Das Substantiv »Deutschland« (veraltet: Teutschland) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:
Tyskland(sächlich)
Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen
Hitler führte Deutschland in den Krieg.
Hitler førte Tyskland i krig.
Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.
Hvis man strøg Schweiz med et strygejern, ville det være større end Tyskland.
Wie heißt der größte Fluss in Deutschland?
Hvad hedder Tysklands største flod?
Arbeitetest du in Deutschland als Taxifahrer?
Arbejdede du i Tyskland som taxachauffør?
Hast du in Deutschland als Taxifahrer gearbeitet?
Har du arbejdet som taxichauffør i Tyskland?
Har du arbejdet som taxachauffør i Tyskland?
Deutschland, Finnland, Estland und die Slowakei sind gegen ein drittes Rettungspaket für Griechenland.
Tyskland, Finland, Estland og Slovakiet er imod en tredje redningspakke til Grækenland.
Deutschland vermaist!
Tyskland drukner i majs!
Das Pfirsichbäumchen kommt aus Deutschland.
Det lille ferskentræ kommer fra Tyskland.
In Deutschland gilt ein Zug als verspätet, wenn die Verspätung sechs Minuten und mehr beträgt.
I Tyskland betragtes et tog som forsinket hvis forsinkelsen er seks minutter eller mere.
In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern.
I Tyskland betaler spøgelser ikke skat.
Haben Sie Familie in Deutschland?
Har du familie i Tyskland?
Glück und Frieden sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden. Reicht den Völkern eure Hand!
Lykke og fred være Tyskland, vort fædreland forundt. Hele verden længes efter fred. Ræk hånden ud til folkeslagene!
Gibt es viele Afrikaner in Deutschland?
Er der mange afrikanere i Tyskland?
Sie zog nach Deutschland.
Hun flyttede til Tyskland.
Er zog nach Deutschland.
Han flyttede til Tyskland.
Lebensmittel sind in Deutschland günstig.
Levnedsmidler er billige i Tyskland.
Im Finalspiel der Fußballweltmeisterschaft 2014 hat Deutschland Argentinien mit 1 : 0 in der Verlängerung besiegt.
I fodboldverdensmesterskabet 2014's finalekamp besejrede Tyskland Argentina 1-0 efter forlænget spilletid.
In Grönland ist es kälter als in Deutschland.
I Grønland er det koldere end i Tyskland.
Tom verliebte sich in Deutschland.
Tom forelskede sig i Tyskland.
Die zweitgrößte Esperantobibliothek der Welt befindet sich in Aalen, Deutschland.
Det næststørste esperantobibliotek i verden ligger i Aalen i Tyskland.
Verdens næststørste esperantobibliotek befinder sig i Aalen, Tyskland.
Wir werden gegen Deutschland ein Vertragsverletzungsverfahren wegen der Pkw-Maut einleiten, weil sie ausländische Fahrer diskriminiert und damit gegen EU-Recht verstößt.
Vi vil indlede sag mod Tyskland for traktatbrud på grund af vejafgiften for personbiler, fordi den diskriminerer udenlandske bilister og dermed er i strid med EU-retten.
Dort unten liegt Deutschland, das einst durch das dichteste Eisenbahn- und Kanalnetz bedeckt war.
Dernede ligger Tyskland der engang var dækket af det tætteste net af jernbaner og kanaler.
Deutschland hat zeitweise Grenzkontrollen an der Grenze zu Österreich eingeführt.
Tyskland har midlertidigt indført grænsekontrol ved grænsen til Østrig.
Tyskland har for en tid indført grænsekontrol ved grænsen til Østrig.
Die Flüchtlingskrise könnte die politische Landschaft in Deutschland drastisch verändern.
Flygtningekrisen kan vende op og ned på det politiske landskab i Tyskland.
Der türkische Vize-Regierungschef bat Deutschland um einen größeren Beitrag zum Kampf gegen die Terroristen.
Den tyrkiske vicepremierminister bad Tyskland om at yde et større bidrag til kampen mod terroristerne.
Deutschland ist nicht Kurdistan.
Tyskland er ikke Kurdistan.
Tom zog nach Deutschland um.
Tom flyttede til Tyskland.
Ich will nächster Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland werden.
Jeg ønsker at være Forbundsrepublikken Tysklands næste kansler.
Jeder Ort in Deutschland hat eine Postleitzahl (PLZ).
Ethvert sted i Tyskland har et postnummer.
Deutschland ist weltweit führend in diesem Gewerbe.
Tyskland er førende i verden indenfor denne industri.
Tom war ein Jahr in Deutschland.
Tom var i Tyskland i et år.
Mein Bruder hatte viele Freunde in Deutschland.
Min bror havde mange venner i Tyskland.
Etwas Ähnliches wie die Kirchensteuer für Muslime gibt es in Deutschland nicht.
Noget der ligner kirkeskatten for muslimer eksisterer ikke i Tyskland.
Ich wohne in Deutschland.
Jeg bor i Tyskland.
Grenzt Deutschland an die Schweiz?
Grænser Tyskland op til Schweiz?
Er hat Algerien vor vier Jahren verlassen, um in Deutschland zu studieren.
Han forlod Algeriet for at studere i Tyskland for fire år siden.
Han forlod Algeriet for fire år siden for at studere i Tyskland.
Er reiste von Deutschland nach Algerien.
Han rejste fra Tyskland til Algeriet.
Vor vier Jahren hat er Algerien verlassen, um in Deutschland zu studieren.
For fire år siden forlod han Algeriet for at studere i Tyskland.
Wir wohnen in Deutschland.
Vi bor i Tyskland.
Mit Merkel hatte zum erstenmal eine Frau das Kanzleramt in Deutschland inne. Auch führte erstmals jemand, der in der ehemaligen DDR aufgewachsen war, die Regierung.
Merkel var Tysklands første kvindelige kansler og den første leder, der var opvokset i det tidligere Østtyskland.