen ist und, während sie sprach, fielen aus ihrem Mund eine große Menge Diamanten heraus.

La malfeliĉa infano rakontis al ŝi naive ĉion, kio okazis al ŝi, kaj, dum ŝi parolis, elfalis el ŝia buŝo multego da diamantoj.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Diamanten und einem Smaragd.

Tom ne scias la diferencon inter diamanto kaj smaragdo.

Der Diamant, er glitzert schön, und glänzt, in hellem Licht beseh'n.

La diamanto glimas bele, ĝi en la lumo brilas hele.

Sie trägt auf ihrer Brust bald eine Blume, bald einen Diamanten.

Ŝi portas sur sia brusto jen floron, jen diamanton.

Kann man weniger tun, als den Diamanten in Gold zu fassen?

Ĉu decas fari malpli ol fiksi la diamanton en oro?

Ungeschliffen funkeln Diamanten nicht.

Ne facetitaj diamantoj ne brilas.

Schon im Jahr 1663 zeigte Robert Boyle, dass es Diamanten gibt, welche die Fähigkeit besitzen, im Dunkeln zu leuchten.

Jam en la jaro 1663 Robert Boyle montris, ke ekzistas diamantoj, kiuj posedas la kapablon lumi en malhelo.

Jam en la jaro mil sescent sesdek tri, Robert Boyle montris, ke estas diamantoj kun la kapablo brili en mallumo.

Er schenkte ihr einen Ring mit Diamanten.

Li donacis al ŝi ringon kun diamantoj.

Der Diamant wurde auf fünftausend Dollar geschätzt.

La diamanto estis taksata je kvin mil dolaroj.

Dieser Diamant kostet ein Vermögen.

Tiu diamanto estas tre altvalora.

Der Diamant scheint echt zu sein.

La diamanto ŝajnas malfalsa.

Vor grauem Hintergrund funkeln Diamanten am schönsten.

Antaŭ griza fono diamantoj trembrilas plej bele.

Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.

La homoj havas paciencon serĉi en sablo diamantojn aŭ perlojn en la maro, sed serĉi en homoj rarajn kaj miraklajn diajn donacojn, tia ideo ne venas al ili.

Liebeskummer sollte man tragen wie einen Diamanten: mit Fassung.

Korĉagrenon portu kiel diamanton: en digna teno.

Ist dieser Diamant echt?

Ĉu tiu diamanto estas vera?

Warum sind Diamanten teurer als Wasser?

Kial diamantoj kostas pli ol akvo?

Ich habe keinen Ehemann genug gehasst, um ihm die Diamanten wiederzugeben.

Neniun edzon mi sufiĉe malamis por redoni al li la diamantojn.

In einigen Fällen können Smaragde wertvoller sein als Diamanten.

En kelkaj okazoj smeraldoj povas esti pli valoraj ol diamantoj.

Die Worte sind für die Gedanken, was das Gold für die Diamanten ist: nötig, um sie zu fassen. Aber sie bedürfen ihrer wenig.

Vortoj estas por la pensoj, kiel oro estas por diamantoj: necesaj por kapti ilin. Sed ili bezonas malmulte da ili.

Diebe brachen in den Palast ein und stahlen die Diamanten der Prinzessin.

Ŝtelistoj perforte penetris en la palacon kaj ŝtelis la diamantojn de la princino.

Tom schenkte Maria einen Ring mit Diamanten.

Tom donacis al Maria ringon kun diamanto.

Die Diamanten sind nicht echt.

La diamantoj estas neveraj.

Ein bearbeiteter Diamant hat mehrere Facetten.

Prilaborita diamanto havas plurajn facetojn.

Diamanten sind die besten Freunde der Frau.

Diamantoj estas la plej bonaj amikoj de la virino.

Ist das ein echter Diamant oder eine Fälschung?

Ĉu tio estas vera diamanto aŭ falsaĵo?

Wissen Sie, wo Tom den Diamanten gefunden hat?

Ĉu vi scias, kie Tomo trovis la diamanton?

Diese Diamanten sind aus Südafrika.

Tiuj diamantoj estas el Sud-Afriko.

Ein Diamant leuchtet nur, wenn er geschliffen ist.

Diamanto brilas nur, se ĝi estas ŝlifita.

Es glänzt und glitzert, einem Diamanten gleich, auf deiner schönen roten Rose Morgentau.

Sur via bela ruĝa rozo diamante briletas kaj scintilas roso matena.

Männer: Diamanten entstehen durch Härte!

Viroj: Diamantoj ekestas per malmoleco!

Die Liebe ist wie ein Diamant. Sie verliert nie an Wert, ganz im Gegenteil, mit zunehmender Zeit wird sie wertvoller!

La amo estas kiel diamanto. Ĝi neniam perdas valoron, male, dum la tempo ĝi fariĝas pli valora!

Marias Augen funkelten wie Diamanten.

La okuloj de Manjo brilis kiel diamantoj.

Für Sie ist schwarzer Diamant wertvoller als Blut, nicht wahr?

Por vi estas nigra diamanto pli valora ol sango, ĉu ne?

Woher wussten Sie, wo Tom die Diamanten versteckt hatte?

Kiel vi sciis, kie Tom kaŝis la diamantojn?

Tom hat einen Diamanten verkauft.

Tomo vendis diamanton.

Das ist ein künstlicher Diamant.

Tio ĉi estas artefarita diamanto.

Dieser Diamant ist eine Fälschung.

Ĉi tiu diamanto estas falsaĵo.

Bezaubernde Erinnerungen sind das erlesene Lebenselixier und glitzern wie kleine Diamanten auf unserem Lebensweg.

Ensorĉantaj memoroj estas la delikata viveliksiro kaj brilo kiel malgrandaj diamantoj dum nia vojaĝo tra la vivo.

Er hat ihr nie gesagt, wo er die Diamanten versteckt hat.

Li neniam diris al ŝi, kie li kaŝis la diamantojn.

Werde jetzt zu dem Diamanten, der du bist, in dem sich das Licht des Kosmos in den wnderbaren Farben eines Prismas bricht und strahlt.

Fariĝu la diamanto, kiu vi nun estas, kie la lumo de la kosmo krevas kaj brilas en la ŝanĝiĝantaj miraklaj koloroj de prismo.

Ich verkaufe Diamanten.

Mi vendas diamantojn.

Synonyme

Bril­lant:
brilanto

Esperanto Beispielsätze

Mi aĉetos por Manjo ringon kun diamanto.

Übergeordnete Begriffe

Edel­stein:
juvelsxtono
valorsxtono
Kris­tall:
kristalo

Untergeordnete Begriffe

Bril­lant:
brilanto

Di­a­mant übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Diamant. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Diamant. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 358112, 442223, 513088, 551652, 655664, 682635, 706376, 709468, 788458, 843112, 845014, 845018, 845022, 845025, 1234858, 1235016, 1283396, 1291608, 1352574, 1421124, 1429273, 1440250, 1454676, 1530901, 1606645, 1613938, 1882914, 1896112, 2213929, 2355549, 2658076, 2990306, 3108932, 3968872, 4392084, 4444043, 4550134, 4606787, 5302388, 5447454, 5951471, 6217250, 6290004, 6537160, 6780574, 6866098, 7566928, 7897799, 7954955, 9176863, 10006526, 11088141, 11163645, 12274173 & 10653328. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR