Was heißt »An­fang« auf Englisch?

Das Substantiv An­fang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • beginning
  • commencement
  • inception
  • incipience
  • initial
  • initiation
  • onset
  • opening
  • origin
  • outset
  • start

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang.

Difficult things in the world must have their beginnings in the easy; big things must have their beginnings in the small.

Das ist durchaus nicht das Ende. Es ist nicht einmal der Anfang vom Ende. Aber vielleicht ist es das Ende vom Anfang.

Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.

We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.

Am Anfang hat mir niemand geglaubt.

No one believed me at first.

Der Anfang der Geschichte war interessant.

The beginning of the story was interesting.

Lass uns am Anfang beginnen.

Let's begin at the beginning.

Er ist Anfang zwanzig.

He is in his early twenties.

Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, Leute zu verstehen, die zu schnell sprachen.

At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.

Anfangs verstand ich nicht, was er sagte.

At the start I didn't understand what he was saying.

Anfangs wusste ich nicht so recht, welchen ich wollte, aber letztendlich habe ich den roten genommen.

At first I didn't know which one I wanted, but in the end I chose red.

Mein Bruder mochte sie von Anfang an nicht.

My brother didn't like her from the start.

Das ist ein schlechter Anfang!

It doesn't bode well!

Ich bin Anfang Juni in Toronto angekommen.

I came to Toronto at the beginning of June.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

Idle hands are the devil's tool.

The devil finds work for idle hands.

Idle hands are the devil's workshop.

Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt.

From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.

Ich hatte von Anfang an nicht die Absicht, in einer großen Stadt zu wohnen.

I had no intention of living in a large city from the start.

Ein Buch, das es nicht wert ist, gelesen zu werden, ist es von Anfang an nicht wert, gekauft zu werden.

A book not worth reading is not worth buying in the first place.

Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende?

What will tomorrow be? The beginning or the end?

Am Anfang hatte unser Computersystem einige Schwierigkeiten, aber jetzt sind diese beseitigt.

Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.

Aller Anfang ist schwer.

All beginnings are difficult.

The first time is always the hardest.

Nach England ist er Anfang August abgereist.

He left for England at the beginning of August.

Anfangs glaubte ich ihm nicht.

I didn't believe him at first.

Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.

Tell us the story from beginning to end.

Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon.

In the beginning I did not like him, but now I do.

Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das Wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.

No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.

Am Anfang ist es schwer.

At first, it is difficult.

Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.

If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.

Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films.

We waited in the movie theater for the film to start.

Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?

Did the error occur right from the start or later on? - When?

Von Anfang an war er von Akiko sehr angetan.

He took to Akiko from the moment he met her.

Die Straße des geringsten Widerstandes ist nur am Anfang asphaltiert.

The path of least resistance is paved only at the beginning.

Lasst uns von Anfang an beginnen.

Let's start at the beginning.

Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Zusammenkunft Visitenkarten aus.

Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.

Wir wussten es von Anfang an.

We knew from the start.

We knew it from the outset.

Gott ist der Anfang aller Dinge.

The One is the beginning of all things.

Anfangs waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

At first, they were all convinced he was innocent.

Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.

I found this book interesting from beginning to end.

Im Anfang war das Wort.

In the beginning was the Word.

Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen.

They arrived in Osaka at the beginning of May.

Er brach Anfang Juli nach London auf.

He headed to London at the beginning of July.

Am Anfang waren die Indianer freundlich.

At first, the Indians were friendly.

Wir waren wieder am Anfang.

We were back to square one.

Das Unternehmen war von Anfang an ein Reinfall.

The undertaking was a failure from the beginning.

Sie mochte ihn von Anfang an.

She liked him straight away.

She liked him from the start.

She liked him from the outset.

Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an den Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war.

Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.

Tom und Mary fanden sich nun Seite an Seite am Anfang dieses Satzes wieder und machten sich daran, ihn zu erforschen.

Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it.

Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.

Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, stood now in its middle.

Mary wurde an den Anfang eines jeden Satzes befördert, nachdem sie Tom verbannt hatte.

Mary, having exiled Tom, was promoted to the beginning of each sentence.

Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.

A good start is half the work.

Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.

Faith is not the beginning, but the end of all knowledge.

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

In the beginning, God created the heavens and the earth.

In the beginning God created Heaven and Earth.

In the beginning God created the heaven and the earth.

Anfangs mochte ich ihn nicht, aber jetzt mag ich ihn.

At first I didn't like him, but I do now.

Der offizielle Anfang ist am Samstag.

The official start is on Saturday.

Am Anfang des Gesprächs versucht der Däne italienisch zu sprechen.

The Danish person tries to speak Italian at the beginning of the conversation.

Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen.

He decided to put the murder trial first in the evening news.

Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer.

At the beginning it'll be tough, but everything's tough at the beginning.

Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.

My sister will marry early next year.

My sister will get married early next year.

Das war erst der Anfang.

It was just the beginning.

That was only the beginning.

That was just the beginning.

Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen.

I watched the game from beginning to end.

Der neue Computer war mir zu Anfang im Gebrauch zu kompliziert.

The new computer was too complicated for me to use at first.

Marias nassforsche Art hat Tom nicht abgeschreckt, sondern von Anfang an beeindruckt.

Mary's brash manner didn't put Tom off, but rather impressed him from the outset.

Tom wasn't put off by Mary's brash manner; from the outset, he was impressed by it.

Tom was undeterred by Mary's brash manner; instead it impressed him from the start.

Ich wusste es von Anfang an.

I've known it all along.

Ich freue mich, feststellen zu können, daß seit Anfang letzten Jahres deutliche Fortschritte erzielt worden sind.

I'm pleased to confirm that considerable progress has been made since the start of last year.

Das ist erst der Anfang!

This is just the beginning.

Ich erkannte seine Absichten schon gleich zu Anfang.

I knew his intentions right at the beginning.

Anfangs dachte ich, diese Frau sei wahnsinnig.

At first I thought the woman was mad.

Anfangs dachte ich, diese Schmerzen würden mich umbringen.

At first I thought this pain would kill me.

Anfangs dachte ich, dass ich diesen Lärm nicht aushalten würde.

At first, I thought I wouldn't be able to stand the noise.

Anfangs dachte ich, wir könnten einen Konsens finden.

At first I thought we could find a consensus.

Anfangs nahm ich an, dass es nicht lange dauern würde.

At first I assumed it wouldn't last for long.

Sie ist Anfang Zwanzig.

She's in her early twenties.

Tom war Anfang Dreißig.

Tom was in his early thirties.

Naja, das wirst du schon noch herausfinden, wenn du rübergehst. Wenn ich dir schon von Anfang an alles verrate, macht's doch überhaupt keinen Spaß.

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.

Natürlich ist es nur der Anfang unserer Aufgabe, unsere gemeine Menschlichkeit zu erkennen.

Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.

Ich fand es am Anfang gewöhnungsbedürftig.

In the beginning I found it hard to get used to.

Die Geburt ist, auf eine Art, der Anfang des Todes.

Birth is, in a manner, the beginning of death.

Tom ist Anfang der Dreißig.

Tom is in his early thirties.

Das ist ein guter Anfang.

It's a good start.

Tom wurde Anfang letzter Woche sein Wagen gestohlen.

Tom had his car stolen early last week.

Der Millionär war zu Anfang seines Lebens ein armer Junge gewesen.

The millionaire began life as a poor boy.

Wehret den Anfängen!

Resist the beginnings!

Das ist erst der Anfang.

It's only just the beginning.

That's just the beginning.

Sie hat vom Anfang bis zum Ende gelogen.

She lied from start to finish.

Ich habe ein neues Netztagebuch angelegt. Ich werde mich bemühen, nicht zu den Leuten zu gehören, die am Anfang viel und dann gar nichts mehr schreiben.

I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.

Der Anfang hat es gezeigt.

The beginning showed it.

Anfangs dachte ich das.

I thought so at first.

Am Anfang des ganzen Ärgers stand seine unbedachte Äußerung.

The beginning of the trouble was his careless remark.

Erzähl mir eine Geschichte vom Anfang bis zum Ende.

Tell me a story from beginning to end.

In diesem Jahr wird der Inarisee erst Anfang Mai auftauen.

This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May.

Ich kenne die Geschichte von Anfang bis Ende.

I know the story from beginning to end.

Überraschung und Verwunderung sind der Anfang des Begreifens und Verstehens.

Shock and wonder are the beginning of understanding.

Am Anfang konnte er gar kein Englisch.

At first, he could not speak English at all.

Alle großen Wahrheiten sind im Anfang Blasphemie.

All great truths begin as blasphemies.

Anfangs war es nicht einfach für mich, mit meiner neuen Umgebung klar zu kommen.

Initially I found it difficult to deal with my new environment.

Anfangs waren die Lehrlinge in seiner Gegenwart unbeholfen.

At first, the trainees were awkward in his company.

Nicht schlecht für den Anfang!

Not bad for a start.

Dasselbe war im Anfang bei Gott.

He was with God in the beginning.

„Bist du noch immer mit Tom zusammen?“ – „Nein, wir haben uns Anfang letzten Monats getrennt.“

"Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."

"Are you still going out with Tom?" "No, we split up early last month."

Ich wollte Tom von Anfang an nicht hier haben.

I never wanted Tom here in the first place.

Ein Anfang ist gemacht!

It's a start!

We've made a start.

They've made a start.

Synonyme

An­bruch:
advent
dawn
dawning
Auf­takt:
upbeat
Aus­gangs­punkt:
starting point
Ein­bruch:
breach
break and entry
breaking and entering
burglary
housebreaking
incursion
Ge­burts­stun­de:
hour of birth
natal hour
Her­kunft:
source

Antonyme

En­de:
end
Schluss:
close
end
termination

Englische Beispielsätze

  • We need to start from scratch.

  • You start.

  • We have to start.

  • I was beginning to worry.

  • Tom tried to start the car.

  • I'm beginning to understand.

  • I'm beginning to get curious.

  • I'm beginning to smell a rat.

  • I'm beginning to enjoy myself.

  • Tom tried to start the engine.

  • I'm beginning to lose patience.

  • I'm beginning to agree with you.

  • I'm beginning to understand why.

  • I'm beginning to see the picture.

  • I'm going to start with this one.

  • I was beginning to have my doubts.

  • I'm beginning to get used to this.

  • I'm beginning to feel out of place.

  • I'm beginning to think you're right.

  • I'm beginning to realize that myself.

Übergeordnete Begriffe

Län­ge:
length
Zeit:
time

Untergeordnete Begriffe

Jah­res­an­fang:
beginning of the year
Neu­an­fang:
fresh start
new beginning
Satz­an­fang:
beginning of a sentence
Som­mer­an­fang:
beginning of summer
summer start
Win­ter­an­fang:
beginning of winter

An­fang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anfang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anfang. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 802102, 1620840, 1096, 352570, 403633, 403649, 406391, 407717, 408760, 415169, 441167, 443424, 444009, 444499, 461725, 463704, 486439, 502304, 523400, 571672, 602776, 612022, 621233, 626725, 644095, 645574, 707200, 735713, 749448, 751514, 752693, 753599, 758144, 792768, 802547, 809781, 810198, 854079, 867315, 903556, 943017, 968154, 1008631, 1022960, 1081064, 1081122, 1081211, 1081268, 1108734, 1127335, 1216411, 1434478, 1443795, 1446383, 1483578, 1538458, 1562692, 1598357, 1674225, 1691792, 1706245, 1744704, 1758769, 1791648, 1805783, 1807884, 1807887, 1807889, 1807896, 1807901, 1887061, 1931338, 1933303, 1933540, 1934539, 1936277, 1940972, 1948702, 1950249, 1950371, 1972832, 2029004, 2047807, 2132256, 2150320, 2195965, 2256777, 2295737, 2346034, 2365536, 2437875, 2561492, 2577613, 2597376, 2617290, 2618430, 2619072, 2750719, 2754165, 2794747, 2571603, 2549829, 2549211, 2545568, 2543959, 2543611, 2543035, 2543034, 2542470, 2542197, 2541923, 2541410, 2541409, 2540973, 2540948, 2540649, 2540547, 2540146, 2539786 & 2539489. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR