Was heißt »Kind« auf Schwedisch?

Das Substantiv Kind lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • barn (sächlich)

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Kinder brauchen Liebe.

Barn behöver kärlek.

Eltern lieben ihre Kinder.

Föräldrar älskar sina barn.

Dieser Film ist für Erwachsene, nicht für Kinder.

Den här filmen är för vuxna, inte för barn.

Wie alt sind eure Kinder?

Hur gamla är era barn?

Habt ihr Kinder?

Har ni barn?

Er ist Vater dreier Kinder.

Han är far till tre barn.

Wir sind seine Kinder.

Vi är hans barn.

Sie presste das Kind an ihre Brust.

Hon tryckte barnet mot sitt bröst.

Lehrer müssen Kinder verstehen.

Lärare måste förstå barn.

Sie sind alle unschuldige Kinder.

De är alla oskyldiga barn.

Hast du Kinder?

Har du barn?

Sogar ein intelligentes Kind kann das nicht verstehen.

Inte ens ett intelligent barn kan förstå det.

Wie wird das Kind heißen?

Vad ska barnet heta?

Deponiere die Medizin außer Reichweite der Kinder.

Placera medicinen utom räckhåll för barn.

Das ist das Haus, in dem ich als Kind gewohnt habe.

Detta är huset jag bodde i när jag var barn.

Aber sie mochte Kinder und ihr gefiel ihre Arbeit.

Men hon tyckte om barn och gillade sitt jobb.

Jetzt haben sie drei Kinder.

Nu har de tre barn.

Das Kind freute sich über das Geschenk.

Barnet blev glatt över presenten.

Barnet gladde sig över gåvan.

Wir sahen das Kind aus dem Bus steigen.

Vi såg barnet kliva av bussen.

Das Kind kam völlig gesund zur Welt.

Barnet föddes helt friskt.

Dieser Film ist für Kinder.

Den här filmen är för barn.

Sie hat Erfahrung im Umgang mit Kindern.

Hon har erfarenhet av att ta hand om barn.

Ich erwarte ein Kind.

Jag väntar barn.

Kinder brauchen Schlaf.

Barn behöver sömn.

Ich singe mit meinen Kindern.

Jag sjunger med mina barn.

Sie hat keine Kinder.

Hon har inga barn.

Ich liebe Kinder.

Jag älskar barn.

Die Kiste ist so leicht, dass sie von einem Kind getragen werden kann.

Lådan är så lätt att den kan bäras av ett barn.

Liebe Kinder haben viele Namen.

Kära barn har många namn.

Diese Kinder sind potenzielle Kunden.

De här barnen är potentiella kunder.

Möchtest du Kinder haben?

Vill du ha barn?

Sie kamen mit Kind und Kegel.

De kom med vänner och fränder.

Sie hat ihre Kinder im Stich gelassen.

Hon lämnade sina barn i sticket.

Sie lieben ihre Kinder.

De älskar sina barn.

Eines der Kinder hat die Türe offen gelassen.

Ett av barnen lät dörren stå öppen.

Sie hat Kinder.

Hon har barn.

Die Mutter ließ ihre Kinder nur ungern allein.

Modern lämnade sina barn bara motvilligt ensamma.

Das Kind ist schon getauft.

Barnet är redan döpt.

Drei meiner Kinder starben.

Tre av mina barn dog.

Eins meiner Kinder wurde mit einer unbekannten Krankheit geboren.

Ett av mina barn föddes med någon okänd sjukdom.

Als kleines Kind hatte ich vor gar nichts Angst.

Som litet barn var jag inte rädd för någonting.

Som barn var jag inte rädd för någonting.

Kinder haben im Allgemeinen eine höhere Körpertemperatur als Erwachsene.

Barn har generellt en högre kroppstemperatur än vuxna.

Barn har generellt sett en högre kroppstemperatur än vuxna.

Man muss Kinder das Teilen lehren.

Man måste lära barn att dela.

Man måste lära barn att dela med sig.

Alle Kinder brauchen Anregung.

Alla barn behöver stimulans.

Du bist mein Kind.

Du är mitt barn.

Du solltest solche Sachen nicht sagen, wenn Kinder in der Nähe sind.

Du borde inte säga såna saker när barn är i närheten.

Die Kinder jagten einander um das Haus.

Barnen jagade varandra runt huset.

Wie viele Kinder kommen auf eine Vorschulklasse?

Hur många barn går det i varje förskoleklass?

In Schweden ist es verboten, Kinder zu schlagen.

Barnaga är förbjudet i Sverige.

Das Kind warf einen Stein nach der Katze.

Barnet kastade en sten efter katten.

Sein Bruder ist verheiratet, aber er hat keine Kinder.

Hans bror är gift, men han har inga barn.

Willst du wirklich Kinder haben?

Vill du verkligen ha barn?

Als Kind schoss mein Vater mit einem Luftgewehr auf Wacholderdrosseln.

Min pappa sköt med luftgevär på björktrastar som liten.

Die Kinder brauchen euch.

Barnen behöver er.

Das Kind weinte.

Barnet grät.

Wir müssen unsere Kinder schützen.

Vi måste skydda våra barn.

Ich habe geträumt, ich wäre wieder Kind.

Jag drömde att jag var ett barn igen.

Die Kinder hatten Angst vorm Wasser und konnten nicht schwimmen.

Barnen var rädda för vatten och kunde inte simma.

Sie ist verheiratet und hat Kinder.

Hon är gift och har barn.

Tom hasst Kinder.

Tom hatar barn.

Ich habe Kinder.

Jag har barn.

Tom ist ein normales Kind.

Tom är ett normalt barn.

Er hat Kinder.

Han har barn.

Was für ein schönes Kind!

Vilket vackert barn!

Ich kenne Tom schon, seit wir Kinder waren.

Jag har känt Tom sedan vi var barn.

Jag har känt Tom sen vi var barn.

Zwei Fahrkarten für Erwachsene und drei für Kinder nach London bitte.

Två vuxenbiljetter och tre barnbiljetter till London, tack!

Toms Kinder sprechen perfekt Französisch.

Toms barn talar perfekt franska.

Als er nach Hause zurückkam, schliefen die Kinder bereits.

När han kom tillbaka hem, sov barnen redan.

Hat Tom Kinder?

Har Tom barn?

Die Kinder spielen mit Legosteinen.

Barnen leker med legoklossar.

Sie haben drei Kinder.

De har tre barn.

Ich spreche mit meinen Kindern Französisch.

Jag talar franska med mina barn.

Die Striche an der Wand hat unser Kind gemacht.

Strecken på väggen har vårt barn gjort.

Kleines Kind, große Schüssel, großer Löffel.

Litet barn, stor skål, stor sked.

Wir organisieren spezielle Aktivitäten für Kinder.

Vi anordnar speciella aktiviteter för barn.

Tom hat als Kind Pokémon-Karten gesammelt.

Tom samlade på Pokemonkort när han var liten.

Du solltest das Kind nicht allein lassen.

Du bör inte lämna barnet ensamt.

Tom spricht nie von seinen Kindern.

Tom pratar aldrig om sina barn.

Schlafen die Kinder schon?

Sover barnen redan?

Wo sind eure Kinder?

Var är era barn?

Wie heißt das Kind?

Vad heter barnet?

Maria hat heimlich ein Kind zur Welt gebracht.

Mary födde ett barn i hemlighet.

Synonyme

Ab­kömm­ling:
avkomling
telning
Balg:
brat
snorunge
unge
Bla­ge:
snorunge
snorvalp
Gör:
busfrö
busunge
unge
Klei­ne:
lilla
lillflicka
tös
Knirps:
knatte
parvel
pilt
Krö­te:
padda
Nach­fah­re:
ättling
efterlevande
Nach­kom­me:
ättling
avkomling
efterkommande
Nach­wuchs:
ättelägg
avkomling
kommande generation
telning
Pla­ge­geist:
plågoande
Quäl­geist:
plågoande
Spross:
grodd
Wurm:
mask

Antonyme

El­tern:
föräldrar
Groß­el­tern:
farföräldrar
morföräldrar
Ju­gend­li­cher:
tonåring
ungdom

Schwedische Beispielsätze

Jag blev med barn.

Übergeordnete Begriffe

An­re­de:
tilltal
Mensch:
människa
Nach­kom­me:
ättling
avkomling
efterkommande
Ver­wand­ter:
släkting

Untergeordnete Begriffe

Ar­bei­ter­kind:
arbetarbarn
Bub:
pojke
Bu­be:
pojke
Christ­kind:
Jesusbarnet
Ein­zel­kind:
ensambarn
En­kel­kind:
barnbarn
Fin­del­kind:
hittebarn
Flücht­lings­kind:
flyktingbarn
Glücks­kind:
lyckost
turgubbe
Heim­kind:
barnhemsbarn
Hu­ren­kind:
horunge
Jun­ge:
gosse
pojke
Kin­des­kind:
barnbarn
Klein­kind:
småbarn
Kna­be:
gosse
kille
Kö­nigs­kind:
konungabarn
kungabarn
Mäd­chen:
flicka
flickebarn
Pa­pa­kind:
pappas flicka
pappas pojke
Pa­ten­kind:
fadderbarn
gudbarn
Pfle­ge­kind:
fosterbarn
Schei­dungs­kind:
skilsmässobarn
Schul­kind:
skolbarn
Sohn:
son
Sor­gen­kind:
sorgebarn
Stief­sohn:
bonusson
styvson
Stief­toch­ter:
bonusdotter
styvdotter
Toch­ter:
dotter
Wai­sen­kind:
förädrarlöst barn
Wun­der­kind:
underbarn

Kind übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kind. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kind. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 139111, 338310, 343093, 359629, 370330, 374375, 591946, 602744, 607088, 724925, 765106, 771861, 888393, 910493, 915610, 915638, 918734, 924893, 975135, 1219603, 1286047, 1304912, 1387284, 1519962, 1713348, 1791738, 1803195, 1898929, 2081796, 2081988, 2115998, 2172911, 2199486, 2208930, 2219379, 2351906, 2422425, 2450281, 2482646, 2482656, 2528006, 2913387, 2924789, 3064737, 3109310, 3150042, 3236997, 3308093, 3308111, 3331636, 3448323, 4070307, 4440004, 4838441, 5703458, 5841311, 5881093, 5881122, 6214463, 7036126, 7252932, 7434188, 7712575, 7792871, 7854424, 8072243, 8483357, 8692232, 8794886, 9663777, 10072448, 10731955, 10857199, 10857250, 10946167, 11502752, 12023085, 12290246, 12297709, 12316313, 12317683, 12324609 & 10071190. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR