Was heißt »Grund« auf Japanisch?

Das Substantiv Grund lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 因由
  • 原因
  • 理由
  • 事由
  • 起因

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Es gibt keinen Grund, es gibt keinen Grund.

理由がない、理由がない。

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.

先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。

Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.

私はなぜか夜の方が気だ。

Welcher Grund ließe sich denken?

原因は何が考えられますか。

Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.

理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。

Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?

彼にその理由を説明する必要がありますか。

Was war der Grund für die Explosion?

爆発の原因は何だったの?

Konkurrenz ist nicht von Grund auf schlecht.

競争は本来悪いものではない。

Der Grund, warum er dein Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich.

彼が君の申し出を断った理由は明白だ。

Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.

彼は一身上の都合で会社をやめた。

Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören.

私この度一身上の都合でやめさせていただきます。

Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen.

彼を解雇するもっともな理由がある。

Exzessiver Alkoholkonsum ist ein Grund für Impotenz.

酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。

Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist.

我々は彼の成功は、勤勉のためであると思う。

私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.

何らかの理由で彼女は首を横に振った。

Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.

彼が辞職しなければならない理由はない。

Es gibt keinen Grund zur Eile.

何も急ぐ事はないよ。

Gibt es Gründe dafür, dass du so denkst?

そう考えると理由が君にはあるのか。

Tom hatte keinen Grund, wütend zu sein.

トムが怒る理由は無かった。

Aus welchem Grund ist ihr Vater nach Japan gegangen?

何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの?

Nenn mir den Grund für deine gestrige Abwesenheit von der Schule.

昨日学校を休んだ理由をいいなさい。

Es scheint so einige Gründe für sein Scheitern zu geben.

彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。

Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.

あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。

Kann es sein, dass sie sich auf Grund der Krankheit nicht mehr bewegen kann?

病気で動かれなくなったのではないかな。

Was ist der Grund deines Besuchs?

滞在目的は何ですか?

Es gibt keinen berechtigten Grund für dich, so zu denken.

君がそのようなことを考える正当な理由はない。

Tom wünscht zu erfahren, aus welchem Grunde Maria nicht hier ist.

トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。

Es besteht kein Grund zur Sorge!

心配いりません。

Wenn ich aus irgendeinem Grunde scheiterte, versuchte ich es erneut.

万一失敗しても、もう一度がんばります。

Du bist der Grund dafür, dass ich hier bin.

私がここにいるのは、君のためだよ。

Das ist, denke ich, der Grund, warum Tom keine Freunde hat.

それがトムに友達がいない理由なのだと思います。

Was ist der Grund?

何が原因ですか。

原因は?

Die Gräten sind doch kein Grund, nicht gerne Fisch zu essen!

魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。

Dieses Haus steht auf festem Grund.

この家は土台がしっかりしている。

Hat Tom einen Grund genannt?

トムは理由を言いましたか。

Aus diesem Grunde kann ich nicht mit dir gehen.

こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。

Der Grund für meine schlechte Note liegt darin, dass ich nicht gelernt habe.

私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。

Hast du Tom nach dem Grund gefragt?

トムになぜか聞きましたか?

Das größte Problem, das die schwedische Animationsindustrie hat, ist, dass die schwedische Animationsindustrie im Grunde nicht existent ist.

スウェーデンのアニメ業界が抱える一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。

Der Grund ist sehr einfach.

その理由はとても簡単だ。

Darf ich nach dem Grund fragen?

理由聞いてもいい?

Es gibt keinen Grund, mir sowas von dir sagen zu lassen!

お前にそんなこと言われる筋合いねえよ。

Das Wasser ist so klar, man kann bis zum Grund sehen.

水が底まで澄んでいる。

Kein Grund zur Eile.

急ぐ必要はないよ。

Im Grunde bin ich mit Ihnen einer Meinung.

基本的にあなたの意見に賛成です。

Der Grund meiner Abwesenheit besteht darin, dass ich krank war.

私が休んだ理由は病気だったからです。

Wir haben keinen Grund zu lügen.

私たちは嘘をつく理由はありません。

Bist du auch manchmal ohne Grund gereizt?

たまに訳もなくイライラすることってない?

Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.

怖がる理由はないよ。

Der Grund dafür ist, denke ich, bei Tom zu suchen.

その原因は、トムにあると思うよ。

Das ist einer der Gründe, warum ich Boston mag.

これがボストンを好きな理由の一つです。

Er legte die Gründe seines sonderbaren Handelns dar.

彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。

"Findest du nicht auch, dass Tom ein bisschen selbstgefällig ist?" "Stimmt. Aber im Grunde ist er schwer in Ordnung."

「トムってちょっと独りよがりなとこがあると思わない?」「分かる。はいいやつなんだけどね」

Haben wir Grund zu besonderer Eile?

私達何か特に急ぐ理由があるの?

Was soll ich als Grund angeben, dass ich mich bei ES bewerbe?

ESの志望動機ってどういうこと書けばいいんですか?

Er hat sein Leben von Grund auf verändert.

彼は心機一転やり直した。

Aus irgendeinem Grund wirkt es so, als würde diese Woche deprimierend.

今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。

Der Grund war unklar.

理由ははっきりしなかった。

Ich wollte den Grund wissen.

なんでなのか知りたかった。

Synonyme

An­lass:
契機
Ba­sis:
根底
Be­weis:
証拠
証明
Bo­den:
土地
Grund­stück:
不動産
宅地
邸内
Land:
土地
Mo­tiv:
動機

Sinnverwandte Wörter

Er­klä­rung:
解説
説明
Grund­la­ge:
基本
根底

Untergeordnete Begriffe

Mee­res­bo­den:
かいてい (kaitei)
海底 (kaitei)
Mee­res­grund:
かいてい (kaitei)
海底 (kaitei)

Grund übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Grund. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Grund. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 4846428, 94, 134, 331668, 361437, 367190, 373131, 396907, 403787, 413202, 413222, 414005, 439932, 441200, 441776, 455569, 586702, 707998, 756028, 757650, 766624, 815663, 943484, 973625, 1482119, 1540449, 1677759, 1791794, 1798232, 1885754, 2108774, 2112333, 2118066, 2201675, 2217445, 2225438, 3263754, 3386071, 3391259, 3520017, 3561022, 3695654, 4901212, 4931893, 5156103, 5306040, 7423264, 7432385, 8491138, 8567358, 8576811, 8899477, 8982549, 10220839, 10261297, 10653032, 10678396, 11275884 & 12405505. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR