Was heißt »Prä­po­si­ti­on« auf Esperanto?

Das Substantiv »Prä­po­si­ti­on« (ver­altet: Praeposition & Präposizion) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • prepozicio

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er konzentrierte sich auf das Lernen der Präpositionen.

Li koncentriĝis je la lernado de prepozicioj.

Li centris sian atenton en la lernado de prepozicioj.

Du kannst die Präposition in diesem Satz weglassen.

Vi povas la prepozicion ellasi en tiu frazo.

In diesem Satz darf man die Präposition weglassen.

En tiu frazo oni rajtas ellasi la prepozicion.

Präpositionen verhalten sich nicht so wie andere Wörter. Die trennbaren Vorsilben des Deutschen muten anfangs seltsam an – später zeigt sich, dass es sich doch um eine tolle Erfindung handelt.

Prepozicioj ne kondutas kiel aliaj vortoj. La apartigeblaj prefiksoj en la germana komence aspektas strange – poste ili montriĝas bonega invento.

Die meisten der Präpositionen wurden vom Erfinder der Sprache besorgt.

La plejparto el la prepozicioj estis liverita de la elpensinto de la lingvo.

Esperanto Beispielsätze

Ĉiuj formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo “esti” kaj participo pasiva de la bezonata verbo; la prepozicio ĉe la pasivo estas “de”.

Übergeordnete Begriffe

Par­ti­kel:
partikulo

Präposition übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Präposition. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 371221, 446648, 590112, 3031298, 3934457 & 1163442. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR