Was heißt »ver­let­zen« auf Englisch?

Das Verb ver­let­zen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hurt
  • bruise
  • harm
  • wound

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

We've got to get him to hospital urgently. He's seriously injured.

Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.

Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.

Er fiel aufs Eis und verletzte sich sein Bein.

He fell on the ice and injured his leg.

Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.

She was injured in the traffic accident.

Er wurde bei dem Unfall verletzt.

He was injured in the accident.

Er hat sich beim Fallen den rechten Fuß verletzt.

He injured his right foot when he fell.

Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.

Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.

Er hat sich am linken Fuß verletzt, als er hingefallen ist.

He hurt his left foot when he fell.

He injured his left foot when he fell.

Seine Worte haben mich verletzt.

His words offended me.

Der verletzte Mann schrie um Hilfe.

The injured man cried for help.

Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.

You should not inflict any injury on others on any account.

Die Niederlage verletzte ihren Stolz.

Losing injured their pride.

Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.

I hurt my eye when my contact slipped out of place.

Er verletzte sich beim Rugby Spielen.

Playing rugby, he got injured.

Hast du dich bei dem Fußballspiel verletzt?

Did you get hurt in the football game?

Er hat sich beim Fallen die Hand verletzt.

He hurt his hand when he fell.

Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.

I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.

Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen.

I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.

Es tut mir leid, wenn meine Worte dich verletzt haben.

I am sorry if my words hurt you.

Er wurde bei dem Unfall schwer verletzt.

He was seriously injured in a traffic accident.

Sie wurde bei dem Autounfall verletzt.

She was injured in the car accident.

Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.

I don't want to hurt his feelings.

Ich bin von vielen Leuten verletzt worden.

I was hurt by many people.

Sie wurde bei dem Unfall verletzt.

She was hurt in the accident.

Mein Großvater wurde im Krieg verletzt.

My grandfather was wounded in the war.

Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.

He hurt her feelings on purpose.

Er fürchtete, ihre Gefühle zu verletzen.

He was afraid that he might hurt her feelings.

Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.

Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.

Niemand wurde verletzt.

Nobody was injured.

No one got hurt.

No one was hurt.

No one was injured.

Nobody got hurt.

Nobody was hurt.

Nobody got injured.

Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen.

As if you could kill time without injuring eternity.

Es wurden fünfzehn Personen bei dem Unfall verletzt.

There were fifteen persons injured in the accident.

Ich kann nicht ausgehen, weil ich mich vor einer Woche bei einem Unfall verletzt habe.

I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.

Er wurde während der Schlacht verletzt.

He was wounded in battle.

Er wurde bei einem Autounfall verletzt.

He was hurt in a car accident.

He was injured in a car accident.

Das Kind wurde verletzt.

The kid got hurt.

Hundert Menschen wurden bei einem Zugunglück verletzt.

A hundred people were hurt in a train wreck.

Ich fühlte mich von ihren Kommentaren verletzt.

I was wounded by her comments.

Mein kleiner Bruder wurde bei einem Unfall verletzt.

My little brother was injured in the accident.

Er verletzte sich während des gestrigen Spiels.

He hurt himself during yesterday's game.

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?

If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?

Nicht weniger als fünfzig Fahrgäste wurden bei dem Verkehrsunfall verletzt.

No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.

Er hat sich bei einem Arbeitsunfall verletzt.

He got hurt in the accident at work.

Wie ein Idiot habe ich meine Muskeln überanstrengt und meinen Trizeps verletzt.

Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.

Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt.

I hope neither of them was injured in the crash.

Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.

His head was hurt by the fall.

Mehrere Soldaten wurden bei der Offensive verletzt.

Several soldiers were injured in the offensive.

Sie ist nicht verletzt.

She isn't hurt.

Sie verletzte sich am Fuß, als sie vom Fahrrad fiel.

She hurt her foot when she fell off her bicycle.

Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden.

Tom was badly injured in a traffic accident.

Mein Hund wurde von einem Lastwagen überfahren. Er hat es überlebt, aber sein Fuß wurde schwer verletzt.

My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.

Ich verletzte meinen Daumen bei einem Handstandüberschlag.

I hurt my thumb doing a handspring.

Sie sagte, es ginge ihr gut. In Wirklichkeit war sie schrecklich verletzt.

She said she was OK. In fact, she was terribly injured.

Verletzte Menschen verletzen Menschen.

Hurt people hurt people.

Mein Onkel war der Einzige, der bei dem Autounfall verletzt wurde.

My uncle was the only person injured in the car accident.

Du wirst dich verletzen, wenn du nicht aufpasst.

You will hurt yourself if you're not careful.

Ihr Verhalten verletzte meine Selbstachtung.

Her attitude hurt my self-respect.

Er wurde an der Schulter verletzt.

He was wounded in the shoulder.

Tom wurde bei einem Autounfall verletzt.

Tom was injured in a car accident.

Tom was hurt in a car accident.

Er wurde bei einem Verkehrsunfall verletzt.

He was injured in a traffic accident.

Was verletzt dich?

What hurts you?

Ich habe mich an der Schulter verletzt.

I got hurt in the shoulder.

Wo sind Sie verletzt?

Where are you hurt?

Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

He tried not to hurt others' feelings.

Wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.

I'm sorry if I hurt you.

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

Fortunately, no passengers were injured.

Warum verletzt du mich so sehr?

Why do you hurt me so much?

Tom hat sich verletzt.

Tom got hurt.

Er verletzte sich an der linken Hand.

He hurt his left hand.

Er wurde bei dem Verkehrsunfall schwer verletzt.

He got hurt seriously in the traffic accident.

Sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

She was injured in a car accident.

Tom wollte niemanden verletzen.

Tom didn't mean to hurt anybody.

Tom stürzte und verletzte sein Knie.

Tom fell and hurt his knee.

Er verletzte sich mit einem Messer an der linken Hand.

He hurt his left hand with a knife.

Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.

My friend was shot.

Er wurde bei dem Autounfall schwer verletzt.

He was seriously injured in the car accident.

Er lag verletzt auf dem Boden.

He lay injured on the ground.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

The soldier lay injured on the ground.

Ich habe mich im Sportunterricht verletzt.

I injured myself during the physical education lesson.

I injured myself during PE class.

Mein Freund ist schwer verletzt.

My friend is seriously injured.

Er ist bei dem Unfall verletzt worden.

He was hurt in the accident.

Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen.

Though seriously injured, he managed to get to a telephone.

Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.

Everything that had just happened, the whole manner in which the conversation had been conducted, still hurt and tormented my childish soul.

Es tut mir leid! Ich wollte dich wirklich nicht verletzen!

I'm sorry. I never meant to hurt you.

Ich werde es nicht zulassen, dass dich jemand verletzt.

I won't let anyone hurt you.

Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!

I apologize if I hurt your feelings.

Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.

Jim slipped on the icy road and got hurt.

Wurde sonst noch jemand verletzt?

Was anybody else hurt?

Was anyone else hurt?

Glücklicherweise wurde niemand verletzt.

Fortunately, no one was hurt.

Ist jemand verletzt?

Is anybody hurt?

Anybody hurt?

Anyone hurt?

Ich habe vielleicht ihre Gefühle verletzt.

I may have hurt his feelings.

Mein Bruder wurde beim Unfall verletzt.

My brother was hurt in the accident.

Selbst wenn ich beide Hände nehme, kann ich kein Ei aufschlagen, ohne den Dotter zu verletzen.

Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.

Die Geschworenen befanden, dass Samsung die Patente von Apple verletzt habe.

The jury found that Samsung had infringed upon Apple's patents.

Ich wollte seine Gefühle nicht verletzen.

I didn't want to hurt his feelings.

Er verletzte sich beim Rugbyspielen.

He injured himself playing rugby.

Meine Tochter liegt im Krankenhaus, weil sie in einem Verkehrsunfall verletzt wurde.

My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.

My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.

Ich habe nichts gesagt, was seine Gefühle verletzen sollte.

I didn't say anything to hurt his feelings.

Mein rechtes Bein wurde in diesem Unfall verletzt.

My right leg was injured in that accident.

Die Spieler wurden also oft ernsthaft verletzt und manchmal sogar getötet bei diesen rauen Spielen.

So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.

Synonyme

an­tun:
cause
do
be­lei­di­gen:
affront
insult
offend
bre­chen:
break
krän­ken:
hurt one's feelings
offend
scha­den:
damage
schä­di­gen:
damage
damnify
impair
injure
trau­ma­ti­sie­ren:
traumatise
traumatize
tref­fen:
meet

Antonyme

be­ach­ten:
notice
pay attention
take into account
take into consideration
take notice
ein­hal­ten:
comply
maintain
hei­len:
cure
heal
pfle­gen:
tend

Englische Beispielsätze

  • They've hurt me a lot.

  • We're taking precautions to make sure no one gets hurt.

  • We're taking precautions to make sure nobody gets hurt.

  • We're taking precautions to make sure that no one gets hurt.

  • We're taking precautions to make sure that nobody gets hurt.

  • I can still see a bruise on your cheek.

  • Tom hurt his left hand.

  • My wound got infected.

  • He wasn't hurt.

  • Tom hurt his back while shoveling snow.

  • Tom hurt his back while shovelling snow.

  • I wasn't badly hurt.

  • She said she hadn't intended to hurt him.

  • She didn't mean to hurt him.

  • I hope that I don't get hurt.

  • She promised him she wouldn't hurt him.

  • You've never hurt me.

  • This music makes your ears hurt.

  • That music makes your ears hurt.

  • You aren't the only one that was hurt.

Ver­let­zen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verletzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verletzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 912, 340834, 343395, 344437, 344480, 345350, 345415, 349530, 356534, 360541, 360776, 368294, 369620, 369855, 394195, 396841, 406849, 426800, 439499, 444318, 446584, 448434, 448473, 452676, 457227, 503698, 558400, 565825, 570576, 604924, 635401, 638601, 651500, 675068, 675314, 675453, 682606, 682619, 682958, 706215, 715263, 732225, 734009, 745962, 746702, 753454, 766058, 767614, 778341, 781360, 782023, 783555, 787430, 788550, 793074, 808620, 809529, 817626, 830548, 837099, 911907, 1042159, 1100460, 1106942, 1166029, 1204046, 1292340, 1314801, 1318096, 1333923, 1360207, 1386505, 1388387, 1399069, 1414791, 1437782, 1487113, 1488177, 1500509, 1523654, 1524162, 1561763, 1628350, 1691039, 1693224, 1699029, 1719580, 1734609, 1757642, 1757871, 1765651, 1788896, 1790683, 1795766, 1797953, 1811575, 1813473, 1827867, 1833848, 1854928, 8175987, 8349188, 8349189, 8349190, 8349191, 8066766, 8382471, 8382595, 8478251, 8503908, 8503909, 8505191, 8515786, 8521734, 8524774, 8525620, 8563970, 8574721, 8574722 & 7838285. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR