") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Einbruch/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Einbruch Englisch Was heißt »Einbruch« auf Englisch? Das Substantiv Einbruch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
break and entry breaking and entering burglary housebreaking breach incursion Deutsch/Englische Beispielübersetzungen Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.
We'll never reach London before dark.
Die Verbrecherbande plante einen Einbruch.
The gang was planning a robbery.
Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer.
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
Es hat einige Einbrüche in meiner Nachbarschaft gegeben.
There has been a rash of burglaries in my neighborhood.
Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück.
He came back after dark.
Wir werden wahrscheinlich vor Einbruch der Dunkelheit dort ankommen.
We are likely to get there before dark.
We're likely to get there before dark.
Vor Einbruch der Dunkelheit bauten wir unsere Zelte auf.
We set up our tents before dark.
Wir sind vor Einbruch der Nacht in die Stadt gekommen.
We arrived at the city before night.
Meine Kinder müssen nach Einbruch der Dunkelheit im Haus bleiben.
My children have to stay indoors after dark.
Die Bergsteiger erreichten den Gipfel vor Einbruch der Dunkelheit.
The mountain climbers reached the summit before dark.
Als ich nach Hause kam, entdeckte ich den Einbruch.
On arriving home, I discovered the burglary .
Der Mann gab den Einbruch in das Haus zu.
The man admitted having broken into the house.
Du beeilst dich besser, wenn du noch vor Einbruch der Nacht zu Hause sein willst!
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
Er geht niemals aus nach Einbruch der Dunkelheit.
He never goes out after dark.
Glaubst du, dass wir vor Einbruch der Dunkelheit wieder zurück sind?
Do you think we'll return before dark?
Der Insasse verbüßte Zeit aufgrund einer Verurteilung wegen Einbruchs.
The inmate was doing time for a burglary conviction.
Er schaffte es vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause.
He was able to get home before dark.
Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.
I reached the village before dark.
I arrived at the village before dark.
Du gehst besser nicht nach Einbruch der Dunkelheit.
You had better not go after dark.
Er wurde wegen Einbruchs festgenommen.
He was arrested on the charge of burglary .
Tom geht selten nach Einbruch der Nacht nach draußen.
Tom rarely goes out after dark.
Tom seldom goes out after dark.
Tom erreichte das Hotel nach Einbruch der Dunkelheit.
Tom got to the hotel after dark.
Es gab kürzlich eine Reihe von Einbrüchen in unserer Gegend.
There has been a spate of thefts in our area recently.
Tom geht nach Einbruch der Dunkelheit wohlweislich nicht mehr allein hinaus.
Tom knows better than to go out alone after dark.
Ich sagte Tom, dass er nach Einbruch der Dunkelheit nicht hinausgehen sollte.
I told Tom that he shouldn't go out after dark.
Wenn wir noch vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause sein wollen, dann müssen wir jetzt los.
We have to leave now if we want to get home before dark.
Sie verlässt nach Einbruch der Dunkelheit praktisch niemals das Haus.
She seldom, if ever, goes out after dark.
Er kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.
He arrived there after dark.
Sie kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.
She came home after dark.
Tom kam nach Einbruch der Dunkelheit zu Hause an.
Tom arrived home after dark.
Das Feuerwerk beginnt nach Einbruch der Dunkelheit.
Fireworks will begin after dark.
Tom kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.
Tom came home after dark.
Tom kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.
Tom arrived there after dark.
Bei Einbruch der Dunkelheit gehen die Leute nach Hause.
At nightfall, people go home.
Ich kam noch vor Einbruch der Dunkelheit in Boston an.
I got to Boston before dark.
Es hat einen Einbruch gegeben.
There's been a burglary .
Er könnte irgendwie in den Einbruch verwickelt sein.
He may somehow be involved in the burglary .
Nach Einbruch der Dunkelheit ist es nicht sicher auf den Straßen.
It's not safe to walk the streets after dark.
Er war kein Einbruch.
It wasn't a burglary .
Vor Einbruch der Dunkelheit sollten wir wieder zurück sein.
We should be back before nightfall.
We ought to be back before nightfall.
Bemüht euch, vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause zu sein!
Try to be home before dark.
Try to get home before dark.
Tom meinte, er wäre wohl erst nach Einbruch der Dunkelheit da.
Tom said that he wouldn't be there before nightfall.
Tom said he wouldn't be there until after nightfall.
Der Dollar hat sich nach einem Einbruch stabilisiert.
The dollar stabilised after falling.
Es ist nicht davon auszugehen, dass sich der Sturm bis Einbruch der Nacht legen wird.
The storm is not expected to die down until nightfall.
Einigen Börsenbeobachtern zufolge könnten Fluggesellschaften so schlimme Einbrüche wie nach dem „11. September“ drohen.
Some analysts say the impact on airlines may become as bad as it was after 9/11.
Mit Einbruch des Winters ziehen die Schwalben ab.
Swallows fly away at the approach of winter.
Synonyme Anfang : beginning commencement inception incipience initial initiation onset opening origin outset start Baisse : bear market depression downturn slump Beginn : beginning commencement start Englische Beispielsätze In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.
Mr Smith is accused of breach of contract.
It is a custom more honored in the breach than the observance.
Einbruch übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Einbruch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Einbruch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 365531 , 413447 , 636704 , 723291 , 808642 , 876500 , 1022921 , 1102802 , 1218745 , 1555152 , 1910904 , 1938008 , 2141542 , 2184284 , 2331505 , 2343912 , 2531174 , 3041507 , 3044445 , 3265762 , 3480021 , 3856213 , 3968544 , 4085945 , 4506424 , 6523266 , 6818999 , 6819670 , 6819671 , 6819672 , 6819674 , 6819693 , 6819769 , 7246157 , 7426403 , 7805353 , 8301881 , 8445026 , 8498349 , 8639160 , 9005653 , 9809489 , 11553348 , 11567310 , 12120379 , 12342448 , 1551878 , 51545 & 2785410 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR Praktische Englisch-Hilfen