Was heißt »Fri­sur« auf Esperanto?

Das Substantiv »Fri­sur« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • frizo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Meine Frau hatte damals noch eine etwas unvorteilhafte Frisur.

Mia edzino tiam ankoraŭ havis iom malbonan hararanĝon.

Offensichtlich war mein Nachbar beim Friseur. Letzte Woche hatte er noch eine ganz andere Frisur.

Mia najbaro evidente estis ĉe la frizisto. La pasintan semajnon li ankoraŭ havis alian frizaĵon.

Maria und ihre Schwester haben eine ähnliche Frisur.

Mary kaj ŝia fratino havas similan frizaĵon.

Der Wind war sehr stark und hat meine Frisur ganz durcheinandergebracht.

La vento tre fortis kaj tute malordigis mian hararon.

Früher war seine Haartolle modern, heute wirkt seine Frisur unfreiwillig komisch.

Pli frue lia hararanĝo estis moderna, sed nuntempe ĝi nur komike impresas.

Es ist sehr windig und meine Frisur ist unordentlich.

Estas tre vente kaj mia hararo estas hirtigita.

Deine Frisur war ausgezeichnet.

Via hararanĝo estis bonega.

Das Mädchen trug ein gelbes Band in ihrer Frisur.

La knabino portis flavan rubandon en sia hararo.

Ich hätte meine Frisur gerne in diesem Stil.

Mi ŝatus mian hararon laŭ tiu stilo.

Ihre neue Frisur verändert ihr Aussehen völlig.

Ŝia nova hararanĝo ŝanĝas ŝian aspekton komplete.

Tom gefiel Marias neue Frisur.

La nova hararanĝo de Manjo plaĉis al Tomo.

Tomo ŝatis la novan hararanĝon de Manjo.

„Hast du deine Frisur geändert?“ – „Ja, ich habe mich mal ein bisschen gekämmt."

"Ĉu vi ŝanĝis vian frizaĵon?" – "Jes, mi iomete kombis miajn harojn."

Tom war nicht wiederzuerkennen: er war rasiert, hatte eine anständige Frisur, trug einen ordentlichen Anzug und polierte Schuhe, stank nicht nach Schweiß, sondern duftete nach Parfum und benahm sich sehr galant, insbesondere Maria gegenüber.

Tomo ne rekoneblis: li estis razita, havis decan hararon, surhavis konvenan kostumon kaj poluritajn ŝuojn, li ne malbonodoris pro ŝvito, sed bonodoris pro parfumo kaj kondutis tre ĝentile, precipe al Manjo.

Die neue Frisur lässt dich älter aussehen.

Via nova hararo ŝajnigas vin pli maljuna.

Ihre neue Frisur bedeckt ihre Ohren.

Ŝia nova hararanĝo kovras ŝiajn orelojn.

Ehrlich gesagt mag ich deine Frisur nicht.

Sincere dirite, mi ne ŝatas vian frizuron.

Wenn du deine Frisur ändern würdest, könntest du zehn Jahre jünger aussehen.

Se vi ŝanĝus vian hararanĝon, vi povus aspekti dek jarojn pli juna.

Sie trug ein Band um ihre Frisur gebunden.

Ŝi surportis rubandon ligitan ĉirkaŭ sia hararo.

Sie trägt ihre Frisur gewöhnlich offen.

Ŝia hararo estas kutime malligita.

Seine Frisur ist rot.

Lia hararo estas ruĝa.

Gefällt dir Jills neue Frisur?

Ĉu vi ŝatas la novan hararanĝon de Jill?

Diese Frisur lässt sie alt aussehen.

Tiu hararo aspektigas vin pli maljuna.

Tom bemerkte nicht, dass Maria eine neue Frisur hatte.

Tom ne rimarkis, ke Manjo havis novan harararanĝon.

Seine lange, zerzauste Frisur wirkte wie eine Löwenmähne.

Lia longa, taŭzita hararo similis leonan kolhararon.

Irgendetwas befindet sich in deiner Frisur.

Io troviĝas en via hararo.

Wie gefällt Ihnen meine neue Frisur?

Kiel vi ŝatas mian novan hararanĝon?

Die Frisur dieses Jugendlichen ist blau.

La hararo de ĉi tiu junulo estas blua.

Donald Trumps Frisur ist genauso haarsträubend wie seine Persönlichkeit.

La hararo de Donald Trump estas same harstariga kiel lia personeco.

Esperanto Beispielsätze

Lia frizo estas eksmoda.

Untergeordnete Begriffe

Bob:
bobo
Bürs­te:
broso
Po­ny:
poneo
ponio
Ton­sur:
tonsuro

Frisur übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Frisur. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 603819, 677774, 748732, 943527, 1263839, 1489595, 1523071, 1534002, 1700785, 2293129, 2390224, 2416309, 2803005, 3009093, 3203129, 3323336, 3583824, 3701544, 3701547, 3867824, 3954216, 5505957, 6770090, 6814220, 6906044, 7043432, 7564832, 8294734 & 633915. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR