Was heißt »Deutsch­land« auf Italienisch?

Das Substantiv Deutsch­land (ver­altet: Teutschland) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • Germania (weiblich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.

La Svizzera si trova tra Francia, Italia, Austria e Germania.

Hitler führte Deutschland in den Krieg.

Hitler condusse la Germania in guerra.

Ich habe diese Bücher in Deutschland bestellt.

Ho ordinato questi libri dalla Germania.

Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.

Treviri è la città più antica della Germania.

In Deutschland beträgt der Mehrwertsteuersatz neunzehn Prozent.

L'IVA in Germania è al 19 per cento.

Deutschland ist ein kaltes Land.

La Germania è un paese freddo.

In Deutschland ist die italienische Mafia ein unterschätztes Problem.

In Germania la mafia italiana è un problema sottovalutato.

George hat zwei Cousins; der eine lebt in Deutschland, der andere in der Schweiz.

George ha due cugini; uno vive in Germania e l'altro in Svizzera.

Sie soll in Deutschland geboren sein.

Si dice che sia nata in Germania.

Deutschland war mal Italiens Verbündeter.

La Germania fu un tempo alleata dell'Italia.

Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.

Berlino è la capitale della Germania.

In Deutschland sind die Winter kälter als in Italien.

In Germania gli inverni sono più freddi che in Italia.

Wann wirst du nach Deutschland zurückkehren?

Tu quando tornerai in Germania?

Gibt es in Deutschland viele Afrikaner?

Ci sono molti africani in Germania?

Willst du in Deutschland arbeiten?

Vuoi lavorare in Germania?

Willst du mit mir nach Deutschland gehen?

Vuoi andare in Germania con me?

Wie ist die Reise nach Deutschland verlaufen?

Com'è andato il viaggio verso la Germania?

Dieses Nahrungsmittel ist in Deutschland von einer türkischen Firma hergestellt worden.

Questo cibo è prodotto in Germania da una ditta turca.

Er wurde in Deutschland geboren, verbrachte aber ab dem 13. Lebensjahr seine Jugend bei seinem Vater in Spanien.

È nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.

Lui è nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.

È nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.

Lui è nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.

È nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.

Lui è nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.

È nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.

Lui è nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.

Maria ist womöglich die talentierteste Künstlerin Deutschlands.

Maria è probabilmente l'artista più talentuosa della Germania.

Prostitution ist legal in Deutschland.

La prostituzione è legale in Germania.

Hat sie Familie in Deutschland?

Ha una famiglia in Germania?

Zur Zeit lebt er in Deutschland.

Attualmente lui vive in Germania.

Mein Vater liest ein Buch über Deutschland.

Mio padre legge un libro sulla Germania.

Er hat in Deutschland Kunst studiert.

Ha studiato arte in Germania.

Lui ha studiato arte in Germania.

Ich wohne in Deutschland und ich arbeite in Luxemburg.

Abito in Germania e lavoro in Lussemburgo.

Ich habe Würstchen aus Deutschland mitgebracht.

Ho portato salsicce dalla Germania.

In Deutschland spricht man deutsch.

In Germania si parla il tedesco.

Synonyme

Bun­des­re­pu­b­lik:
repubblica federale
Bun­des­re­pu­b­lik Deutsch­land:
Repubblica Federale di Germania
Deut­scher Bund:
Confederazione germanica
Deut­sches Reich:
Deutsches Reich
West­deutsch­land:
Germania occidentale

Italienische Beispielsätze

Qual è la città più bella della Germania?

Übergeordnete Begriffe

Eu­ro­pa:
Europa
Land:
campagna
paese
regione
stato
terra
Mit­tel­eu­ro­pa:
Europa Centrale
Staat:
stato

Untergeordnete Begriffe

Ba­den-Würt­tem­berg:
Baden-Vurtemberga
Bay­ern:
Baviera
Ber­lin:
Berlino
Bran­den­burg:
Brandeburgo
Bre­men:
Brema
Bun­des­re­pu­b­lik Deutsch­land:
Repubblica Federale di Germania
Deut­sche De­mo­kra­ti­sche Re­pu­b­lik:
Repubblica Democratica Tedesca
Ham­burg:
Amburgo
Hes­sen:
Assia
Meck­len­burg-Vor­pom­mern:
Meclenburgo-Pomerania Occidentale
Nie­der­sach­sen:
Bassa Sassonia
Nord­rhein-West­fa­len:
Renania Settentrionale-Vestfalia
Rhein­land-Pfalz:
Renania-Palatinato
Saar­land:
Saarland
Sach­sen:
Sassonia
Sach­sen-An­halt:
Sassonia-Anhalt
Schles­wig-Hol­stein:
Schleswig-Holstein
Thü­rin­gen:
Turingia

Deutsch­land übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Deutschland. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Deutschland. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 345423, 358642, 358651, 455147, 636135, 753279, 755768, 957597, 957601, 1172891, 1309756, 1750897, 1800572, 1986188, 2232512, 2716933, 2980672, 3027320, 3222638, 3672902, 3835108, 4901520, 5695863, 5986117, 8282353, 8473263, 11263787, 11896091 & 3834084. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR