Was heißt »wun­dern« auf Englisch?

Das Verb wun­dern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • surprise
  • be surprised
  • marvel
  • wonder

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.

To be surprised, to wonder, is to begin to understand.

Ich würde mich nicht wundern, wenn sie nach all dem kämen.

I shouldn't wonder if they came after all.

Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.

I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.

Wenn du glaubst, deine Mannschaft kann gegen unsere gewinnen, wirst du dich noch wundern!

If you think your team can win against our team, you've got another thing coming!

Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen.

One shouldn't wonder about that as that was to be expected.

Der alte Mann wunderte sich, warum das Leben an ihm vorbeigezogen war.

The old man wondered why life had passed him by.

Wenn man diese Liste liest, kommt man jedoch nicht umhin, sich darüber zu wundern, dass etwas Wichtiges fehlt.

Reading this list, you can't help but wonder whether something important is missing.

Da braucht man sich nicht zu wundern.

It is not to be wondered at.

Liebe kann man lernen. Und niemand lernt besser als Kinder. Wenn Kinder ohne Liebe aufwachsen, darf man sich nicht wundern, wenn sie selber lieblos werden.

Love can be learned. And no one learns better than children. When children grow up without love, it's no wonder when they themselves become loveless.

Es wundert mich, dass Sie das übersehen haben.

I'm surprised you overlooked it.

Maria wunderte sich über die Abdrücke von feuchten Katzenpfoten in ihrem Wohnzimmer.

Mary was surprised to see a cat's wet paw prints in her living room.

Es würde mich nicht wundern, wenn man bei diesem Wetter heute einen Regenbogen zu sehen bekommt.

It wouldn't surprise me if we saw a rainbow today in this weather.

Tom wunderte sich, warum Mary so verärgert war.

Tom wondered why Mary was so angry.

Tom wird sich wundern, wo wir sind.

Tom will wonder where we are.

Wer sich wundert, dass ich so viel Zeit habe, dem sei verraten, dass das keineswegs der Fall ist.

If you are surprised by how much time I have on my hands, I can assure you that this is not the case.

Ich wundere mich über gar nichts mehr.

I no longer wonder about anything.

„Woher hat sie es erfahren?“ wunderte ich mich.

"How did she find out?" I wondered.

Das wundert mich.

That surprises me.

„Es wundert mich, dass Tom dieses Wörterbuch nachts nicht mit ins Bett nimmt. Er scheint es wirklich sehr zu lieben.“ – „Ich habe es neulich neben seinem Kissen liegen sehen.“

"I'm surprised Tom doesn't take that dictionary to bed with him at night, he seems to love it so much." "I saw it lying next to his pillow the other day."

Es würde mich wundern, wenn Tom das täte.

If Tom does that, it would surprise me.

It would surprise me if Tom does that.

Es wundert mich nicht, dass Sie die Antwort nicht wissen.

I'm not surprised you don't know the answer.

Es wunderte Tom, dass Maria auf Johannes’ Beerdigung nicht in Schwarz gekleidet war.

Tom wondered why Mary wasn't wearing black at John's funeral.

Ich würde mich nicht wundern, wenn das geschähe.

I wouldn't be surprised if that happened.

Es wundert mich, dass Tom heute nicht hier ist.

I'm surprised that Tom isn't here today.

Sein schlechtes Benehmen wunderte seine Eltern sehr.

His bad behaviour really surprised his parents.

Es wunderte mich nicht, wenn das geschähe.

It wouldn't surprise me if that happened.

Ich wunderte mich, warum die Frisbeescheibe größer wurde – bis es klick machte.

I was wondering why that Frisbee was getting bigger. And then it hit me.

Tom wunderte sich, dass Maria die Tür nicht öffnete.

Tom wondered why Mary wouldn't open the door.

Ich wundere mich, was mit Ihnen passiert ist.

I wonder what became of them.

Mich wundert das kaum.

That hardly amazes me.

I'm hardly amazed by that.

„Ich wiege 140 Kilo.“ – „Und da wunderst du dich, warum du keine Freundin abbekommst.“

"I weigh 140 kilos." "And you wonder why you can't get a girlfriend."

David wunderte sich nicht mehr.

David wasn't surprised anymore.

Synonyme

er­stau­nen:
amaze
astonish
astound
fra­gen:
ask
enquire
frap­pie­ren:
amaze
astonish
astound
hin­ter­fra­gen:
call into question
question
ver­blüf­fen:
amaze
astound
baffle
bamboozle
bewilder
bluff
buffalo
confound
consternate
dumbfound
flabbergast
floor
flummox
fox
mystify
nonplus
perplex
puzzle
stump
stun
stupefy
ver­dut­zen:
perplex
ver­wun­dern:
astonish

Antonyme

ängs­ti­gen:
frighten
worry
är­gern:
annoy
tease
an­öden:
bore
freu­en:
be happy
be pleased
rejoice
krän­ken:
hurt one's feelings
offend
schä­men:
be ashamed
ver­lie­ben:
fall in love
wohl­füh­len:
feel comfortable
feel fine

Englische Beispielsätze

  • I wonder why Tom killed himself.

  • I wonder why they chose her.

  • I wonder why they chose him.

  • I wonder why they chose them.

  • I'll surprise her.

  • I'll surprise him.

  • I'll surprise them.

  • I'm going to surprise him.

  • I'm going to surprise them.

  • I wanted to surprise him.

  • I wonder what's wrong with her.

  • I wonder what's wrong with him.

  • I wonder what's wrong with them.

  • Tom was pleasantly surprised that more than 60 people liked the photo he put on Facebook.

  • Tom has a surprise for Mary.

  • The answer may surprise you.

  • I wonder whether a person can live on only two hours of sleep a night.

  • I wonder how much a house painter charges by the hour.

  • Why does that surprise you?

  • I have a little surprise for you.

Übergeordnete Begriffe

emp­fin­den:
experience
feel
sense

Wun­dern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wundern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: wundern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 438, 767273, 781941, 1354751, 1413363, 1558634, 1620015, 2160907, 2172060, 2658901, 3612999, 3762364, 3847633, 4020307, 4995205, 5662820, 5918444, 6171690, 6819202, 6821122, 7728950, 7767868, 7888888, 7918669, 8945102, 9514173, 10518767, 10774930, 11615490, 12193901, 12287483, 12399966, 3923612, 3918756, 3918755, 3918754, 3909287, 3909286, 3909285, 3909279, 3909278, 3909267, 3902989, 3902988, 3902987, 3953254, 3956440, 3965957, 3986986, 3850809, 4011508 & 4011633. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR