Was heißt »An­fang« auf Italienisch?

Das Substantiv An­fang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • inizio (männlich)
  • principio (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Ich bin Anfang Juni in Toronto angekommen.

Sono arrivato a Toronto all'inizio del mese di giugno.

Anfang August ist er nach England abgereist.

È partito per l'Inghilterra a inizio agosto.

Lui è partito per l'Inghilterra a inizio agosto.

Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.

Diteci la storia dall'inizio alla fine.

Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das Wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.

Non importa quale strumento musicale tu voglia imparare, la cosa più importante è di non fare alcun errore fin dall'inizio, poiché gli errori si fissano nella memoria sempre meglio di tutto ciò che hai fatto bene.

Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?

L’errore si è manifestato subito all’inizio o solo in seguito? - Quando?

Ich wusste von Anfang an, dass er gelogen hat.

Sapevo fin dall'inizio che avesse mentito.

Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten.

Ebbi grandi difficoltà all'inizio.

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

In principio Dio creò il cielo e la terra.

Anfangs hatte ich Angst, gelyncht zu werden.

Prima avevo paura di essere linciato.

Ich freue mich, feststellen zu können, daß seit Anfang letzten Jahres deutliche Fortschritte erzielt worden sind.

Ho il piacere d'annunciare che, dall'inizio dello scorso anno, si sono verificati dei netti progressi.

Sie hat vom Anfang bis zum Ende gelogen.

Lei ha mentito dall'inizio alla fine.

Am Anfang war das Wort und nicht das Geschwätz, und am Ende wird nicht die Propaganda sein, sondern wieder das Wort.

In principio era il Verbo e non le Chiacchiere, e alla fine non sarà la Propaganda, ma ancora il Verbo.

Jetzt habe ich mein Hörgerät eingeschaltet. Ich hatte Sie am Anfang nicht verstanden.

Ora ho commutato il mio apparecchio acustico. Non vi avevo capiti all'inizio.

Das Haus wurde Anfang des Jahrhunderts gebaut.

La casa è stata costruita agli inizi del secolo.

Am Anfang des Buches befindet sich ein Inhaltsverzeichnis.

All'inizio del libro c'è un indice.

Ich habe das Buch von Anfang bis Ende gelesen.

Ho letto il libro dall'inizio alla fine.

Im Anfang war die Tat.

Nel principio era l'atto.

Ich hatte von Anfang an Bedenken.

Io avevo dei dubbi fin dall'inizio.

Alles, was einen Anfang hat, das hat auch ein Ende.

Tutto ciò che ha un inizio ha anche una fine.

Synonyme

Aus­gangs­punkt:
punto di partenza
Ein­bruch:
effrazione
scasso
Start:
avvio
Ur­sprung:
origine

Antonyme

En­de:
fine
Schluss:
conclusione
fine

Italienische Beispielsätze

  • La base del metodo è il semplice principio di imitazione.

  • Opera in modo che la massima della tua volontà possa sempre valere in ogni tempo come principio di una legislazione universale.

  • Per lui è una questione di principio rispondere sinceramente alle tue domande.

  • Innanzitutto, il principio della supremazia del diritto comunitario deve essere precisato in modo da non demolire il principio della sovranità nazionale.

  • Per principio, non sono favorevole alla creazione di un'agenzia.

  • Domani inizio la dieta.

  • Quando inizio?

  • Lui non mente per principio.

  • Il principio che soggiace alla democrazia è la divisione dei poteri.

  • In linea di principio, nulla da obiettare!

Übergeordnete Begriffe

Län­ge:
lunghezza
Zeit:
tempo

Untergeordnete Begriffe

Som­mer­an­fang:
inizio dell'estate

An­fang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anfang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anfang. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 444009, 602775, 609473, 644095, 749448, 808222, 966234, 1216411, 1646104, 1758769, 2047807, 2185341, 2437838, 3030499, 3869343, 7951395, 8064071, 8188572, 10189530, 2456322, 2423132, 2163418, 1758481, 1755023, 1687566, 1510488, 1010838, 979564 & 4843870. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR