Was heißt »Kind« auf Polnisch?

Das Substantiv Kind lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • dziecko
  • dziecię (sächlich)

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Kinder sind eben Kinder.

Dzieci są tylko dziećmi.

Meine Tante hat drei Kinder.

Moja ciotka ma troje dzieci.

Kinder brauchen Liebe.

Dzieci potrzebują miłości.

Er war streng zu seinen Kindern.

Był surowy dla swoich dzieci.

Eltern lieben ihre Kinder.

Rodzice kochają swoje dzieci.

Bringen Sie Ihre Kinder mit.

Zabierzcie ze sobą dzieci.

Sie riskierte ihr Leben, um ihr Kind zu schützen.

Zaryzykowała życie, aby ochronić swoje dziecko.

Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein.

Nie powinieneś być niecierpliwy w stosunku do dzieci.

Kinder klettern gern auf Bäume.

Dzieci lubią wspinać się na drzewa.

Wie viele Kinder haben Sie?

Ile ma pan dzieci?

Kinder sollen ihren Eltern gehorchen.

Dzieci muszą być posłuszne swoim rodzicom.

Als Kind habe ich nach der Schule Baseball gespielt.

Jako dziecko, po szkole, grałem zwykle w baseball.

Ich habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.

Zaczepiłem dziecko na ulicy, ale uciekło.

Er hat 2 Kinder im Alter von 4 und 1.

Ma dwoje dzieci, w wieku 4 lata i rok.

Wir haben den Wald nach dem vermissten Kind abgesucht.

Szukaliśmy w lesie zagubionego dziecka.

Lassen Sie Ihre Kinder Kaffee trinken?

Pozwalacie dzieciom pić kawę?

Pozwalacie waszym dzieciom pić kawę?

Wie alt sind eure Kinder?

Ile lat mają wasze dzieci?

Sie kümmert sich um meine Kinder.

Ona opiekuje się moimi dziećmi.

Er hat zwölf Kinder.

On ma dwanaścioro dzieci.

Selbst ein Kind kann das tun.

To dziecinnie proste.

Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.

Czytanie komiksów uważane jest za dziecinną rozrywkę.

Die Polizei suchte nach dem vermissten Kind.

Policja poszukiwała zaginionego dziecka.

Ich bin kein Kind mehr.

Nie jestem już dzieckiem.

Das vermisste Kind wurde nach zwei Tagen gefunden.

Zaginione dziecko odnalazło się po dwóch dniach.

Meine Frau wollte ein Kind adoptieren.

Moja żona chciała adoptować dziecko.

Er hat den Kindern von seinen Erlebnissen in Afrika erzählt.

Opowiadał dzieciom przeżycia z Afryki.

Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.

Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy.

Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf.

Zaopiekuję się dziś wieczorem twoim dzieckiem.

Kinder können hier gefahrlos spielen.

Dzieci mogą się tu bawić bezpiecznie.

Ich sah die Kinder über die Straße gehen.

Widziałem, jak dzieci przechodziły przez ulicę.

Das Kind schlief auf dem Schoß seiner Mutter.

Dziecko spało na kolanach matki.

Alle Kinder in Japan gehen zur Schule.

W Japonii wszystkie dzieci chodzą do szkoły.

Die Kinder waren alle müde und gingen von alleine ins Bett.

Wszystkie dzieci były już zmęczone i poszły spać same.

Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.

Rzucił palenie, bo żona i dzieci prosiły go o to.

Halte die Streichhölzer von Kindern fern.

Połóż zapałki poza zasięgiem dzieci.

Er behandelt mich immer wie ein Kind.

On traktuje mnie zawsze jak dziecko.

Die Kinder sind schon in die Schule gegangen.

Dzieci poszły już do szkoły.

Einige Kinder schwimmen im Fluss.

Kilkoro dzieci pływa w rzece.

Die Kinder schlitterten auf dem Eis.

Dzieci ślizgały się na lodzie.

Nicht alle Kinder mögen Äpfel.

Nie wszystkie dzieci lubią jabłka.

Sie liebt Kinder.

Ona kocha dzieci.

Kinder mögen gern Nudeln mit Tomatensoße.

Dzieci lubią makaron w sosie pomidorowym.

Ich bin das jüngste Kind.

Jestem najmłodszym dzieckiem.

Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.

Dzieci bardziej naśladują przyjaciół niż swoich rodziców.

Ich denke an meine Kinder.

Myślę o moich dzieciach.

Kinder leben oft in einer Fantasiewelt.

Dzieci często żyją w świecie fantazji.

Eine Mutter ist für das Benehmen ihrer Kinder verantwortlich.

Matka jest odpowiedzialna za zachowanie swoich dzieci.

Unsere Kinder mögen Hunde, aber ich mag Katzen lieber.

Nasze dzieci lubią psy, ale ja bardziej lubię koty.

Jedes der Kinder gibt sein bestes.

Każde z dzieci dało z siebie wszystko.

Wir haben ein Kind adoptiert.

Adoptowaliśmy dziecko.

Du solltest deinen Kindern ein gutes Vorbild sein.

Dla swoich dzieci powinieneś być przykładem.

Es gab mehrere Kinder in dem Raum.

W pokoju było kilkoro dzieci.

Sie bringt die Kinder ins Bett.

Kładzie dzieci do łóżka.

Er hat drei Kinder.

On ma troje dzieci.

Das Kind versteckte sich in der Kiste.

Dziecko schowało się w pudełku.

Ich habe zwei Kinder.

Mam dwoje dzieci.

Ich bin ein kleines Kind.

Jestem małym dzieckiem.

Das Kind warf einen Stein nach dem Hund.

Dziecko rzuciło kamieniem w psa.

Welche Tiere eignen sich am besten als Haustiere für Kinder?

Jakie zwierzęta najbardziej nadają się na zwierzątka dla dzieci?

Sie drückte das Kind an ihr Herz.

Przycisnęła dziecko do swojego serca.

Gehen die Kinder in die Schule?

Czy dzieci chodzą do szkoły?

Wie viele Kinder hast du?

Ile masz dzieci?

Er benahm sich wie ein Kind.

Zachowywał się jak dziecko.

Eltern sorgen sich immer um die Zukunft ihrer Kinder.

Rodzice zawsze się martwią o przyszłość swoich dzieci.

Es ist Morgen. Die Kinder frühstücken.

Jest ranek. Dzieci jedzą śniadanie.

Man muss den Eltern die Schuld geben und nicht den Kindern.

Należy obwiniać rodziców, a nie dzieci.

Meine Arbeit besteht in der Fürsorge für Kinder.

Moja praca polega na opiece nad dziećmi.

Kinder wachsen verblüffend schnell.

Dzieci rosną zadziwiająco szybko.

Ich habe dem Kind ein Ei gegeben, obwohl er dagegen allergisch ist.

Dałem dziecku jajka, mimo że jest na nie uczulone.

Alle Kinder erhielten ein Geschenk.

Wszystkie dzieci dostały prezent.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

Dziecko płacze, zamiast się śmiać.

Ich soll heute Abend die Kinder betreuen.

Dziś wieczorem powinienem opiekować się dziećmi.

Lincolns Biographie wird von Kindern auf der ganzen Welt gelesen.

Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

Sie hat keine Kinder.

Ona nie ma dzieci.

Es ist gefährlich, wenn die Kinder auf der Straße spielen.

Niebezpieczne jest, by dzieci bawiły się na ulicy.

Ich mag keine Kinder.

Nie lubię dzieci.

Tom brachte die Kinder zu Bett.

Tom położył dzieci do łóżka.

Mein Kind ist krank.

Moje dziecko jest chore.

Ich will keine Kinder.

Nie chcę dzieci.

Tom ist nur ein Kind.

Tom jest tylko dzieckiem.

Ich habe nur zwei Kinder.

Mam tylko dwoje dzieci.

Ich will Kinder.

Chcę dzieci.

Legen Sie das Kind auf den Rücken!

Niech pani położy dziecko na plecach!

Mein Kind, wovor fürchtest du dich?

Moje dziecko, czego się lękasz?

Tom liebt Kinder.

Tom kocha dzieci.

Strafe die Kinder nicht!

Nie karz dzieci.

Sie möchte sich niederlassen und Kinder bekommen.

Ona chce się ustatkować i mieć dzieci.

Das Kind hat um Hilfe geschrien.

Dziecko głośno wołało o pomoc.

Ich möchte nichts über mein Kind sagen.

Nie chce rozmawiać o moim dziecku.

Du bist mein Kind.

Jesteś moim dzieckiem.

Du solltest solche Sachen nicht sagen, wenn Kinder in der Nähe sind.

Nie powinieneś/powinnaś mówić o takich rzeczach w pobliżu dzieci!

Es macht alle Kinder glücklich.

To sprawia, że wszystkie dzieci są szczęśliwe.

To uszczęśliwia wszystkie dzieci.

Die Kinder sind in der Schule.

Dzieci są w szkole.

Du bist erst ein Kind.

Jesteś dopiero dzieckiem.

Es ist höchste Zeit, dass die Kinder schlafen gehen.

Najwyższy czas aby dzieci poszły spać.

Diese Bücher sind nicht für Kinder.

Te książki nie są dla dzieci.

Tom ist ein braves Kind.

Tom jest grzecznym dzieckiem.

Sie sind Kinder.

Oni są dziećmi.

Tom hält mich immer noch für ein Kind.

Tom nadal uważa, że jestem dzieckiem.

Tom redet niemals über seine eigenen Kinder.

Tom nigdy nie mówi o swoich własnych dzieciach.

Synonyme

Balg:
bachor
Gör:
bachor
Knirps:
bączek
bąk
malec
pędrak
Krö­te:
ropucha
Nach­fah­re:
potomek
Nach­kom­me:
potomek
Nach­wuchs:
potomstwo
Quäl­geist:
męczydusza
Spross:
pęd
Wurm:
robak

Sinnverwandte Wörter

Antonyme

El­tern:
rodzice
Groß­el­tern:
dziadkowie
Ur­groß­el­tern:
pradziadkowie

Polnische Beispielsätze

  • To dziecko nie umie jeszcze używać łyżki.

  • Ale on spał jak dziecko.

  • Położyła dziecko spać.

  • Czy to dziecko umie już chodzić?

  • Trzymała mocno dziecko na rękach.

  • To piękne dziecko to owoc jej namiętności.

  • Naprawdę chcesz mieć dziecko?

  • Było jej wstyd, kiedy jej dziecko bardzo źle zachowało się publicznie.

  • Ona wydała na świat zdrowe dziecko.

  • Tam jest sala, w której bawią się dzieci. Możesz zaprowadzić tam swoje dziecko.

  • Moje dziecko potrzebuje lekarza.

  • Biedne dziecko!

Übergeordnete Begriffe

Mensch:
człowiek
Nach­kom­me:
potomek
Ver­wand­ter:
krewniak
krewny

Untergeordnete Begriffe

Jun­ge:
chłopiec
Kna­be:
chłopaczek
chłopak
chłopię
chłopiec
Mäd­chen:
dziewczyna
Pa­ten­kind:
chrześniaczka
chrześniak
córka chrzestna
syn chrzestny
Pfle­ge­kind:
wychowanek
wychowaniec
Sohn:
syn
Stief­sohn:
pasierb
Stief­toch­ter:
pasierbica
Toch­ter:
córka
Wun­der­kind:
cudowne dziecko

Kind übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kind. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kind. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3439918, 138818, 139111, 140126, 338310, 338721, 340835, 341187, 342601, 344658, 345005, 349919, 349951, 351084, 353853, 359626, 359629, 359662, 360386, 360826, 360850, 360857, 361463, 361554, 361961, 362225, 362237, 362692, 362715, 362726, 362790, 365260, 365268, 365485, 365635, 365820, 366373, 367025, 367423, 368605, 372336, 383249, 403816, 404204, 412259, 435888, 546051, 551705, 576159, 602718, 602955, 604633, 626786, 645114, 759052, 765619, 773898, 773906, 784177, 811287, 864745, 976623, 1018145, 1103296, 1104179, 1107190, 1109613, 1115832, 1146894, 1219007, 1327953, 1427157, 1562757, 1791738, 1794549, 1803175, 1819214, 1832391, 1855088, 1940950, 1956654, 2023326, 2034184, 2228194, 2245128, 2376888, 2400538, 2560086, 2591106, 3109310, 3150042, 3268453, 3304032, 3336323, 3430148, 3449895, 3555386, 3579724, 3589710, 3592805, 358765, 361212, 363104, 367762, 608809, 611667, 957140, 1473125, 3237731, 10695722, 10696228 & 11266038. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR