Was heißt »Bruch« auf Portugiesisch?

Das Substantiv »Bruch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • hérnia (weiblich)

Synonyme

Ab­kehr:
abandono
Ab­tei­lung:
departamento
Aus­schuss:
comité
Au­wald:
ribeirinha
ripícola
vegetação ripária
Bre­sche:
violação
Bruch­teil:
fração
fracção
Di­s­tanz:
distância
Ein­bruch:
fracasso
roubo
Fal­te:
ruga
Feind­schaft:
inimizade
Ha­der:
discórdia
Hass:
ódio
Ho­se:
calça
calças
tromba
Klamm:
canhão
cânion
Lö­sung:
solução
Lü­cke:
lacuna
Mul­de:
cavidade
Nar­be:
cicatriz
Nicht­be­ach­tung:
incumprimento
inobservância
Pan­ne:
avaria
pane
Pass:
passaporte
Plun­der:
bugiganga
Quo­ti­ent:
quociente
Riss:
rachadura
Sa­bo­ta­ge:
sabotagem
Spalt:
abertura
fenda
fissura
racha
Sprung:
salto
Streit:
querela
Sumpf:
pântano
Tren­nung:
separação
Um­schlag:
envelope
sobrescrito
Un­ge­hor­sam:
desobediência
Un­ter­bre­chung:
interrupção
Ver­let­zung:
ferida
lesão
violação
Ver­schie­bung:
translação

Antonyme

Ebe­ne:
planície
Flä­che:
área
superfície
Ganz­zahl:
inteiro
Pro­dukt:
produto
Treue:
fidelidade
Wa­re:
mercadoria

Übergeordnete Begriffe

Stö­rung:
perturbação
problema
Sym­bol:
símbolo
Tren­nung:
separação
Über­rest:
resíduo
resto
vestígio
Ver­stoß:
infração
Zweig:
raminho

Untergeordnete Begriffe

Ab­bruch:
interrupção
Ach­sen­bruch:
quebra de eixo
Auf­bruch:
despertar
partida
saída
Aus­bruch:
evasão
fuga
Ehe­bruch:
adultério
Leis­ten­bruch:
hérnia inguinal
Na­bel­bruch:
hérnia umbilical
Rechts­bruch:
violação de lei
Rohr­bruch:
rompimento de cano
rotura de cano
ruptura de cano
rutura de cano
Stein­bruch:
canteira
Um­bruch:
mudança radical
reviravolta
Ver­trags­bruch:
quebra de contrato
Wind­bruch:
danos causados pelo vento
Wol­ken­bruch:
carga-d'água
pé-d'água
toró
Zwerch­fell­bruch:
hérnia de hiato

Bruch übersetzt in weiteren Sprachen: