Das Adjektiv zahlreich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
multitudinous
numerous
numerously
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Es gibt zahlreiche japanische Restaurants in New York.
There are many Japanese restaurants in New York.
Es gibt zahlreiche hohe Gebäude in New York.
There are a lot of tall buildings in New York.
Nach dem Krieg hatte Großbritannien zahlreiche Kolonien.
After the war, Britain had many colonies.
Du hast zahlreiche Bücher.
You have a lot of books.
In zahlreichen englischen Wörtern gibt es Buchstaben, die nicht ausgesprochen werden.
Many English words contain letters that are not pronounced.
Many English words contain letters that aren't pronounced.
Königin Elisabeth II hat während ihres Lebens zahlreiche Titel und Auszeichnungen erhalten.
Queen Elizabeth II has held numerous titles and honours throughout her life.
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
Richard Roberts ist der Autor zahlreicher Bücher.
Richard Roberts is the author of numerous books.
Am Himmel funkelten zahlreiche Sterne.
Countless stars were twinkling in the sky.
Numerous stars were visible in the sky.
Der Windstoß riss zahlreiche Ziegel vom Dach.
The gust of wind ripped a large number of tiles off the roof.
Monschau ist berühmt für seinen Senf und zahlreiche historische Gebäude.
Monschau is famous for its mustard and its numerous old buildings.
In Duisburg-Bruckhausen sollen zahlreiche Häuser abgerissen werden, um einen Grüngürtel zu schaffen.
A large number of houses are to be demolished in Duisburg-Bruckhausen to create a green belt.
Diese Stadt lockt Touristen nicht nur mit zahlreichen, liebevoll restaurierten historischen Denkmälern, sondern auch mit dem Reiz der umgebenden Landschaft und der nahen Küste.
The town attracts tourists not only because of its many lovingly restored historic monuments, but also because of the charm of the surrounding landscape and nearby coast.
Es gibt in den USA zahlreiche Waldbrände.
There are a great many forest fires in America.
Am „Silizium-Kreisel“ sind zahlreiche junge IT-Unternehmen ansässig.
Silicon Roundabout is home to a large number of IT start-ups.
Die künstliche Intelligenz ist ein weites Gebiet, das zahlreiche Techniken und Anwendungen umfasst.
Artificial intelligence is a broad field encompassing numerous technologies and applications.
Die Demonstranten setzten zahlreiche Fahrzeuge in Brand.
The protesters set many cars on fire.
Es strömen zahlreiche Leute aus dem Kino.
A lot of people are coming out of the movie theater.
Es gibt zahlreiche Flüsse auf der Insel.
The island abounds with rivers.
Der Laden hat zahlreiche Artikel im Verkauf.
The store has numerous items to sell.
Die Liebenden tauschten zahlreiche Briefe aus.
The lovers exchanged numerous letters.
Du setzt dich zahlreicher Kritik aus.
You're exposing yourself to a lot of criticism.
Rund um den Teich stehen zahlreiche Bäume.
There are a lot of trees around the pond.
In den Wäldern gibt es zahlreiche Vögel.
Birds abound in the woods.
Trotz zahlreicher Aufforderungen ihrer Mutter räumten die Kinder ihre Spielsachen nicht auf.
Despite numerous requests by their mother, the children would not tidy up their toys.
Diese Maschine verfügt über zahlreiche Schalter und Knöpfe.
This machine has a lot of switches and buttons.
Die Polizei bewarf die Demonstranten mit zahlreichen Tränengasgranaten.
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
Die Mädchen verbreiteten zahlreiche falsche Gerüchte und Lügen über Maria.
The girls spread many false rumors and lies about Mary.
Aus ebendiesem Grunde sind zahlreiche Werke aus allen möglichen Sprachen ins Esperanto übersetzt worden.
For precisely that reason, many works have been translated from all kinds of languages into Esperanto.
Die Geschichte hat im Laufe der Zeit zahlreiche Ausschmückungen und Abwandlungen erfahren. Jeder, der sie weitererzählte, hat etwas Eigenes hinzugedichtet. Der wahre Urgehalt lässt sich heute nicht mehr von der Legende trennen.
The story has seen plenty of embellishments and modifications over time. Everyone who has passed it on has added something of their own to it. The truth in it can no longer be separated from the legend.
Er flog zahlreiche Kampfeinsätze während des Zweiten Weltkriegs und des Koreakonflikts.
He flew numerous combat missions during World War II and during the Korean Conflict.
Es gab zahlreiche Beschwerden von Schülern über den Umfang der von Herrn Johannsen erteilten Hausaufgaben.
There have been a lot of complaints from students about the amount of homework that Mr. Jackson gives.
There have been numerous complaints from pupils about the amount of homework Mr Jackson sets.
Das Newtonsche Gravitationsgesetz ist eine sich auf zahlreiche wissenschaftliche Experimente und Beobachtungen stützende mathematische Beschreibung der gegenseitigen Anziehung, die Körper aufeinander ausüben.
Newton's law of gravity is a mathematical description of the way bodies are observed to attract one another, based on many scientific experiments and observations.
Anhand der Spuren an den Baumrinden und anderer Anhaltspunkte schlussfolgerte er, dass sich in der Nähe zahlreiche Bären aufhielten.
From the marks upon the bark of the trees, and other indications, he judged that there were numerous bears in the vicinity.
Es bestehen noch immer zahlreiche kulturelle Unterschiede zwischen Ost- und Westdeutschland.
There are still many cultural differences between East and West Germany.
Beim Projekt Tatoeba, das im Netz unter tatoeba.org gefunden werden kann, arbeitet man an einer umfangsreichen Datenbank in zahlreiche Sprachen übersetzter Beispielsätze.
The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
Tom hat zahlreiche Preise gewonnen.
Tom has won numerous prizes.
Tom has won many prizes.
Tom hat zahlreiche Talente.
Tom has multiple talents.
Natürlich kann man auf der Insel auch einen kleinen Imbiss in einer der zahlreichen Imbissstuben bekommen.
Of course, you can also get a snack from one of the many snack bars on the island.
Beide Veranstaltungen lockten wieder zahlreiche Teilnehmer an.
Both events again attracted large numbers of participants.
Hier können Sie einfach zahlreiche Kommentare hinterlassen.
Here you can simply leave numerous comments.
Sie hat zahlreiche Preise gewonnen.
She has won numerous prizes.
She has won numerous awards.
Auf Almen in den Bergen weiden zahlreiche Kühe.
There are plenty of cows grazing on the mountain pastures.
Plenty of cows graze on the mountain pastures.
Large numbers of cows are grazing on the mountain pastures.
Large numbers of cows graze on the mountain pastures.
A great many cows are grazing on the mountain pastures.
Im Musée d’Orsay kann man die Werke zahlreicher Künstler bewundern, wie z.B. von Cézanne, Corot, Klimt, Delacroix, Pissaro, Toulouse-Lautrec…
At the Musée d'Orsay you can admire the work of numerous artists including Cézanne, Corot, Klimt, Delacroix, Pissaro and Toulouse-Lautrec.
In diesem grünen Stadtteil gibt es zahlreiche Alleen.
There are many avenues in this leafy part of town.
Toms Bücher wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt.
Tom's books have been translated into many languages.
Ich habe noch zahlreiche Fragen.
I still have a lot of questions.
Einige der Papageien sind geflohen oder wurden freigelassen und haben sich seither in der städtischen Umgebung zahlreich vermehrt und ausgebreitet.
Some of the parrots escaped or were released and have since multiplied and thrived in an urban environment.
Magnus Carlsen gilt als eines der größten Schachtalente aller Zeiten. Im Alter von 13 Jahren, 4 Monaten und 27 Tagen wurde er Großmeister. Er hat zahlreiche Turniere gewonnen und ist seit 2011 ununterbrochen die Nummer eins der Welt.
Magnus Carlsen is known as one of the biggest chess talents that ever lived. He became a grandmaster at the age of 13 years, 4 months, and 27 days. He has won numerous tournaments and has been the world's number one player continuously since 2011.
Sie war schon auf der Titelseite zahlreicher Modezeitschriften zu sehen.
She has graced the covers of several fashion magazines.
Von 1902 bis 1909 arbeitete Einstein beim Schweizer Patentamt in Bern und veröffentlichte währenddessen zahlreiche Aufsätze über theoretische Physik.
From 1902 through 1909, Einstein worked in a patent office in Bern, Switzerland. While working in the patent office he published many papers on theoretical physics.