Was heißt »Artikel« auf Esperanto?
Das Substantiv Artikel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- artiklo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
Pardonu, permesu al mi indiki tri erarojn en la supra artikolo.
Er hat gerade eine interessante Serie von Artikeln veröffentlicht.
Li ĵus publikigis interesan serion de artikoloj.
Dieser Journalist, dessen Artikel dich so interessiert hat, ist mein Nachbar.
Tiu ĵurnalisto, kies artikolo vin tre interesis, estas mia najbaro.
La ĵurnalisto, kies artikolo tiom interesis vin, estas mia najbaro.
Habt ihr diesen Artikel gelesen?
Ĉu vi legis ĉi tiun artikolon?
Dieser Artikel macht Vegetarier lächerlich.
Tiu artikolo ridindigas vegetaranojn.
Ĉi tiu artikolo ridindigas vegetaranojn.
Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
Tiu artikolo pritraktas la kanceresploran progreson.
Der Artikel ist es wert, aufmerksam studiert zu werden.
La artikolo meritas atentan studadon.
Die Fabrik stellte pro Stunde 10 Artikel fertig.
La fabriko produktis po dek artiklojn hore.
Dieser Artikel ist ohne Wert.
Ĉi tiu artiklo valoras nenion.
Es ist mein am meisten geschätzer Artikel über Japan.
Ĝi estas mia plej ŝatata artikolo pri Japanio.
Er las den Artikel ein ums andere Mal.
Li re- kaj refoje legis la artikolon.
Ich hoffe, dass Japan Artikel 9 seiner Verfassung einhalten wird.
Mi esperas, ke Japanujo agos laŭ artikolo 9 de sia konstitucio.
Der Artikel "la" wird verwendet, wenn wir über bekannte Personen oder Dinge sprechen.
La artikolo „la” estas uzata tiam, kiam ni parolas pri personoj aŭ objektoj konataj.
Suchen Sie einen bestimmten Artikel?
Ĉu vi serĉas certan artiklon?
Ich hatte nicht viel Zeit, also habe ich den Artikel nur überflogen.
Mi ne havis multe da tempo, pro tio mi nur supraĵe legis la artikolon.
Der Artikel erschien aus Anlass des Gipfels.
Tiu artikolo aperis okaze de la pinta renkontiĝo.
Mit dem Computer schreibt er seine Artikel.
Tio estas la komputilo per kiu li skribas siajn artikolojn.
Jen la komputilo, per kiu li skribas siajn artikolojn.
Dieser Artikel ist zu verkaufen.
Tiu artiklo estas vendota.
Er las den Artikel immer wieder.
Li ree kaj ree legis la artikolon.
Dieser Artikel ist billig.
Tiu ĉi artiklo kostas malmulte.
Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
Mi tondis la artikolon el la gazeto.
Mi eltondis la tekston el la revuo.
Dieser Artikel ist preiswert.
Tiu varo estas favorpreza.
Die Zeitung hat ihren Artikel noch nicht veröffentlicht.
La gazeto ankoraŭ ne publikigis ŝian artikolon.
La gazeto ankoraŭ ne publikigis ilian artikolon.
La gazeto ankoraŭ ne aperigis ilian artikolon.
La gazeto ankoraŭ ne aperigis ŝian artikolon.
Die Zeitung hat euren Artikel noch nicht gebracht.
La gazeto ankoraŭ ne publikigis vian artikolon.
La gazeto ankoraŭ ne aperigis vian artikolon.
Die Zeitung hat unseren Artikel noch nicht veröffentlicht.
La gazeto ankoraŭ ne publikigis nian artikolon.
La gazeto ankoraŭ ne aperigis nian artikolon.
Die Zeitung hat meinen Artikel noch nicht veröffentlicht.
La gazeto ankoraŭ ne publikigis mian artikolon.
La gazeto ankoraŭ ne aperigis mian artikolon.
Die Zeitung hat seinen Artikel noch nicht veröffentlicht.
La gazeto ankoraŭ ne publikigis lian artikolon.
La gazeto ankoraŭ ne aperigis lian artikolon.
Deine Artikel liefern immer interessante und wissenswerte Informationen.
Viaj artikoloj ĉiam liveras interesajn kaj sciindajn informojn.
Wenn sie zukünftig erneut einen Artikel zu diesem Thema veröffentlichen, werde ich mich freuen.
Mi ĝojos, se estonte vi denove publikigos artikolon pri tiu temo.
Selbstverständlich sind solche Artikel niemals ganz wahr, noch sind sie gänzlich unwahr.
Memkompreneble tiaj artikoloj neniam estas tute veraj, nek tute malveraj.
In Ihrem Artikel las ich kein einziges Wort über den unbarmherzigen Konkurrenkampf zwischen den Angestellten solcher Unternehmen.
En via artikolo mi legis eĉ ne unu vorton pri la senkompata konkurbatalo inter la dungitoj de tiaj entreprenoj.
Ich habe schon gezahlt. Bitte versenden Sie den Artikel so schnell wie möglich!
Mi jam pagis, bonvolu ekspedi la artiklon plej eble rapide.
Mi jam pagis. Bonvolu ekspedi la varon laŭeble plej baldaŭ.
Professor Immer Allwissend brachte in einem vor kurzem veröffentlichten Artikel die Überzeugung zum Ausdruck, dass die Ureinwohner Europas Tenöre waren.
Profesoro Ĉiam Ĉioscia en lastatempe publikigita artikolo esprimis la konvinkon, ke la praloĝantoj de Eŭropo estis tenoroj.
Den Stil des Artikels kennzeichnet eine einfache und klare Logik.
La stilon de la artikolo karakterizas simpla kaj klara logiko.
Ich schreibe jetzt gerade einen Artikel über Liebesprobleme junger Menschen in Afrika.
Ĝuste nun mi skribas artikolon pri amproblemoj de junaj homoj en Afriko.
Seine Artikel schreibt er mit einem Computer.
Per la komputilo li verkas siajn artikolojn.
Li skribas siajn artikolojn per komputilo.
Siajn artikolojn li skribas komputile.
Das ist ein sehr beliebter Artikel.
Ĝi estas tre populara artiklo.
Ein indischer Kollege von mir sandte einen Artikel an eine wissenschaftliche Zeitschrift in Kanada.
Barata kolego de mi sendis artikolon al kanada scienca revuo.
Mein Kollege bat mich, eine Zusammenfassung seines Artikels in spanischer Sprache zu schreiben.
Mia kolego petis min skribi resumon de sia artikolo en la hispana lingvo.
Ich will einen Artikel schreiben.
Mi volas skribi artikolon.
In diesem Artikel wirst du lernen, wie man das Unübersetzbare übersetzt.
En tiu artikolo vi lernos, kiel traduki la netradukeblan.
Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde.
La ĵurnalisto deziris skribi artikolon, kiu direktos la atenton de la publiko al tiu temo.
La ĵurnalisto deziris skribi artikolon, kiu altiros publikan atenton al tiu temo.
Natürlich gibt es auch in diesem Artikel ein Rezept.
Kompreneble ankaŭ en ĉi tiu artikolo enestas recepto.
Danke sehr für den Kommentar zu meinem Artikel!
Dankon pro la komento pri mia artikolo.
Der Journalist, dessen Artikel dich so interessiert, ist mein Nachbar.
La ĵurnalisto, kies artikolo tiel interesas vin, estas mia najbaro.
Ich schreibe einen Artikel.
Mi verkas artikolon.
Ich übersetze einen Artikel.
Mi tradukas artikolon.
Ich muss diesen Artikel lesen.
Mi devas legi tiun artikolon.
Wir möchten den Artikel nicht aufheben, sondern nachbessern.
Ni intencas ne forigi la artikolon, sed plibonigi ĝin.
Erfreulicherweise haben wir uns durchgesetzt und so wurde in den Artikel 2 eine Definition aufgenommen.
Ni bonŝance persistis, kaj tiel difino estas inkluzivita en la artikolo du.
Aus Ihrer Geschäfststelle sandten Sie einen Artikel.
Vi sendis artikolojn el via oficejo.
Ich habe im Tatoeba-Netztagebuch einen Artikel über eine neue Version gesehen, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?
Mi vidis artikolon en la blogo de Tatoeba pri nova versio, kiu baldaŭ aperos. Ĉu vi legis ĝin?
Lest den Artikel!
Legu la artikolon!
Ich mag deine Artikel.
Mi ŝatas viajn artikolojn.
Mir gefällt dein Artikel.
Mi ŝatas vian artikolon.
Ist es möglich, diesen Artikel erneut zu drucken?
Ĉu represi tiun artikolon eblas?
Ich bin dabei, einen Artikel zu übersetzen.
Mi estas tradukanta artikolon.
Mi tradukantas artikolon.
Nun min okupas la tradukado de artikolo.
Mi nun tradukas artikolon.
Ich erinnere mich nicht, welche Artikel ich übersetzt habe und welche nicht.
Mi ne memoras, kiujn artikolojn mi tradukis, kaj kiujn ne.
Wer kann diesen Artikel übersetzen?
Kiu kapablas traduki tiun artikolon?
Der Laden hat zahlreiche Artikel im Verkauf.
La butiko ofertas multajn varojn.
Der Laden verkauft Artikel aller Art.
En la butiko vendiĝas ĉiajn aĵojn.
Wie geplant, arbeitete ich binnen zehn Tagen den gesamten Kurs durch, der eine vollständige Sprachlehre und einen ziemlich umfänglichen Wortschatz umfasste, so dass ich alsbald fähig war, einen einfachen Artikel zu verfassen.
Kiel planite, en dek tagoj mi ellernis la kurson, kiu enhavis kompletan gramatikon kaj sufiĉe ampleksan vortprovizon, tiel ke mi kapablis redakti simplan artikolon.
Die Zeitschrift enthält auch Artikel zur Erkenntnistheorie.
La revuo ankaŭ ricevas artikolojn pri epistemologio.
Dieser verleumderische Artikel ist noch immer auf der Website der erwähnten Zeitung zu lesen.
Tiu kalumnia artikolo ankoraŭ nun estas legebla en la retejo de la menciita gazeto.
Ich las zuerst den Brief und dann den Artikel.
Mi legis unue la leteron kaj poste la artikolon.
Die Wiedergabe von Artikeln ist unter der Bedingung der Quellenangabe gestattet.
Oni povas reprodukti artikolojn, kondiĉe ke oni indikas la originon.
Wir bemühen uns, jeden Artikel, dessen Inhalt interessant ist, zu veröffentlichen.
Ni klopodos publikigi ĉiun artikolon, kies enhavo estas interesa.
Den unbestimmten Artikel der portugiesischen Sprache gibt es in Esperanto nicht.
La nedifina artikolo de la portugala lingvo ne ekzistas en Esperanto.
Es besteht in Japan keine Nachfrage nach diesem Artikel.
En Japanujo ne estas postulo pri tiu varo.
Bist du mit den Artikeln durch?
Ĉu vi finverkis la artikolojn?
Dir wurde nicht gesagt, was diese beiden Journalisten in diesem Artikel geschrieben hatten.
Oni ne diris al vi, kion tiuj du ĵurnalistoj skribis en tiu artikolo.
Ich sagte ihnen nicht, was ihr in diesem Artikel geschrieben hattet.
Mi ne diris al ili, kion vi skribis en tiu artikolo.
Du sagtest ihnen nicht, was du in diesem Artikel geschrieben hattest.
Vi ne diris al ili, kion vi skribis en tiu artikolo.
Du sagtest ihr nicht, was sie in diesem Artikel geschrieben hatten.
Vi ne diris al ŝi, kion ili skribis en tiu artikolo.
Die Veröffentlichung des Artikels war zeitlich so geplant, dass sie auf den Geburtstag des Professors fiel.
La aperigo de la artikolo estis planita por okazi en la naskiĝdato de la profesoro.
Die Veröffentlichung Ihres Artikels war für mich ein großer Schock.
La publikigo de via artikolo estis por mi granda ŝoko.
Wir sprachen über einen Artikel, den ich veröffentlicht hatte.
Ni diskutis artikolon, kiun mi publikigis.
Ni parolis pri artikolo kiun mi publikigis.
Lies den Artikel auf Seite zwei!
Legu la artikolon sur paĝo du!
Maria hat einen Artikel geschrieben, in dem sie sich gegen eine Verflachung und Einebnung der deutschen Sprache wendet und an die Klarheit und Lebendigkeit der Sprache Martin Luthers erinnert.
Maria skribis artikolon, en kiu ŝi pledas kontraŭ senprofiligo kaj ebenigo de la germana lingvo kaj memorigas pri la klareco kaj viveco de la lingvaĵo de Martin Luther.
Plötzlich erinnerte ich mich, dass ich versprochen hatte, einen Artikel zu schreiben.
Subite mi memoris, ke mi promesis skribi artikolon.
Ich erinnerte mich, dass ich versprochen hatte, den Artikel bis zu Mittag abzuschließen.
Mi memoris, ke mi promesis fini la artikolon ĝis la tagomezo.
Das ist kein druckreifer Artikel, sondern nur eine Rohfassung.
Tio ne estas prespreta artikolo, sed nur malneto.
Dieser Artikel stellt einen Mordaufruf dar.
Tiu artikolo estas alvoko al murdo.
Dieser Artikel stellt eine Aufwiegelung zum Mord dar.
Tiu artikolo estas instigo al murdo.
Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen.
Viaj artikoloj estas ĉiam tre klaraj kaj agrable legeblaj.
Deine Artikel sind immer eine verständliche und angenehme Lektüre.
Viaj artikoloj ĉiam estas komprenebla kaj agrabla legaĵo.
Ich beschloss, regelmäßig Artikel auf Englisch zu schreiben.
Mi decidis regule skribi artikolojn en la angla.
Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme.
Sur la tablo estas ĵurnalo, kiu enhavas interesan artikolon pri problemoj de la edukado.
In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.
En tiu ĵurnalo estas interesa artikolo pri edukaj problemoj.
Dieser Artikel ist nicht vorrätig.
Tiu artiklo estas elĉerpita.
Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.
Daŭros du semajnojn ĝis vi ricevos la artikolon.
Der Artikel war in französischer Sprache verfasst.
La artikolo estis france verkita.
Ich bin sicher, dass in den nächsten Tagen Artikel erscheinen werden, die explosiver sind als die heute bereits bekannten Informationen.
Mi estas certa, ke en la sekvaj tagoj aperos artikoloj, kiuj estos pli eksplodigaj ol la hodiaŭ jam konataj informoj.
Sie können diese Artikel zusammen oder einzeln kaufen.
Vi povas aĉeti tiujn artiklojn kune aŭ unuope.
Leider kann ich diesen Artikel nicht finden.
Bedaŭrinde mi ne povas trovi tiun artikolon.
Du kannst diesen Artikel nicht überall bekommen.
Tiun varon vi ne povas ĉie akiri.
Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten ab.
La prezo de tiu varo ne repagas la koston de ties produktado.
Für diese Artikel besteht ein guter Markt.
Ekzistas bona merkato por tiuj varoj.
Maria hat die letzten Stunden damit verbracht, einen Artikel zu studieren.
Maria pasigis la lastajn horojn studante artikolon.
Es steht außer Zweifel, dass ein kurzer Artikel dieses Thema bestenfalls anreißen kann.
Estas ekster dubo, ke mallonga artikolo ne povas fari pli ol tuŝi tiun temon.
Synonyme
- Abhandlung:
- traktato
- Abschnitt:
- rubriko
- Essay:
- eseo
- Paragraph:
- paragrafo
Antonyme
- Adjektiv:
- adjektivo
- Adverb:
- adverbo
- Interjektion:
- interjekcio
- Konjunktion:
- konjunkcio
- Pronomen:
- pronomo
- Substantiv:
- substantivo
- Verb:
- verbo
Esperanto Beispielsätze
Medalo estas kosto-ŝparanta artiklo, kiu ebligas, per malmulta lado kontentigi multe da vanteco.
Ĉu vi povas koncedi al ni apartan rabaton je 5%, se eventuale ni aĉetos 50 pecojn el tiu artiklo.
Tiu ĉi artiklo momente ne estas en la stoko.
Mi ĉiam faras streketon per la globskribilo apud la strikodo ĉe la lasta artiklo. La kaso tiam strikas kaj oni povas enpaki siajn aĵojn tute en paco.
Übergeordnete Begriffe
- Abschnitt:
- rubriko
- Text:
- teksto
- Wort:
- vorto