Was heißt »Er­de« auf Französisch?

Das Substantiv »Er­de« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • terre (weiblich)
  • Terre (weiblich)
  • sol (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Sie dachten, dass sich die Sonne um die Erde drehe und dass die Erde unbeweglich wäre.

Ils s'imaginaient que le Soleil tournait autour de la Terre, la Terre étant immobile.

Die Erde soll früher einmal ein Paradies gewesen sein. Möglich ist alles. Die Erde könnte wieder ein Paradies werden. Alles ist möglich.

On dit que la Terre fut autrefois un paradis. Tout est possible. La Terre pourrait redevenir un paradis. Tout est possible.

Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.

La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.

Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern.

Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.

Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

Ohne Wasser könnte niemand auf der Erde leben.

Sans eau, personne ne pourrait vivre sur terre.

Er sagte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

Il a dit que la terre tournait autour du soleil.

Bedecken Sie die Samen mit ein bisschen Erde.

Couvrez les graines d'un peu de terre.

Wir leben auf der Erde.

Nous vivons sur Terre.

Im Vergleich zur Sonne ist die Erde klein.

En comparaison avec le Soleil, la Terre est petite.

Was ist größer, die Sonne oder die Erde?

Lequel est plus grand, le soleil ou la terre ?

Die Erde umkreist die Sonne einmal in ungefähr 365 Tagen.

La terre tourne autour du soleil à peu près tous les trois-cent-soixante-cinq jours.

Die Erde ist rund.

La Terre est ronde.

Der Mond ist der einzige Trabant der Erde.

La Lune est le seul satellite de la Terre.

Man hat die Erde beben gespürt.

On a senti la terre trembler.

Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.

Les pirates enterrèrent le trésor dans le sol.

Er ist der größte Wissenschaftler, den die Erde je gesehen hat.

Il est le plus grand scientifique que la Terre ait porté.

Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.

Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."

Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un".

Der Wal ist das größte Tier auf der Erde.

La baleine est le plus gros animal sur terre.

Aus einem Raumschiff betrachtet, erscheint die Erde blau.

Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.

Die Erde dreht sich um ihre Achse.

La terre tourne sur son axe.

Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde.

L'avion de papier descendit lentement au sol.

Die Erde dreht sich.

La Terre tourne.

Die Erde ist ein schöner Planet.

La Terre est une belle planète.

Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.

La population de la Terre va bientôt doubler.

Erde, Mars und Jupiter sind Planeten.

La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes.

Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst.

Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.

Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde!

Je suis l'homme le plus heureux de la terre !

Ich bin der glücklichste Mann auf der Erde!

Je suis l'homme le plus heureux de la Terre !

Der Mond bewegt sich um die Erde.

La Lune tourne autour de la Terre.

Er ist vom Wunsch besessen, über die Erde zu herrschen.

Il est possédé par désir de régner sur le monde.

Alle Menschen auf der Erde sind Brüder.

Toutes les personnes de la Terre sont des frères.

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.

Il y a plus de choses au Ciel et sur la Terre, Horatio, que n'en rêve votre philosophie.

Kannst du die Entfernung von der Erde zum Mond berechnen?

Pourrais-tu calculer la distance de la Terre à la Lune ?

Die Erde auf seiner Farm ist sehr fruchtbar.

La terre sur sa ferme est très fertile.

Die Erde ist kleiner als die Sonne.

La terre est plus petite que le soleil.

Tausende Satelliten kreisen um die Erde.

Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre.

Die Erde ist ein Planet.

La Terre est une planète.

Die Erde dreht sich um die Sonne.

La Terre tourne autour du Soleil.

In der Vergangenheit dachte man, die Erde sei eine Scheibe.

Dans le passé, on pensait que la Terre était un disque.

Es ist wahr, dass die Erde rund ist.

Il est vrai que la terre est ronde.

Sie erneuerte die Erde in dem Blumentopf.

Elle renouvela la terre dans le pot de fleurs.

Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.

Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.

Wenn die Erde aufhören würde, sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?

Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?

Es gibt viele Kulturen auf der Erde.

Il y a de nombreuses cultures sur la Terre.

Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.

La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.

La vue de la Terre depuis la Lune est un des symboles les plus marquants du 20e siècle.

Die Erde ist kein Stern, sondern ein Planet.

La Terre n'est pas une étoile, mais une planète.

Entgegen allen Erwartungen kehrte die Raumfähre Apollo sicher zur Erde zurück.

Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.

Die Erde ist orangenförmig.

La Terre a la forme d'une orange.

Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen.

Il laissa tomber ses livres à terre.

Il laissa ses livres tomber à terre.

Die Erde ist ein kleiner, aber schöner Planet.

La Terre est une planète petite mais belle.

Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus.

La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.

Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne.

La Terre se déplace en orbite autour du Soleil.

Der Lehrer belehrte sie, dass die Erde rund ist.

L'instituteur leur a enseigné que la Terre est ronde.

Wenn Ufos die Erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen?

Si des OVNI attaquaient la Terre, qu'adviendrait-il de nous ?

Die große Erde bedarf, um gastlich zu sein, der Hilfe des winzigen Grases.

La grande Terre a besoin, pour être hospitalière, du soutien de l'herbe minuscule.

Die internationale Sprache wird in mehr als 80 Ländern der Erde gesprochen.

La langue internationale est parlée dans plus de quatre-vingt pays sur la Terre.

Wie ist man zu der Schlussfolgerung gekommen, dass sich die Erde um die Sonne dreht?

Comment est-on arrivé à la conclusion que la Terre tourne autour du Soleil ?

Das größte Tier der Erde ist der riesige Blauwal.

L'animal le plus grand de la Terre est la gigantesque baleine bleue.

Wir fühlten, wie die Erde bebte.

Nous sentions comme la terre tremblait.

Wenn es die Sonne nicht gäbe, gäbe es kein Leben auf der Erde.

S'il n'y avait pas de soleil, il n'y aurait pas de vie sur terre.

Si le Soleil n'existait pas, la vie sur Terre ne serait pas possible.

Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.

Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre.

Die Erde besteht aus Meer und Land.

La Terre se compose de mer et de terre.

Die Erde ist mit Wäldern bedeckt.

La Terre est couverte de forêts.

Wir sind auf Erden, um das Glück zu suchen, nicht, um es zu finden.

Nous sommes sur terre pour chercher le bonheur, pas pour le trouver.

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.

Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?

Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ?

Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen?

Que se passerait-il si la Terre cessait de tourner sur son axe ?

Aber das Magnetfeld der Erde ist sehr schwach.

Mais le champ magnétique de la Terre est très faible.

Viele kleine Leute an vielen kleinen Orten, die viele kleine Dinge tun, werden das Angesicht der Erde erneuern.

De nombreuses petites gens, dans de nombreux petits endroits, qui font de nombreuses petites choses, renouvelleront le visage de la Terre.

Mutter Erde.

Mère Nature.

Hast du gespürt, wie gerade eben die Erde gebebt hat?

As-tu senti la terre trembler à l'instant ?

Das Volk sollte von der Erde getilgt werden.

Ce peuple devrait être rayé de la surface de la Terre.

Die Erde ist eine Kugel, das ist nun sicher.

La Terre est une sphère, c'est désormais certain.

Der Zugverkehr Richtung Machu Picchu wurde am Dienstag unterbrochen, nachdem der Schienenweg durch ein Abrutschen von Erde, Felsbrocken und Schlamm betroffen war.

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

Es gibt sieben Kontinente auf der Erde.

Il y a sept continents sur Terre.

Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab.

Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun.

Der Mensch ist das einzige Lebewesen auf Erden, das weiß, dass es sterben muss.

L'homme est le seul être vivant sur Terre qui sait qu'il doit mourir.

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.

Gloire à Dieu, au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté.

Ohne die Sonne könnten wir nicht auf der Erde leben.

Sans le soleil, nous ne pourrions pas vivre sur la Terre.

Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre.

On croyait que la Terre était plate.

Das Licht umrundet die Erde siebeneinhalb Mal in einer Sekunde.

La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.

Früher wussten die Leute nicht, dass die Erde rund ist und sich um die Sonne dreht.

Anciennement, les gens ne savaient pas que la Terre était ronde et tournait autour du soleil.

Kleiner Venusianer kommt aus entfernten Gegenden, hinter der Sonne und besichtigt unsere schöne Erde.

Venu de très très très loin derrière le soleil, Petit Vénusien a fait un long voyage pour visiter notre planète.

Jahrhunderte später gab es im All mehr Menschen als auf der Erde.

Des siècles plus tard, il y avait davantage d'humains dans l'espace qu'il n'y en avait sur Terre.

Die Erde ist nur eine kleines Inselchen, und wir sind kleine Insulaner.

La Terre n'est qu'une petite île et nous sommes de petits îliens.

Esperanto hat sich ohne Blutvergießen über die gesamte Erde verbreitet. Welche der sogenannten Weltsprachen kann das von sich behaupten?

L'espéranto s'est répandu à travers le monde entier, sans effusion de sang. Laquelle, parmi les ainsi-nommées langues du monde, peut-elle le prétendre à propos d'elle-même ?

Wenn du kein Stern am Himmel sein kannst, sei eine Kerze auf der Erde.

Si tu ne puis être étoile au ciel, sois donc sur la Terre une chandelle.

Aprilregen ist für die Erde ein Segen.

La pluie en avril est profitable à la terre.

Mars gris, avril pluvieux, font l’an fertile et plantureux.

Du bist der einzige Mensch auf Erden, dem ich dieses Geheimnis anvertrauen kann.

Tu es la seule personne sur terre à qui je peux confier ce secret.

Man sagt, dass Japan das reichste Land der Erde sei.

On dit que le Japon est le pays le plus riche du monde.

Kein Vogel fliegt so hoch, er kommt doch wieder auf die Erde.

Aucun oiseau ne vole si haut qu'il ne revienne sur terre.

Auf Erden lebt kein Menschenskind, an dem man keinen Mangel find't.

Sur terre, il n'y a point de race à laquelle on ne trouve quelque défaut.

Der Komet Hale-Bopp, der am 1. April 1997 seinen sonnennächsten Punkt durchlief, konnte über einen Zeitraum von achtzehn Monaten freiäugig von der Erde aus gesehen werden.

La comète Hale-Bopp qui a passé à son point le plus proche du Soleil le premier avril mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-sept, a pu être vue à l'œil nu depuis la Terre, au cours d'une période de dix-huit mois.

Ich bin der glücklichste Mann auf Erden!

Je suis l'homme le plus heureux de la terre.

Weder die Erde noch ihre Umlaufbahn sind vollkommen rund.

Ni la Terre, ni son orbite ne sont parfaitement circulaires.

Sie ist unvergleichlich schön, und man kann sich kaum etwas Schöneres auf Erden denken.

Elle est incomparablement belle, et on ne peut guère se représenter quelque chose de plus beau sur la Terre.

Es heißt, dass wir Könige auf Erden die Ebenbilder Gottes seien. Ich habe mich daraufhin im Spiegel betrachtet. Sehr schmeichelhaft für den lieben Gott ist das nicht.

On dit que nous autres monarques sur Terre sommes les images de Dieu. Je me suis donc regardé dans un miroir. Ce n'est pas très flatteur pour le Bon Dieu.

Auf der Wiese steht eine Schubkarre und darin ist Erde.

Sur la prairie il y a une brouette et, à l'intérieur, de la terre.

Synonyme

Acker­bo­den:
terre arable
Bo­den:
terrain
Erd­ku­gel:
globe terrestre
Fest­land:
continent
terre ferme
Glo­bus:
globe
Grund:
cause
raison
Hu­mus:
humus
Land:
campagne
land
pays
territoire
Mut­ter­bo­den:
terre végétale
terreau
Welt:
monde

Antonyme

Him­mel:
ciel
dais
Jen­seits:
au-delà
autre monde
Luft:
air
Meer:
mer
Mond:
croissant
lune
lunule
satellite
Oze­an:
océan
Son­ne:
soleil
Stein:
pierre
Stern:
astérisque
Was­ser:
eau
eau de vie
larmes
liqueur
onde

Französische Beispielsätze

  • Terre ! Terre !

  • Les feuilles tombent unes à unes par terre.

  • Super, le sol a été aujourd'hui lustré.

  • Il n'y a rien de plus terrifiant qu'un tremblement de terre.

  • Toutes les pommes qui tombent au sol sont mangées par les porcs.

  • Il revendiqua la terre.

  • Je m'occupe maintenant des pommes de terre.

  • J'aime bien préparer les pommes de terre de cette manière.

  • Le sol s'effondra.

  • Nous la cherchâmes partout, mais c'était comme si le sol l'avait engloutie.

  • Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.

  • On ne frappe pas un homme à terre.

  • Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau.

  • La Lune n'est pas une planète mais un satellite de la Terre.

  • Le K2 est la deuxième montagne la plus haute sur Terre, après l'Everest.

  • Le sol se déroba sous ses pieds.

  • Je laboure la terre.

  • Je laboure le sol.

  • Le tremblement de terre produisit un gigantesque raz de marée.

  • Le sol est encore humide.

Übergeordnete Begriffe

Pla­net:
planète

Untergeordnete Begriffe

Mut­ter­er­de:
terre arable

Erde übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Erde. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Erde. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1570730, 2508431, 1099, 1107, 1178, 139441, 344348, 344619, 360563, 363903, 367167, 368661, 370498, 382539, 400196, 404583, 408533, 424750, 437460, 443181, 444082, 444176, 446243, 455521, 473787, 520753, 555991, 573172, 575323, 575325, 578260, 586054, 589037, 614876, 651890, 733957, 753709, 753929, 759010, 792287, 804665, 805016, 809077, 814652, 867317, 895475, 904879, 923581, 926080, 930857, 933500, 939860, 939865, 939874, 949232, 967326, 980876, 990885, 993276, 1021759, 1048485, 1065782, 1089363, 1144515, 1165295, 1212392, 1216411, 1259720, 1288811, 1336120, 1336736, 1340010, 1366243, 1390672, 1418287, 1438888, 1448517, 1463266, 1465488, 1473170, 1483672, 1501537, 1510324, 1547238, 1558162, 1592704, 1599966, 1692323, 1703578, 1730635, 1804360, 1868551, 2025177, 2025182, 2088356, 2140623, 2204750, 2430438, 2435426, 2794344, 918800, 917499, 934931, 940776, 940865, 942087, 905696, 895407, 882319, 967507, 969789, 975282, 977489, 1005413, 1011141, 1013321, 831626, 831621, 827027 & 816198. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR