Was heißt »Spa­ten« auf Esperanto?

Das Substantiv Spa­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ŝpato

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er hat mit dem Spaten ein Loch gegraben.

Li fosis truon per la ŝpato.

Li ŝpatis truon.

Ein fleißiger Spaten ist immer blank.

Laborema fosilo ĉiam brilas.

Tom fing, nur bewaffnet mit einem Spaten und viel Geduld, den Maulwurf in Marias Garten und siedelte ihn auf eine einsam gelegene Wiese um.

Tomo, ekipita nur per fosilo kaj multa pacienco, kaptis la talpon en la ĝardeno de Manjo kaj transmetis ĝin en apartan herbejon.

„Welche drei Dinge nehmen Sie mit, wenn Sie auf eine menschenleere Insel reisen?“ – „Ich nehme einen Spaten, einen Sack Kartoffeln und eine Gießkanne mit.“

"Kiujn tri aĵojn vi kunportos, se vi vojaĝos al senhoma insulo?" – "Mi kunportos ŝpaton, sakon da terpomoj kaj akvumilon."

Synonyme

Blöd­mann:
stultulo
Da­ckel:
melhundo
Esel:
azeno
Horst:
horsto
Idi­ot:
idioto
Kre­tin:
kreteno
Rind­vieh:
bovaro
bovoj
brutaro
Schwach­kopf:
kreteno
stultulo
Spa­cko:
idioto
malfruiĝinto
Trot­tel:
kreteno

Übergeordnete Begriffe

Spa­ten übersetzt in weiteren Sprachen: