Das Substantiv Esel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
azeno
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Wie oft man auch versucht, einen Esel in Samt und Seide zu kleiden, er wird doch immer nur ein Esel bleiben.
Kiam ajn oni azenon per sateno vestas, ĝi tamen ĉiam azeno restas.
Ein Esel bleibt ein Esel, auch mit einem goldenen Sattel.
Azeno restas azeno eĉ kun ora selo.
Wer glaubt, dass Gott alles steuert, ist eine faule Sau. Wer sagt, er habe alles im Griff, ist ein dummer Esel und wer glaubt, allen sagen zu müssen, wie das Leben läuft, ein dummer Hund. – aber,- sowohl Sau, Esel wie Hund zu sein ist allzu menschlich.
Kiu kredas, ke Dio regas ĉion, estas pigra porko. Kiu diras, ke li havas ĉion sub kontrolo, estas stulta azeno kaj kiu pensas, ke li devas diri al ĉiuj, kiel la vivo iras, estas stulta hundo. – sed, esti kaj porko, azeno kaj hundo estas tro home.
Wenn ein Esel zehn Jahre lang sein eigener Lehrmeister ist – bleibt er dennoch ein Esel.
Se azeno estas la propra instruisto dum dek jaroj - ĝi ankoraŭ restas azeno.
Pferde sind anders als Esel.
Ĉevaloj kondutas alie ol azenoj.
Von den Eseln zu den Rindern.
De azenoj al la bovoj.
Pferde unterscheiden sich von Eseln.
Ĉevaloj kaj azenoj malsamas.
Die Pferdestärken eines Autos helfen nichts, wenn ein Esel sie bedient.
Ĉevalpovo de aŭto ne helpas se azeno stiras ĝin.
Der Esel hat den Hund getreten, der ihn gebissen hatte.
La azeno piedbatis la hundon, kiu estis mordinta ĝin.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel.
Tom ne scias la diferencon inter mulo kaj azeno.
Er ist so stur wie ein Esel.
Li estas tiel obstina kiel azeno.
"An Eseln mangelt es hier nicht," sagte der Schneider, "ich hätte lieber eine gute Ziege."
"Ne mankas azenoj ĉi tie," diris la tajloro, "mi preferus bonan kaprinon."
Für Jesus war es ein schwerer Nachteil, dass er einen Esel hatte an Stelle eines Fahrrads.
Por Jesuo estis grava malavantaĝo, ke li havis azenon, anstataŭ biciklo.
Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Nek bovo nek azeno kapablus malhelpi la progreson de la socialismo.
Ein Esel ist grau.
Azeno estas griza.
Ein schäbiges Kamel trägt immer noch die Lasten vieler Esel.
Kamelo eĉ en stato malbona portas la ŝarĝojn de multaj azenoj.
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel!
Mi ne scipovas heni kiel ĉevalo. Mi estas azeno!
Mi ne povas heni kiel ĉevalo: mi estas azeno!
Ich verlange von keinem Esel, dass er über Nacht zum Rennpferd wird.
Mi postulas de neniu azeno, ke li fariĝu kurĉevalo dum la nokto.
Immer wenn über eine Sache Gras gewachsen ist, kommt ein Esel und frisst es wieder runter.
Kiam ajn herbo kovris aferon, ree venas azeno por forvori ĝin.
Letzten Endes findet selbst ein Esel den Weg in die Oase.
Finfine eĉ azeno trovas la vojon al oazo.
Man kennt den Esel an den Ohren.
Azenon oni konas pro la oreloj.
Der Esel trägt das Korn in die Mühle und bekommt Disteln.
La azeno portas la grenon al la muelilo, sed mem nur ricevas kardon.
Ein Eselfohlen ging auf Reisen und kehrte als ausgewachsener Esel zurück.
Forvojaĝis azenido kaj revenis azeno.
Der Esel will's mit dem Löwen aufnehmen.
La azeno volas konkuri kun la leonoj.
Der Esel und sein Treiber denken nicht dasselbe.
La azeno kaj ĝia pelanto ne samopinias.
La azeno kaj ties pelanto ne pensas same.
Folge einem Esel und du kommst in ein Dorf. Folge einer Ziege und du stürzt in den Abgrund.
Sekvu azenon kaj vi venos en vilaĝon. Sekvu kapron kaj vi falos en abismon.
Ein Esel nennt den andern Langohr.
Azen' al azeno riproĉas malsaĝon.
Kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota.
Du bist und bleibst ein Esel.
Vi estas kaj restas azeno.
Vi estas kaj estos azeno.
Hast du den Esel schreien gehört?
Ĉu vi aŭdis la azenon bleki?
Ich glaube, ich habe sogar zwei Esel schreien gehört.
Mi kredas, ke mi aŭdis eĉ du azenojn bleki.
Ich habe noch nie einen Esel schreien gehört.
Mi neniam aŭdis azenon bleki.
Ich glaube, ich habe einen Esel auf dem Nachbargrundstück schreien gehört.
Mi kredas, ke mi aŭdis azenon bleki sur la najbara tereno.
Warum hat ein Esel so lange Ohren?
Kial azeno havas tiel longajn orelojn?
Man kann einen Esel, der keinen Durst hat, nicht zum Trinken bewegen.
Ne eblas trinkigi ne soifantan azenon.
Ich bin so ein Esel!
Mi estas tiel stulta!
Er wollte nicht auf einem Pferd reiten und ritt auf einem Esel los.
Li ne volis rajdi sur ĉevalo, ekrajdis sur azeno.
Er schlägt auf den Sack und meint den Esel.
Li batas sur la sakon kaj celas la azenon.
Was der Löwe darf, das darf der Esel noch lange nicht.
Kion rajtas leono, ne rajtas azeno.
In der Gestapo konnte man nicht den Sinn des abgehörten Funkspruches verstehen: „Eustace, du bist Esel. Alex“. Nur allein Stierlitz, dem russischen Spion in Berlin, wurde es klar, dass Moskau ihm den Helden der Sowjetunion verliehen hatte.
Ĉe Gestapo oni ne sukcesis kompreni la sencon de la interkaptita radia mesaĝo: "Eustace, vi estas azeno. Alex ". Sole al Stierlitz, la rusa spiono en Berlino, estis klare, ke Moskvo dekoraciis lin kiel heroon de Sovetunio.
Der Bauer schlägt auf den Sack, obwohl der Esel gemeint ist.
La kamparano frapas la sakon, kvankam li celas la azenon.
Man kann ja den Schwanz des Esels verstecken, aber seine Ohren lässt das dennoch sehen.
Eblas ja kaŝi la voston de azeno, sed ĝi lasas siajn orelojn videblaj.
Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen.
El azeno oni ne povas fari kurĉevalon.
Oni ne povas transformi azenon en konkursan ĉevalon.
Wenn du Fürst bist und ich ein Fürst, wer soll dann die Esel treiben?
Se vi estas princo kaj mi ankaŭ, do kiu devas gvidi la azenon?
Esel sind grau.
Azenoj grizas.
Die schwere Last bekommt stets der Esel.
La pezan ŝarĝon ĉiam ricevas la azeno.
Eine Person und ein Esel zusammen wissen mehr als eine Person alleine.
Persono kaj azeno kune scias pli ol sola persono.
Den Esel lud man zur Hochzeit ein, da sagte er: „Entweder brauchen sie Wasser, oder sie brauchen Holz“.
Kiam oni invitas la azenon al geedziĝa festo, li diras: "Aŭ vi bezonas akvon, aŭ vi bezonas lignon".
Die Liebe bringt selbst den Esel zum Tanzen.
La amo dancigas eĉ la azenon.
Jeder alte Esel hat Geburtstag.
Ĉiu maljuna azeno havas naskiĝtagon.
Warum bist du nur immer so ein sturer Esel, Tom?
Kial vi estas nur ĉiam tiu obstina azeno, Tomo?
Schon ermüdet schwitzt ein Esel unter der Last schwerer Getreidesäcke.
Jam laca ŝvitas azeno portanta pezajn sakojn de greno.
Für den Esel ist die Eselin das Schönste.
Por la azeno estas la azenino la plej bela.
Ein Esel ist, wer glaubt, die Kuh ließe sich durch Aussitzen vom Eis bringen.
Azeno estas iu, kiu kredas, ke la bovino povas esti tirita el la glacio per atendado.
Du bist echt ein Esel!
Vi vere estas idioto!
Du bist so ein Esel, Tom!
Vi estas tia azeno, Tomo!
Besser ein lebender Esel als ein toter Doktor.
Estas pli bone, esti vivanta azeno, ol mortinta doktoro.
Der Esel ist ein Tier.
La azeno estas besto.
Wo die Pferde versagen, schaffen es die Esel.
Kie la ĉevaloj malsukcesas, la azenoj faras ĝin.
Mein Esel ist schneller als dein Auto.
Mia azeno estas pli rapida ol via aŭto.
Pferde sind größer und laufen schneller als Esel.
Ĉevaloj estas pli altaj kaj kuras pli rapide ol azenoj.
Der afrikanische Wildesel, der wilde Vorfahre des Esels, ist vom Aussterben bedroht.
La afrika sovaĝa azeno, la sovaĝa praulo de la azeno, estas krize minacata.
Der Esel liebte die Salate, die du ihm gegeben hast.
La azeno amis la laktukojn, kiujn vi donis al li.
Eseln nähert man sich am besten in ihrer eigenen Sprache.
La plej bona maniero alproksimiĝi al azenoj estas en ilia propra lingvo.